Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gewaarborgd weekloon geldt immers slechts » (Néerlandais → Français) :

Zij geldt immers slechts voor internationale manifestaties die jaarlijks, gedurende drie à vier dagen in 2004 en 2005 worden georganiseerd.

En effet, elle ne s'applique qu'aux manifestations internationales organisées une fois l'an, pendant trois à quatre jours, en 2004 et 2005.


Zij geldt immers slechts voor internationale manifestaties die jaarlijks, gedurende drie à vier dagen in 2004 en 2005 worden georganiseerd.

En effet, elle ne s'applique qu'aux manifestations internationales organisées une fois l'an, pendant trois à quatre jours, en 2004 et 2005.


Die 27 % geldt immers slechts voor de periode van een jaar na de inwerkingtreding van de wet.

En effet, la règle des 27 % ne vaut que pour la période d'un an qui suit l'entrée en vigueur de la loi.


Krachtens artikel 577-2, § 1, van het Burgerlijk Wetboek geldt de regeling van de gewone mede-eigendom immers slechts « bij ontstentenis van overeenkomsten en van bijzondere bepalingen ».

En vertu de l'article 577-2, § 1, du Code civil, les règles de la copropriété ordinaire s'appliquent en effet « à défaut de conventions et de dispositions spéciales ».


De boeking vormt immers in geen geval een beletsel voor de uitoefening van die rechten van verdediging. Op 5 oktober 2006 bevestigde het Hof het standpunt van de Commissie door te verklaren dat bepaalde lidstaten ten onrechte weigerden bepaalde categorieën bedragen aan de Gemeenschapsbegroting te betalen, met name de bedragen van traditionele eigen middelen die gedeeltelijk zijn geïnd via gespreide betalingen (België[14]) en de bedragen van gewaarborgde en niet-b ...[+++]

Il convient également de noter que le 5 octobre 2006, la Cour a confirmé la position de la Commission et considéré que c'était à tort que certains Etats membres refusaient de verser au budget communautaire certaines catégories de montants, à savoir les montants de RPT recouvrés partiellement dans le cadre d'un plan de paiement échelonné (Belgique[14]) et des montants de droits garantis et non contestés dans le cadre d'opérations de transit non apurées effectuées en tant que transits communautaires (Belgique[15]) ou sous couvert de carnets TIR (Allemagne[16] et Belgique[17]). La Cour, le même jour, a rejeté le recours contre les Pays-Bas ...[+++]


Het recht op de eerbiediging van de persoonlijke levenssfeer, gewaarborgd door artikel 8 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, geldt immers eveneens voor die tweede categorie van gegevens waarvan onder meer in artikel 5 van dit wetsvoorstel sprake is.

En effet, cette seconde catégorie de données, dont il est question, notamment, à l'article 5 de la proposition de loi, est également visée par le droit au respect de la vie privée garanti par l'article 8 de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales.


Het recht op de eerbiediging van de persoonlijke levenssfeer, gewaarborgd door artikel 8 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, geldt immers eveneens voor die tweede categorie van gegevens waarvan onder meer in artikel 5 van dit wetsvoorstel sprake is.

En effet, cette seconde catégorie de données, dont il est question, notamment, à l'article 5 de la proposition de loi, est également visée par le droit au respect de la vie privée garanti par l'article 8 de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales.


In het land van de EU geldt immers slechts één wetmatigheid: die van de onbedoelde gevolgen.

En effet, dans l’espace européen, la seule règle permanente est celle de la conséquence non intentionnelle.


Om die reden zijn wij van mening – en het gebeurt echt zelden dat wij op dit punt kritiek op de Commissie hebben – dat u zich er met uw verslag te gemakkelijk van af hebt gemaakt en dat geldt helaas ook voor de rapporteur. Toch was de samenwerking uitstekend, mevrouw Glase, en ik kan u slechts dankbaar zijn, omdat u immers negen van de tien amendementen die ik namens de sociaal-democratische fractie heb ingediend, hebt overgenomen.

Même s’il nous arrive rarement de critiquer la Commission sur ce point, c’est la raison pour laquelle nous estimons que votre rapport simplifie trop le sujet et la même critique peut, hélas, être adressée au rapporteur.


Een vertegenwoordiging van minderheidsfracties in de raad van bestuur is immers slechts gewaarborgd ingeval de gemeente en/of haar openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn over de meerderheid beschikken binnen die raad.

En effet, une représentation de groupes minoritaires au conseil d'administration n'est garantie qu'au cas où la commune et/ou son centre public d'aide sociale disposent de la majorité dans ce conseil.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gewaarborgd weekloon geldt immers slechts' ->

Date index: 2023-06-01
w