Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CAAC
Door gewapende conflicten getroffen kinderen
Internationaal recht inzake gewapende conflicten
Kinderen in gewapende conflicten
Recht van de gewapende conflicten

Vertaling van "gewapende conflicten geeft " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
door gewapende conflicten getroffen kinderen | kinderen in gewapende conflicten | CAAC [Abbr.]

enfants touchés par les conflits armés


richtlijnen voor de bescherming van scholen en universiteiten tegen militair gebruik tijdens gewapend conflict | richtsnoeren voor de bescherming van scholen en universiteiten tegen militair gebruik tijdens gewapende conflicten

Lignes directrices pour la protection des écoles et des universités contre l’utilisation militaire durant les conflits armés


recht van de gewapende conflicten

droit des conflits armés


internationaal recht inzake gewapende conflicten

droit international des conflits armés


Aanvullend Protocol bij de Verdragen van Genève van 12 augustus 1949 betreffende de bescherming van slachtoffers van niet-internationale gewapende conflicten (Protocol II)

Protocole additionnel aux Conventions de Genève du 12 août 1949, relatif à la protection des victimes des conflits armés non internationaux (Protocole II)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
11. verzoekt de internationale gemeenschap Nigeria en zijn buurlanden die vluchtelingen opvangen (Kameroen, Tsjaad en Niger) te helpen om alle noodzakelijke medische en psychologische bijstand te bieden aan de mensen in nood; roept de autoriteiten in de subregio ertoe op dat zij, overeenkomstig artikel 3 van de Verdragen van Genève, voor verkrachte vrouwen en meisjes de toegang tot alle mogelijke diensten op het gebied van seksuele en reproductieve gezondheidszorg vergemakkelijken; benadrukt dat er een universele norm moet gelden voor de behandeling van slachtoffers van verkrachting tijdens oorlogen en dat ervoor moet worden gezorgd dat het internationaal humanitair recht primeert bij gewapende ...[+++]

11. demande instamment à la communauté internationale d'aider le Nigeria et ses pays voisins qui accueillent des réfugiés (Cameroun, Tchad et Niger) à fournir toute l'aide médicale et psychologique nécessaire à ces populations dans le besoin; demande aux autorités de la sous-région de garantir aux femmes et aux filles victimes de viols un accès facile à l'ensemble des services de santé sexuelle et reproductive, conformément à l'article 3 commun aux conventions de Genève; insiste sur la nécessité d'instaurer une norme universelle pour le traitement des victimes de viols commis en temps de guerre et de garantir la primauté du droit humanitaire international dans les con ...[+++]


11. verzoekt de internationale gemeenschap Nigeria en zijn buurlanden die vluchtelingen opvangen (Kameroen, Tsjaad en Niger) te helpen om alle noodzakelijke medische en psychologische bijstand te bieden aan de mensen in nood; roept de autoriteiten in de subregio ertoe op dat zij, overeenkomstig artikel 3 van de Verdragen van Genève, voor verkrachte vrouwen en meisjes de toegang tot alle mogelijke diensten op het gebied van seksuele en reproductieve gezondheidszorg vergemakkelijken; benadrukt dat er een universele norm moet gelden voor de behandeling van slachtoffers van verkrachting tijdens oorlogen en dat ervoor moet worden gezorgd dat het internationaal humanitair recht primeert bij gewapende ...[+++]

11. demande instamment à la communauté internationale d'aider le Nigeria et ses pays voisins qui accueillent des réfugiés (Cameroun, Tchad et Niger) à fournir toute l'aide médicale et psychologique nécessaire à ces populations dans le besoin; demande aux autorités de la sous-région de garantir aux femmes et aux filles victimes de viols un accès facile à l'ensemble des services de santé sexuelle et reproductive, conformément à l'article 3 commun aux conventions de Genève; insiste sur la nécessité d'instaurer une norme universelle pour le traitement des victimes de viols commis en temps de guerre et de garantir la primauté du droit humanitaire international dans les con ...[+++]


betreurt ten zeerste het gebrek aan eerbiediging van het internationale humanitair recht en geeft uiting aan zijn geschoktheid en diepe bezorgdheid over de dodelijke aanvallen op ziekenhuizen, scholen en andere burgerdoelwitten, die in steeds alarmerendere mate voorkomen als onderdeel van gewapende conflicten overal ter wereld, waarbij patiënten, studenten, medisch en onderwijzend personeel, humanitaire hulpverleners, kinderen en gezinnen doelwit en slachtoffer worden; is van mening dat na internationale veroordelingen onafhankelijke ...[+++]

regrette profondément le manque de respect du droit international humanitaire et se déclare choqué et profondément préoccupé par les attaques meurtrières contre des hôpitaux, des écoles et d'autres cibles civiles commises avec une fréquence de plus en plus alarmante en temps de conflit armé dans le monde entier, qui prennent pour cible et frappent des patients, des étudiants, du personnel médical, des enseignants, des travailleurs humanitaires, des enfants et des membres de leurs familles; est d'avis que les condamnations prononcées au niveau international doivent être suivies d'enquêtes indépendantes, de sorte que les responsables répo ...[+++]


