Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beslissende reden
Data-bestuurde redenering
Medical shopping
Münchhausen-syndroom
Neventerm
Ontslag om een dringende reden
Opheffende reden
Reden
Reden van signalering
Reden van verschoning
Redenering bestuurd door gegevens
Technische reden voor het definitief sluiten
Technische reden voor het uit bedrijf nemen

Traduction de «geweerd om reden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
technische reden voor beëindiging van het reactorbedrijf | technische reden voor het definitief sluiten | technische reden voor het uit bedrijf nemen

base technique du déclassement


data-bestuurde redenering | redenering bestuurd door gegevens

raisonnement guidé par les données


beslissende reden | opheffende reden

argument déterminant | argument péremptoire


aandoeningen geclassificeerd onder I10 gespecificeerd als reden voor obstetrische zorg tijdens zwangerschap, bevalling of kraambed

Tout état classé en I10 précisé comme cause de soins obstétricaux au cours de la grossesse, de l'accouchement ou de la puerpéralité


Omschrijving: De betrokkene wendt bij herhaling symptomen voor zonder duidelijke reden en kan zelfs zichzelf letsel toebrengen teneinde symptomen te veroorzaken. De drijfveren zijn duister en waarschijnlijk verbonden met het oogmerk de rol van zieke aan te nemen. De stoornis gaat dikwijls samen met opvallende stoornissen van de persoonlijkheid en in relaties. | Neventerm: | Münchhausen-syndroom | medical shopping

Définition: Simulation répétée de symptômes, sans objectifs évidents, avec parfois auto-mutilation dans le but de provoquer des signes ou des symptômes. Les motifs ne sont pas clairs, et probablement internes, visant à obtenir un rôle de malade et s'accompagnent souvent d'une perturbation nette de la personnalité et des relations. | Hospitalisme Patient itinérant Syndrome de Münchhausen


Omschrijving: Deze categorie omvat bepaalde gedragsstoornissen die niet onder andere categorieën zijn geclassificeerd. Ze worden gekenmerkt door herhalingen van handelingen zonder duidelijk beredeneerbare reden, die niet beheerst kunnen worden en doorgaans de belangen van de betrokkene zelf en die van andere mensen schaden. De betrokkene vertelt dat het gedrag samengaat met drang tot handelen. De oorzaak van deze stoornissen is onbegrepen en ze worden bij elkaar gegroepeerd op grond van het feit dat hun beschrijvingen in grote trekken ...[+++]

Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce qu'ils ont en commun d'autres caractéristiques importantes.








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
de reden(en) waarom een voertuig uit de steekproef is geweerd.

la ou les raisons motivant le rejet d’un véhicule de l’échantillon.


Aangezien de regering geen fatsoenlijke reden opgeeft waarom de heer Vermeulen uit de gerechtelijke politie wordt geweerd, dient spreker een amendement in dat tot doel heeft voornoemd persoon alsnog te laten overgaan naar de gerechtelijke politie.

Comme le Gouvernement ne donne pas de raison valable pour écarter M. Vermeulen de la police judiciaire, l'intervenant dépose un amendement tendant à inclure l'intéressé dans le transfert à la police judiciaire.


De soms beperkende beoordeling van dit nadeel heeft de wetgever eerder tot het inzicht gebracht dat het om een hinderpaal kon gaan voor het instellen van nuttige beroepen door onregelmatig geweerde kandidaten of inschrijvers. Om die reden werd in het kader van de wet van 16 juni 2006, en dus onrechtstreeks, beslist de bevoegdheidsvoorwaarden van de Raad van State te wijzigen door deze voorwaarde af te schaffen.

