Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gewapend conflict
Intern gewapend conflict
Niet-internationaal gewapend conflict
Oorlog

Traduction de «gewapend conflict juridisch » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
intern gewapend conflict | niet-internationaal gewapend conflict

conflit interne


richtlijnen voor de bescherming van scholen en universiteiten tegen militair gebruik tijdens gewapend conflict | richtsnoeren voor de bescherming van scholen en universiteiten tegen militair gebruik tijdens gewapende conflicten

Lignes directrices pour la protection des écoles et des universités contre l’utilisation militaire durant les conflits armés






Verdrag inzake de bescherming van culturele goederen in geval van een gewapend conflict

Convention pour la protection des biens culturels en cas de conflit armé
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wanneer moet worden bepaald of er sprake is van een gewapend conflict en of dus het internationaal humanitair recht van toepassing is, moet altijd passend juridisch advies worden ingewonnen, tezamen met voldoende informatie over de specifieke context.

Il conviendrait de toujours rechercher des conseils juridiques appropriés ainsi que des informations suffisantes quant à la situation concernée, afin de pouvoir déterminer si celle-ci constitue un conflit armé et si, par conséquent, le droit humanitaire international est applicable.


Wanneer er een gewapend conflict ontstaat tussen twee belangrijke internationale rechtssubjecten met verschillende rechtspersoonlijkheid (in dit geval Libië, al betwist de internationale gemeenschap momenteel de legitimiteit van zijn regering, en de buitenlandse Staten, ofwel individueel, ofwel verenigd in een internationale organisatie met een eigen rechtspersoonlijkheid, met name de NAVO), is het gewapend conflict juridisch gezien internationaal.

Juridiquement, dès lors qu'il y a un affrontement armé entre deux sujets majeurs de droit international, qui ont des personnalités juridiques distinctes (la Libye, même si la communauté internationale conteste, aujourd'hui, la légitimité de son gouvernement, et les États étrangers, soit individuellement, soit fédérés au sein d'une organisation internationale dotée d'une personnalité juridique propre, à savoir l'OTAN), le conflit armé est international.


4. a) Rijzen er juridische en/of administratieve moeilijkheden (met name op het stuk van de toepassing van de overnameovereenkomst) als gevolg van het gewapende conflict in de Krim? b) Voor hoeveel uit de Krim of uit het Donetsbekken afkomstige personen werd er in 2013, 2014 en 2015 een beslissing genomen op grond van de overnameovereenkomst?

4. a) Est-ce que des difficultés juridiques et/ou administratives (quant à l'application de l'accord de réadmission) apparaissent du fait de la situation de conflit armé en Crimée? b) Combien de ressortissants issus de Crimée et du Donbass ont fait l'objet de décisions découlant de cet accord en 2013, 2014 et 2015?


Zoals in de rechtspraak van het Internationaal Oorlogstribunaal voor het voormalige Joegoslavië op eclatante wijze is aangetoond, heeft het juridisch onderscheid tussen internationaal gewapend conflict en niet-internationaal gewapend conflict ­ in termen van beteugeling van oorlogsmisdaden ­ in die mate aan relevantie ingeboet dat het Internationaal Oorlogstribunaal voor het voormalige Joegoslavië reeds de wet van 16 juni 1993 heeft geciteerd als voorbeeld voor de tenuitvoerlegging van een regel van gewoonterecht waarin een dergelijk ...[+++]

Comme l'a montré, de manière éclatante, la jurisprudence du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie, la distinction juridique entre conflit armé international et conflit armé n'ayant pas un caractère international ­ en terme de répression des crimes de guerre ­ a perdu de sa pertinence, au point que le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie a déjà cité la loi du 16 juin 1993 comme exemple de mise en oeuvre d'une règle de droit coutumier supprimant une telle distinction.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze discrepantie komt misschien juridisch-technisch over, maar ze is des te reëler omdat de Conventies van Genève helemaal niet meer het begrip « staat van oorlog » hanteren, maar het begrip « gewapend conflict » dat niet zozeer een juridische notie is, maar veeleer op de realiteit is geënt.

