5. wijst erop dat voor een gezond macro-economisch klimaat een adequate wisselwerking vereist is tussen onderling goed afgestemde begrotingsstrategieën enerzijds en een onafhankelijk monetair beleid anderzijds, waarbij de beoogde prijsstabiliteit wordt gehandhaafd en gestreefd wordt naar de verwezenlijking van de in het Verdrag neergelegde algemene doelstellingen van de Unie, teneinde een hogere levensstandaard te bereiken en de doelstellingen op het stuk van duurzame ontwikkeling te kunnen realiseren; roept de lidstaten op structurele hervormingen ten uitvoer te leggen die de investeringen bevorderen en derhalve ten volle te profiteren
van de door de ECB gewaarborgde lage rentetarieven ...[+++] en de door het herziene stabiliteitspact geboden manoeuvreerruimte te benutten om de economische groei in Europa op een hoger kwalitatief niveau te brengen, wat de kansen voor en de behoefte aan de uitbreiding van de handel in alle sectoren en de noodzaak van de voltooiing van de interne markt nog eens onderstreept; 5. rappelle qu'un environnement macroéconomique sain implique une interaction adéquate entre des politiques budgétaires coordonnées, une politique monétaire indépendante qui maintienne l'objectif de la stabilité des prix et continue à poursuivre celui de la réalisation des objectifs de caractère général de l'Union tel qu'inscrits dans le traité, dans un effort pour atteindre de meilleurs niveaux de vie et les objectifs de développement durable; invite les États membres à mettre en œuvre les réformes structurelles nécessaires pour stimuler les investissements et donc exploiter pleinement les faibles taux d'intérêts garantis par la
BCE et à utiliserla marge de manœuv ...[+++]re du pacte de stabilité et de croissance réformé afin de favoriser une croissance économique européenne plus qualitative, tout ceci mettant en évidence les avantages et la nécessité d'un commerce plus actif dans tous les secteurs et la nécessité de compléter le marché unique;