L'appréciation, parfois restrictive, de ce préjudice a précédemment conduit le législateur à considérer qu'il pouvait s'agir d'un obstacle à l'exercice de recours utiles par des candidats ou soumissionnaires irrégulièrement évincés, raison pour laquelle il avait décidé de modifier, par la loi du 16 juin 2006, et donc indirectement, les conditions de compétence du Conseil d'Etat en supprimant cette condition.


de reden(en) waarom een voertuig uit de steekproef is geweerd;

la ou les raisons motivant le rejet d’un véhicule de l’échantillon;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Houden de bepalingen van de wet van 26 december 1956, waaronder inzonderheid artikel 23, in de versie zoals die van kracht was vóór 18 augustus 1999, datum van inwerkingtreding van artikel 25 van het koninklijk besluit van 9 juni 1999, waarbij een stelsel van beperking van aansprakelijkheid ten gunste van De Post wordt ingevoerd, zoals geïnterpreteerd door het Hof van Cassatie in zijn arrest van 12 december 1996, een tweevoudige schending in van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat zij een stelsel van schadeloosstelling regelen waarbij een verschil wordt gemaakt, enerzijds, tussen de particulieren die een beroep doen op de dienst Taxipost van De Post en de particulieren die een beroep doen op de privé-ondernemingen die een soortg ...[+++]

« Les dispositions de la loi du 26 décembre 1956, dont en particulier l'article 23, dans leur version en vigueur avant le 18 août 1999, date d'entrée en vigueur de l'article 25 de l'arrêté royal du 9 juin 1999, organisant un régime de limitation de responsabilité en faveur de La Poste, telles qu'interprétées par la Cour de Cassation dans son arrêt du 12 décembre 1996, constituent-elles une double violation des articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'elles créent un régime d'indemnisation différencié, d'une part, entre les particuliers recourant au service Taxipost de La Poste et les particuliers recourant aux entreprises privées proposant un service similaire et, d'autre part, entre La Poste et lesdites entreprises privées, dès lors q ...[+++]


« Houden de bepalingen van de wet van 26 december 1956, waaronder inzonderheid artikel 23, in de versie zoals die van kracht was vóór 18 augustus 1999, datum van inwerkingtreding van artikel 25 van het koninklijk besluit van 9 juni 1999, waarbij een stelsel van beperking van aansprakelijkheid ten gunste van De Post wordt ingevoerd, zoals geïnterpreteerd door het Hof van Cassatie in zijn arrest van 12 december 1996, een tweevoudige schending in van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat zij een stelsel van schadeloosstelling regelen waarbij een verschil wordt gemaakt, enerzijds, tussen de particulieren die een beroep doen op de dienst Taxipost van De Post en de particulieren die een beroep doen op de privé-ondernemingen die een soortg ...[+++]

« Les dispositions de la loi du 26 décembre 1956, dont en particulier l'article 23, dans leur version en vigueur avant le 18 août 1999, date d'entrée en vigueur de l'article 25 de l'arrêté royal du 9 juin 1999, organisant un régime de limitation de responsabilité en faveur de La Poste, telles qu'interprétées par la Cour de Cassation dans son arrêt du 12 décembre 1996, constituent-elles une double violation des articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'elles créent un régime d'indemnisation différencié, d'une part, entre les particuliers recourant au service Taxipost de La Poste et les particuliers recourant aux entreprises privées proposant un service similaire et, d'autre part, entre La Poste et lesdites entreprises privées, dès lors q ...[+++]


7.1.1.2.11.2. De reden(en) waarom een voertuig uit de steekproef is geweerd.

7.1.1.2.11.2. la ou les raisons motivant le rejet d'un véhicule de l'échantillon.


7.1.1.2.11.2. De reden(en) waarom een voertuig uit de steekproef is geweerd.

7.1.1.2.11.2. la ou les raisons motivant le rejet d'un véhicule de l'échantillon;


Zo worden personen die niet over het gevraagde profiel beschikken en die, om die reden, een veiligheidsrisico betekenen, uit de sector geweerd.

Sont ainsi exclues du secteur les personnes qui ne correspondent pas au profil recherché et qui pour cette raison créent un risque pour la sécurité.


Zo worden personen die niet over het gevraagde profiel beschikken en die, om die reden, een veiligheidsrisico betekenen, uit de sector geweerd.

Sont ainsi exclues du secteur les personnes qui ne correspondent pas au profil recherché et qui pour cette raison créent un risque pour la sécurité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geweerd om reden' ->

Date index: 2022-03-03
w