Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gewag maakt aangezien » (Néerlandais → Français) :

Overwegende dat de ontwerp-herziening, aangenomen op 8 mei 2014, gewag maakt van de conclusies en de aanbevelingen van de auteur van het effectenonderzoek; dat hij erop wijst dat, aangezien de installaties op hun huidige plaats behouden blijven, enkel de mijnschoten in het noordoostelijk en in het zuidelijk gebied stof zouden kunnen veroorzaken in de bewoonde zones langs de N86; dat hij bijgevolg - in het stadium van de vergunning - aanbeveelt om maatregelen in te voeren ter beperking van di ...[+++]

Considérant que le projet de révision adopté le 8 mai 2014 fait état des conclusions et recommandations émises par l'auteur de l'étude d'incidences; qu'il indique que, les installations étant maintenues à leur emplacement actuel, seuls les tirs de mine dans les zones Nord-est et Sud pourraient libérer des poussières sur les zones habitées le long de la N806; qu'il recommande dès lors - au stade du permis - de mettre en place des mesures visant à réduire ces nuisances telles que « la mise en oeuvre de plantations au Nord de l'extension Nord-est et à l'est de l'extension Sud en vue de limiter les dispersions vers les zones habitées du vi ...[+++]


Artikel 15 van de bestreden wet staat evenzeer los van het doel waarvan de verzoekende partij gewag maakt, aangezien dat artikel het het openbaar ministerie uitsluitend mogelijk wil maken om de feitelijke elementen te gebruiken die hem ter kennis zijn gebracht tijdens het overleg met de belastingadministratie en om, tijdens de strafvervolgingen die het instelt, het advies van de bevoegde gewestelijke directeur in te winnen.

Quant à l'article 15 de la loi attaquée, il est tout aussi étranger à l'objectif dont la partie requérante fait état puisque cet article entend uniquement permettre au ministère public d'utiliser les éléments de fait qui ont été portés à sa connaissance au cours de la concertation avec l'administration fiscale et de solliciter, au cours des poursuites pénales qu'il intente, l'avis du directeur régional compétent.


De verwijzing naar artikel 17, § 2, derde lid, lijkt niet juist te zijn aangezien dat artikel, noch enig ander artikel, gewag maakt van een sportdeskundige.

La référence à l'article 17, § 2, alinéa 3, ne paraît pas correcte puisque cet article, ni aucun autre, ne fait pas mention d'un expert en sport.


In dit opzicht bevat het voornoemde artikel 145 een dubbele beperking die correctie behoeft, aangezien het alleen gewag maakt van de tegenstelbaarheid aan derden en slechts geldt voor de verrichtingen die betrekking hebben op financiële instellingen.

À cet égard, l'article 145 précité comporte une double limite qu'il convient de corriger, puisqu'il évoque seulement l'opposabilité aux tiers et ne couvre que les opérations intéressant des établissements financiers.


Aangezien het geschil waarvan het geachte lid gewag maakt, is voorgelegd aan de gerechtelijke instanties, komt het mij niet toe mij over deze aangelegenheid uit te spreken.

En ce qui concerne le cas concret évoqué par l'honorable membre, le litige ayant été soumis aux autorités judiciaires, il ne m'appartient pas de me prononcer sur la question.


Het gegeven dat het Hof van Justitie in punt 78 van zijn arrest gewag heeft gemaakt van de niet-vergelijkbaarheid tussen de biologisch afbreekbare fractie van industrieel en huishoudelijk afval, enerzijds, en de afvalstoffen van hout, anderzijds, « aangezien dit kan worden hergebruikt of gerecycleerd in de betrokken industriële sectoren », maakt het, in tegenstelling tot wat de verzoekende partij aanvoert, niet mogelijk aan te neme ...[+++]

La circonstance qu'au point 78 de son arrêt, la Cour de justice a fait état de la non-comparabilité entre la fraction biodégradable provenant de déchets industriels et municipaux, d'une part, et les déchets de bois « dans la mesure où ceux-ci peuvent faire l'objet de réemploi ou de recyclage dans les filières industrielles y afférentes », d'autre part, ne permet pas, contrairement à ce que soutient la partie requérante, d'affirmer que la réponse apportée par la Cour de justice aux questions posées par la Cour ne vaut pas pour le cas spécifique où les déchets de bois utilisés dans la cogénération ne peuvent être recyclés ou réutilisés.


19. betreurt dat de Commissie in haar mededeling geen gewag maakt van de noodzaak om afzetbevorderingsmaatregelen aan te moedigen, aangezien deze nodig is om de inspanningen van de Europese landbouwers op het vlak van kwaliteit, voedselveiligheid en milieu rendabel te maken; is van mening dat de afzetbevorderingsinstrumenten waarover de EU beschikt, moeten worden herzien om ze doeltreffender te maken; stelt in dit verband voor om de promotiesteun die onlangs in de wijnsector is ingevoerd, ui ...[+++]

19. regrette que la Commission ne fasse pas référence, dans sa communication à la nécessité d'encourager la mise en place de mesures de promotion pourtant absolument nécessaires si l'on veut rentabiliser les efforts consentis par les agriculteurs européens eu égard à la qualité, à la sécurité alimentaire et à l'environnement; estime que les instruments de promotion dont dispose l'Union européenne doivent être révisés afin d'en améliorer l'efficacité; propose à cette fin d'étendre au marché de l'Union européenne les aides à la promotion récemment introduites dans le secteur viticole;


Het eerste jaarlijkse verslag van de evaluatie van de uitvoering van het plan heeft trouwens de beperking van de aanvragen bevestigd aangezien het gewag maakt van 29 m jaarlijks brutohuisafval dat voor het jaar 2007 ingezameld is.

Le premier rapport annuel d'évaluation de la mise en oeuvre du plan a d'ailleurs confirmé la limitation des demandes, puisqu'il fait état de 29 m d' ordures ménagères brutes annuelles collectées pour l'année 2007.


Paragraaf 19 maakt namelijk gewag van het investeringsakkoord en dat is onjuist, aangezien deze paragraaf gaat over maatregelen betreffende de toegang tot geneesmiddelen, en dus is het wel degelijk het akkoord inzake intellectueel eigendom, ADPIC in het Frans en TRIPs in het Engels, dat moet worden vermeld en niet het TRIMs-akkoord, het investeringsakkoord.

Le paragraphe 19 fait en effet mention de l’accord sur les investissements et c’est une erreur, puisqu’il s’agit ici d’un paragraphe sur les mesures d’accès aux médicaments et, donc, c’est bien l’accord sur la propriété intellectuelle - accord ADPIC en français et TRIPS en anglais - qui doit être mentionné et non l’accord MIC (TRIM), l’accord sur les investissements.


Aangezien het geschil waarvan het geachte lid gewag maakt, is voorgelegd aan de gerechtelijke instanties, komt het mij niet toe mij over deze aangelegenheid uit te spreken.

En ce qui concerne le cas concret évoqué par l'honorable membre, le litige ayant été soumis aux autorités judiciaires, il ne m'appartient pas de me prononcer sur la question.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gewag maakt aangezien' ->

Date index: 2021-05-16
w