Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Deadline van het bouwproject nakomen
Door pand gewaarborgde inschuld
Door pand gewaarborgde vordering
Ervoor zorgen dat apparatuur gekoeld wordt
Ervoor zorgen dat de milieuwetgeving wordt nageleefd
Ervoor zorgen dat installaties gekoeld worden
Gewaarborgd inkomen voor bejaarden
Gewaarborgd minimumloon
Gewaarborgde bezoldiging
Gewaarborgde bonus
Gewaarborgde inschuld
Gewaarborgde vordering
Gewaarborgde winstdeling
Verzekeren dat apparatuur gekoeld wordt
Verzekeren dat installaties gekoeld worden
Zorgen voor naleving van de milieuwetgeving

Vertaling van "gewaarborgd om ervoor " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
verzekeren dat apparatuur gekoeld wordt | verzekeren dat installaties gekoeld worden | ervoor zorgen dat apparatuur gekoeld wordt | ervoor zorgen dat installaties gekoeld worden

assurer le refroidissement d'installations


deadline van het bouwproject nakomen | ervoor zorgen dat de deadline van het bouwproject wordt nagekomen | ervoor zorgen dat de uiterste termijn van het bouwproject wordt nagekomen

assurer le respect de délais dans un projet de construction


ervoor zorgen dat de milieuwetgeving wordt nageleefd | ervoor zorgen dat aan de milieuwetgeving wordt voldaan | zorgen voor naleving van de milieuwetgeving

assurer la conformité à une législation environnementale


gewaarborgde bonus | gewaarborgde winstdeling

bonus garanti


door pand gewaarborgde inschuld | door pand gewaarborgde vordering

cance garantie par gage


gewaarborgde inschuld | gewaarborgde vordering

créance garantie


gewaarborgd inkomen voor bejaarden

revenu garanti aux personnes âgées






door hypothecaire schuldvorderingen gewaarborgde obligatie

créance hypothécaire titrisée | CHT
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
36. herhaalt zijn verzoek aan de Commissie en de regering om akkoord te gaan met de reservering van een minimumbedrag van de volgende programmeringsperiode van het pretoetredingsinstrument zodat een betaling van 15 % aan niet-overheidsactoren kan worden gewaarborgd en ervoor te zorgen dat technische bijstand aan maatschappelijke organisaties door het maatschappelijk middenveld zelf wordt beheerd; pleit er bovendien voor dat het instrument voor pretoetredingssteun (IPA II) verder wordt toegepast om te helpen een streefwaarde van 9 % van de eigen begroting van het land via gedecentraliseerde regionale en lokale overhe ...[+++]

36. demande une nouvelle fois à la Commission et aux autorités nationales d'accepter qu'une part minimale des crédits de l'instrument de préadhésion lors de la prochaine période de programmation soit affectée de manière à ce que 15 % des paiements soient consacrés aux acteurs non étatiques, et d'assurer que l'assistance technique apportée aux organisations de la société civile soit gérée directement par cette dernière; demande instamment également que l'IAP II soit employé pour encourager les mesures visant à permettre la mobilisation d'un montant atteignant 9 % du budget du pays dont la distribution sera confiée aux collectivités décen ...[+++]


35. herhaalt zijn verzoek aan de Commissie en de regering om akkoord te gaan met de reservering van een minimumbedrag van de volgende programmeringsperiode van het pretoetredingsinstrument zodat een betaling van 15 % aan niet-overheidsactoren kan worden gewaarborgd en ervoor te zorgen dat technische bijstand aan maatschappelijke organisaties door het maatschappelijk middenveld zelf wordt beheerd; pleit er bovendien voor dat het instrument voor pretoetredingssteun (IPA II) verder wordt toegepast om te helpen een streefwaarde van 9 % van de eigen begroting van het land via gedecentraliseerde regionale en lokale overhe ...[+++]

35. demande une nouvelle fois à la Commission et aux autorités nationales d'accepter qu'une part minimale des crédits de l'instrument de préadhésion lors de la prochaine période de programmation soit affectée de manière à ce que 15 % des paiements soient consacrés aux acteurs non étatiques, et d'assurer que l'assistance technique apportée aux organisations de la société civile soit gérée directement par cette dernière; demande instamment également que l'IAP II soit employé pour encourager les mesures visant à permettre la mobilisation d'un montant atteignant 9 % du budget du pays dont la distribution sera confiée aux collectivités décen ...[+++]


Bij alle mededelingen, uitwisseling en opslag van informatie zorgen aanbesteders ervoor dat de integriteit van de gegevens en de vertrouwelijkheid van de kandidaturen en de offertes gewaarborgd zijn.