144. veroordeelt ten stelligste het gebruik van seksueel geweld tegen vrouwen en meisjes als oorlogstactiek, waaronder misdrijven als massale verkrachting, seksuele slavernij, gedwongen prostitutie, genderspecifieke misdrijven zoals genitale verminking, mensenhandel, sekstoerisme, vroegtijdige en gedwongen huwelijken, eremoord en alle andere vormen van seksueel geweld van vergelijkbare ernst; blijft in dit verband uiterst bezorgd over bijvoorbeeld de situatie in het gebied van de Grote Meren in Afrika en Syrië; geeft uiting aan zijn steun aan de werkzaamheden van UN Women, van de speciale VN-rapporteur inzake geweld tegen vrouwen en de ...[+++]

144. condamne avec fermeté les violences sexuelles perpétrées contre les femmes et les filles comme tactique de guerre, à savoir le viol de masse, l'esclavage sexuel, la prostitution forcée, toutes formes de persécution fondées sur le sexe, notamment les mutilations génitales féminines, la traite des êtres humains, le tourisme sexuel, les mariages précoces et forcés, les crimes d'honneur et toutes les autres formes de violence sexuelle de gravité comparable; reste particulièrement préoccupé à cet égard par la situation dans la région africaine des Grands Lacs et en Syrie, par exemple; exprime son soutien aux travaux d'ONU Femmes, du rapporteur spécial des Nations unies sur la violence à l'égard des femmes, ses causes et ses conséquences, ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
— Verwijzende naar de Speciale zitting VN : Wereldactieplan « A World Fit for Children » (mei 2002) dat handelt over de bescherming van kinderen in gewapende conflicten, de specifieke noden van meisjes en dat aandacht geeft aan de ruime beschikbaarheid van lichte wapens en de impact hiervan op kinderen;

— Se référant à la session extraordinaire de l'Assemblée générale de l'ONU: plan d'action mondial: « Un monde digne des enfants » (mai 2002), qui porte sur la protection des enfants dans les conflits armés, les besoins spécifiques des filles et la grande disponibilité des armes légères et leur impact sur les enfants;


— Verwijzende naar de Speciale zitting VN : Wereldactieplan « A World Fit for Children » (mei 2002) dat handelt over de bescherming van kinderen in gewapende conflicten, de specifieke noden van meisjes en dat aandacht geeft aan de ruime beschikbaarheid van lichte wapens en de impact hiervan op kinderen;

— Se référant à la session extraordinaire de l'Assemblée générale de l'ONU: plan d'action mondial: « Un monde digne des enfants » (mai 2002), qui porte sur la protection des enfants dans les conflits armés, les besoins spécifiques des filles et la grande disponibilité des armes légères et leur impact sur les enfants;


H. overwegende dat de VN-Mensenrechtenraad zich weliswaar rekenschap geeft van de recente positieve veranderingen in het land, maar nog steeds bezorgd is over de ernstige mensenrechtenschendingen die nog steeds plaatsvinden, en over de gewapende conflicten die in sommige etnische gebieden blijven doorgaan, met name in de staat Kachin en in het noordelijke deel van de staat Shan;

H. considérant que le Conseil des Nations unies pour les droits de l'homme s'est félicité des changements positifs intervenus récemment dans le pays, mais continue de s'inquiéter de graves violations des droits de l'homme et des conflits armés qui se poursuivent dans certaines régions ethniques, en particulier dans l'État de Kachin et le nord de l'État de Shan;


België behoudt dit embargo omdat het werd uitgevaardigd in toepassing van het algemeen beleid van ons land dat de voorkeur geeft aan een vreedzame in plaats van een gewapende oplossing van conflicten.

Elle maintient cet embargo car celui-ci avait été décrété en application d'une politique générale de notre pays qui privilégie la solution pacifique des conflits sur la solution armée.


3. geeft uitdrukking aan zijn solidariteit met Pakistan in zijn inspanningen om zich teweer te stellen tegen de opkomst van terroristische groeperingen; betreurt echter de gewapende conflicten in Noord-Waziristan en de instabiliteit in de tribale gebieden; roept de regering ertoe op dit toenemende opstandgerelateerde geweld te bestrijden, de rechtsstaat in te voeren in en politieke en burgerrechten uit te breiden tot dit gebied;

3. exprime sa solidarité avec le Pakistan dans les efforts qu'il déploie pour résister à la montée en puissance de groupes terroristes; déplore néanmoins les conflits armés qui déchirent le Waziristan du Nord et l'instabilité qui règne dans les zones tribales; demande au gouvernement de lutter contre l'intensification des violences liées à la rébellion, ainsi que d'imposer l'État de droit dans cette région et d'y étendre les droits civils et politiques;


De EU geeft de ACS-landen in overweging de overeenkomst op een aantal punten opnieuw te bezien, onder andere met betrekking tot de politieke aspecten van het partnerschap, meer flexibiliteit in de toewijzing van middelen, regionale samenwerking tussen ACS- en niet-ACS-ontwikkelingslanden, criteria voor uit hoofde van het Europees ontwikkelingsfonds te financieren contracten, en financieel beheer in crisissituaties, bij gewapende conflicten en na conflicten.

L'UE suggère aux États ACP de revoir certains points de l'accord, dont les questions liées à la dimension politique du partenariat, l'affectation plus souple des ressources, la coopération régionale entre les pays en développement membres et non membres du groupe ACP, l'éligibilité aux marchés financés par les ressources du Fonds européen de développement et la gestion financière des situations de crise, de conflit armé ou de lendemain de conflit.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gewapende conflicten geeft' ->

Date index: 2023-09-09
w