Cette disparité peut paraître juridique et technique, mais elle est d'autant plus réelle que les Conventions de Genève n'utilisent plus du tout la notion d'« état de guerre », mais celle de « conflit armé », qui n'est pas tant une notion juridique qu'une notion greffée sur la réalité.


C) overwegende dat er nood is aan een internationaal bindend juridisch kader op het vlak van mensenrechten waardoor de rechten van vrouwen en meisjes tijdens en na een gewapend conflict effectief gewaarborgd worden;

C) considérant qu'il s'impose, sur le plan des droits humains, de disposer d'un cadre juridique international contraignant, permettant de garantir effectivement les droits des femmes et des petites filles pendant et après un conflit armé;


2. Het juridisch kader werd aangevuld met latere resoluties van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties : Resolutie 1820 betreffende de erkenning van verkrachting als oorlogswapen in juni 2008, resolutie 1888 over de opname in het mandaat van de missies voor vredeshandhaving van bepalingen ter bescherming van vrouwen en kinderen tegen seksueel geweld in oktober 2009, resolutie 1889 betreffende het versterken van de rol van vrouwen in het vredesproces in oktober 2009 en resolutie 1960 betreffende seksueel geweld in periodes van gewapend conflict in decembe ...[+++]

2. Le cadre juridique international a été complété par des résolutions ultérieures du Conseil de sécurité des Nations unies: résolution 1820 sur la reconnaissance du viol comme arme de guerre en juin 2008, résolution 1888 sur l'insertion, dans le mandat des missions de maintien de la paix, de dispositions visant à protéger les femmes et les enfants contre les actes de violence sexuelle en octobre 2009, résolution 1889 sur le renforcement de la participation des femmes aux processus de paix en octobre 2009 et résolution 1960 sur la violence sexuelle en période de conflit armé en d ...[+++]


Wanneer moet worden bepaald of er sprake is van een gewapend conflict en of dus het internationaal humanitair recht van toepassing is, moet altijd passend juridisch advies worden ingewonnen, tezamen met voldoende informatie over de specifieke context.

Il conviendrait de toujours rechercher des conseils juridiques appropriés ainsi que des informations suffisantes quant à la situation concernée, afin de pouvoir déterminer si celle-ci constitue un conflit armé et si, par conséquent, le droit humanitaire international est applicable.


3. « De Regering van het Koninkrijk België geeft geen gevolg aan de aanvragen voor internationale juridische samenwerking in de gevallen waarin zij zouden leiden tot discriminatie tussen strijdkrachten van een regering en gewapende groepen die geen deel uitmaken van een regering, zulks in strijd met het beginsel van het internationaal humanitair recht van gelijkheid tussen de partijen betrokken bij een conflict, met inbegrip van de ...[+++]

3. « Le Gouvernement du Royaume de Belgique ne donnera pas suite à une demande de coopération judiciaire lorsque celle-ci aboutirait à créer une discrimination entre forces gouvernementales et non gouvernementales en violation du principe de droit international humanitaire d'égalité des parties au conflit, y compris en cas de conflit armé n'ayant pas un caractère international».


Buitenlandse Zaken zal dan ook actief blijven meewerken met de Group of Friends of 1325: Met bevriende partners wordt bekeken hoe de 10e verjaardag van 1325 best luister kan worden bijgezet, tijdens het Belgische Voorzitterschap van de EU. In dat kader wens ik ook te verwijzen naar het engagement dat Buitenlandse Zaken aanging om een debat te organiseren met de stakeholders om na te denken hoe het huidige internationale juridische kader met betrekking tot geweld tegen vrouwen in gewapend conflict kan versterkt wor ...[+++]

Les Affaires étrangères continueront dès lors à collaborer activement avec le " Group of friends of 1325 " . Ce groupe de partenaires étudie comment commémorer de la meilleure façon possible les 10 ans de la résolution 1325 qui auront lieu lors de la présidence belge de l'UE. Dans ce cadre je souhaite également faire référence à l'engagement pris par les Affaires étrangères d'organiser un débat réunissant tous les acteurs dans le but d'étudier comment renforcer le cadre juridique international existant relatif à la violence faite aux femmes dans les conflits armés ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gewapend conflict juridisch' ->

Date index: 2023-12-03
w