Les adjudicateurs veillent à préserver l'intégrité des données et à la confidentialité des candidatures et des offres lors de toute communication et de tout échange et stockage d'informations.


Op welke manier zal u ervoor zorgen dat de diverse ideologische en filosofische strekkingen gewaarborgd zullen zijn?

Comment garantirez-vous le respect des différentes tendances idéologiques et philosophiques ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De wet Partyka heeft ervoor gezorgd dat deze chronische patiënten en personen die zijn genezen van een zware ziekte gemakkelijker toegang krijgen tot een schuldsaldoverzekering, en dat is een goede zaak. Maar er is nog een belangrijke verzekering die moeilijk verkrijgbaar is voor mensen met een chronische ziekte zoals hiv, namelijk de verzekering gewaarborgd inkomen.

La loi Partyka a permis d'améliorer l'accès des patients chroniques et des personnes ayant guéri d'un maladie grave à l'assurance solde restant dû, ce qui est une bonne chose. Cependant, une assurance importante demeure difficile d'accès pour les personnes souffrant d'une maladie chronique telle que le VIH, à savoir l'assurance revenu garanti.


Dat houdt in dat haar personeelsbestand de diversiteit van de Vlaamse samenleving weerspiegelt. Om ervoor te zorgen dat het personeelsbestand deze diversiteit ook effectief weerspiegelt, is het noodzakelijk dat de toegang voor zowel contractuele als statutaire functies bij de Vlaamse overheid gewaarborgd wordt.

Si l'on veut que le cadre du personnel reflète véritablement la diversité de la société flamande, il importe que l'autorité flamande garantisse l'accès à ses emplois contractuels comme à ses emplois statutaires.


5. verzoekt de Commissie om meer financiële steun te verlenen aan lokale projecten waarmee digitale toegang mogelijk wordt gemaakt, en verder aan alle gemeenschappen die in de vorm van aansluitingsmogelijkheden in openbare gebouwen waar gratis internettoegang wordt gewaarborgd, helpen ervoor te zorgen dat kansarme gemeenschappen toegang hebben tot technologische middelen;

5. demande à la Commission d'accorder un soutien financier plus important aux projets locaux qui fournissent un accès numérique et à toutes les communautés qui aident les groupes défavorisés à accéder aux dispositifs technologiques en fournissant des connexions dans les bâtiments publics qui offrent un accès gratuit à l'internet;


Niettemin wenst uw rapporteur erop te wijzen dat het nieuwe voorstel voor een verordening de volgende basisdoelen moet hebben: (1) een effectiever stelsel creëren waarin meer rekening wordt gehouden met de belangen van de begunstigde landen en de economische actoren; (2) regels opstellen die zullen zorgen voor een beter gereguleerd hervormingsproces waarin de betrokkenheid van de begunstigden wordt gewaarborgd; (3) ervoor zorgen dat in de verordening voldoende belang wordt gehecht aan de democratische- controletaken die het Parlement moet uitoefenen.

Néanmoins, votre rapporteur aimerait souligner que la nouvelle proposition de règlement devrait poursuivre les objectifs suivants: 1) mettre en place un système efficace et tenant davantage compte des intérêts des pays bénéficiaires et des opérateurs économiques


3. Welke werkzaamheden zijn er nog gepland om ervoor te zorgen dat de politiemensen kunnen werken in een gebouw waarvan de veiligheid gewaarborgd is, en binnen welke termijn?

3. Quels travaux sont programmés et dans quel délai afin de permettre aux policiers de travailler dans un bâtiment dont la sécurité est garantie?


Het recht van partijen om een getuige schriftelijk vragen te stellen moet worden gewaarborgd, om ervoor te zorgen dat het recht van partijen op verdediging geëerbiedigd wordt en het geschil op billijke wijze beslecht wordt.

Quant à la possibilité d'interroger par écrit les témoins, nous estimons nécessaire de réglementer ce droit afin que le droit à la défense des parties soit respecté et que le litige soit résolu de manière équitable.


w