Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gewaarborgd bij toekomstige wto-onderhandelingen " (Nederlands → Frans) :

De EU moet toekomstige WTO-voorstellen ontwikkelen om de lacunes in het multilaterale rulebook op te vullen en de versnippering als gevolg van de oplossingen uit bilaterale onderhandelingen tegen te gaan.

L’UE devrait élaborer des propositions futures à l’échelle de l’OMC en vue de combler les lacunes de la réglementation multilatérale et de réduire la fragmentation des solutions préconisées dans les négociations bilatérales.


3. De onderhandelingen van de WTO over de diensten te koppelen aan de toekomstige onderhandelingen met betrekking tot de investeringen zodat de regels ter bevordering van de openbare diensten niet opnieuw ter discussie kunnen worden gesteld door regels die uitsluitend het belang van de buitenlandse investeerders vooropstellen;

3. qu'un lien soit fait entre les négociations de l'OMC en matière de services et les futures négociations en matière d'investissements de façon à ce que les règles de promotion des services publics ne puissent être remises en cause par des règles privilégiant uniquement l'intérêt des investisseurs étrangers,


D. gelet op het feit dat de Europese Raad voor Algemene Zaken in mei 2008 akte nam van de bezorgdheid van de ACS-partners en dat er, in bepaalde gevallen, problematische kwesties zijn die onbeslist blijven binnen de onderhandelingen « [en benadrukte] dat een flexibele aanpak nodig is en tegelijkertijd passende vooruitgang moet worden gewaarborgd, en de Commissie verzocht werd de met de WTO-regelingen verenigbare flexibiliteit en as ...[+++]

D. considérant qu'en mai 2008 le Conseil européen Affaires générales « [prenait] acte des préoccupations exprimées par les partenaires ACP et de l'existence, dans certains cas, de questions problématiques demeurant en suspens dans le cadre des négociations, [et soulignait] la nécessité d'adopter une approche flexible tout en garantissant des progrès adéquats et [invitait] la Commission à avoir recours dans toute la mesure du possible à la flexibilité et à l'asymétrie compatibles avec les règles de l'OMC pour tenir compte des différents besoins et niveaux de développement des pays et régions ACP »;


D. gelet op het feit dat de Europese Raad voor Algemene Zaken in mei 2008 akte nam van de bezorgdheid van de ACS-partners en dat er, in bepaalde gevallen, problematische kwesties zijn die onbeslist blijven binnen de onderhandelingen « [en benadrukte] dat een flexibele aanpak nodig is en tegelijkertijd passende vooruitgang moet worden gewaarborgd, en de Commissie verzocht werd de met de WTO-regelingen verenigbare flexibiliteit en as ...[+++]

D. considérant qu'en mai 2008 le Conseil Européen Affaires générales « [prenait] acte des préoccupations exprimées par les partenaires ACP et de l'existence, dans certains cas, de questions problématiques demeurant en suspens dans le cadre des négociations, [et soulignait] la nécessité d'adopter une approche flexible tout en garantissant des progrès adéquats et [invitait] la Commission à avoir recours dans toute la mesure du possible à la flexibilité et à l'asymétrie compatibles avec les règles de l'OMC pour tenir compte des différents besoins et niveaux de développement des pays et régions ACP »;


3.6. ervoor te ijveren dat aan het wettelijke hoofd van de Palestijnse Overheid, de heer Yasser Arafat, de middelen worden verschaft om op politiek en diplomatiek vlak zijn volk in alle toekomstige onderhandelingen te vertegenwoordigen, in het bijzonder bewegingsvrijheid, alsmede voldoende logistieke middelen voor communicatie over en strijd tegen het terrorisme; dat dezelfde rechten ook worden gewaarborgd voor de leden van de Palestijnse Wetgevende Raad, onder meer om vr ...[+++]

3.6. d'oeuvrer pour que soient fournis au chef légal de l'Autorité palestinienne, M. Yasser Arafat, les moyens de représenter son peuple sur le plan politique et diplomatique dans toutes les négociations futures, en particulier la liberté de mouvement, ainsi que des moyens logistiques suffisants pour communiquer au sujet du terrorisme et lutter contre celui-ci; pour que les mêmes droits soient garantis aussi aux membres du Conseil législatif palestinien, notamment pour pouvoir organiser des élections libres;


35. wijst op het belang van het duale omroepsysteem in Europa waar de algemene openbare zendgemachtigden, wier openbare dienstverlenende taak door de lidstaten zelf wordt omschreven, door kunnen gaan met de verdere ontwikkeling van de informatiemaatschappij en naast de commerciële omroepen kunnen voortbestaan en herhaalt dat dit Europees model moet worden gewaarborgd bij toekomstige WTO-onderhandelingen;

35. souligne l'importance d'un double système européen de radiodiffusion dans lequel les opérateurs du service public, dont les obligations sont librement définies par les États membres, peuvent continuer à se développer dans la société de l'information et à coexister avec des opérateurs commerciaux et réaffirme que ce modèle européen doit être garanti dans les futures négociations de l'OMC;


4. heeft begrip voor de vrees die het mundialiseringsproces in de samenleving wekt; steunt derhalve de resolutie die is gebaseerd op een voorstel van zijn delegatie en die is aangenomen door de parlementsleden van de WTO-landen die in Seattle aanwezig waren, waarin wordt aangedrongen op een permanent parlementair orgaan ter waarborging van openbaarheid en democratische verantwoordelijkheid en om tijdens toekomstige WTO-onderhandelinge ...[+++]

4. comprend les craintes que suscite le processus de globalisation dans la société; soutient par conséquent la résolution, basée sur une proposition formulée par sa délégation et adoptée par les parlementaires des États membres de l'OMC présents à Seattle, demandant la mise en place d'un organe permanent afin d'assurer la transparence et la responsabilité démocratique et de combler le vide entre les citoyens et l'institution dans les futures délibérations de l'OMC;


5. steunt het door zijn delegatie genomen initiatief dat door de in Seattle aanwezige parlementsleden van de WTO-lidstaten werd goedgekeurd en waarin werd aangedrongen op een permanent parlementair lichaam dat moet zorgen voor transparantie en democratische verantwoordingsplicht in toekomstige WTO-onderhandelingen;

5. appuie l'initiative de sa délégation, que les parlementaires des États membres de l'OMC présents à Seattle adoptèrent, en vue de la mise sur pied d'une instance parlementaire permanente, chargée de garantir la transparence et la responsabilité démocratique lors des pourparlers futurs de l'OMC;


In de strategieën van sommige landen ontbrak een realistische beoordeling van de problemen als gevolg van de internationale marktsituatie en de mogelijke toekomstige implicaties van de afronding van de WTO-onderhandelingen en de lopende bilaterale handelsbesprekingen.

Les stratégies suivies par certains pays pêchent par l’absence d’une évaluation réaliste des défis créés par la situation du marché international et les implications potentielles à venir de la conclusion des négociations de l’OMC et des négociations commerciales bilatérales en cours.


Als deze wet, die ervoor zorgt dat het Duitstalige lid in de Franse Gemeenschapsraad vervangen wordt door zijn opvolger, wordt aangenomen, zal de Duitstalige Gemeenschap over een basis beschikken voor toekomstige onderhandelingen en kan ook haar vertegenwoordiging in het Waalse Gewest worden gewaarborgd.

Si cette loi veillant au remplacement du député germanophone par son suppléant au Conseil de la Communauté française était adoptée, la Communauté germanophone disposerait d'une base pour les négociations futures et pourra espérer obtenir la garantie d'être représentée à la Région wallonne.


w