Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gevreesde aandoening niet aangetoond
Luchtvaartmaatschappij die als prijsleider optreden mag
MAG-lassen
Metaallassen met actieve gassen
Probleem is normale situatie
Worried well
Zoetstof die in levensmiddelen mag worden gebruikt

Traduction de «gevreesd mag worden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gevreesde aandoening niet aangetoond | probleem is normale situatie | worried well

Affection non prouvée Bien-portant inquiet


beginsel dat geen enkele crediteur slechter af mag zijn | beginsel dat geen enkele crediteur slechter af mag zijn dan bij normale insolventie

principe selon lequel aucun créancier ne peut être plus mal traité qu’en cas de liquidation


Omschrijving: Stoornissen van de persoonlijkheid en het gedrag op volwassen leeftijd die zich hebben ontwikkeld bij personen zonder eerdere persoonlijkheidsstoornis na ondervinding van catastrofale of buitengewoon-lang-aanhoudende stress of na een ernstige psychiatrische-ziekte. Deze diagnosen mogen alleen gesteld worden als er bewijs is van een uitgesproken en duurzame verandering van het patroon waarin iemand de omgeving en zichzelf waarneemt, daarmee in betrekking staat of daarover denkt. De persoonlijkheidsverandering dient aanmerkelijk te zijn en samen te gaan met star en onaangepast gedrag dat voor de pathogene ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des anomalies de la personnalité et du comportement chez l'adulte, survenant en l'absence de troubles préalables de la personnalité et faisant suite à un facteur de stress, soit catastrophique, soit excessif et prolongé, ou à une maladie psychiatrique sévère. Ce diagnostic ne doit être porté que dans les cas où on a la preuve d'un changement manifeste et durable des modes de perception, de relation ou de pensée concernant l'environnement ou soi-même. La modification de la personnalité doit être significative et être associée à un comportement rigide et mal adapté, absent avant la survenue de l'événeme ...[+++]


MAG-lassen | metaallassen met actieve gassen

réaliser des tâches de soudage au gaz actif


luchtvaartmaatschappij die als prijsleider optreden mag

transporteur autorisé à exercer un effet d'entraînemnent en matière de prix


zoetstof die in levensmiddelen mag worden gebruikt

édulcorant destiné à être employé dans les denrées alimentaires
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wanneer wegens de aan een lid of een beoefenaar ten laste gelegde feiten gevreesd mag worden dat de verdere uitoefening van zijn beroepswerkzaamheid schade kan berokkenen aan derden of aan de eer van het Instituut, kunnen de rechtskundig assessor en de rechtskundig assessor generaal elk de voorlopige maatregelen nemen, die de voorzichtigheid vereist, waaronder het tijdelijk verbod om het beroep uit te oefenen.

Lorsque les faits reprochés à un membre ou titulaire de la profession font craindre que l'exercice ultérieur de son activité professionnelle ne soit de nature à causer préjudice à des tiers ou à l'honneur de l'Institut, l'assesseur juridique ou l'assesseur juridique général peuvent chacun prendre les mesures provisoires que la prudence impose telles que l'interdiction temporaire d'exercer la profession.


Uit het jaarverslag 1996 van de algemene administratie van de Belastingen blijkt een stijging van de bezwaarschriften die werden ingediend bij de regionale directeurs van de directe belastingen waardoor ervoor gevreesd mag worden dat die conflicten niet zullen worden opgelost.

Le rapport 1996 de l'administration générale des Impôts révèle une augmentation des réclamations introduites auprès des directeurs régionaux des contributions directes qui suscite beaucoup de craintes quant à la solution de ces conflits.


Art. 20. § 1. Wanneer wegens de aan een lid of een beoefenaar ten laste gelegde feiten gevreesd mag worden dat de verdere uitoefening van zijn beroepswerkzaamheid schade kan berokkenen aan derden of aan de eer van het Instituut, kan de rechtskundig assessor van de Uitvoerende Kamer de bewarende maatregelen nemen, die de voorzichtigheid vereist, waaronder het tijdelijk verbod om het beroep uit te oefenen.

Art. 20. § 1. Lorsque les faits reprochés à un membre ou titulaire de la profession font craindre que l'exercice ultérieur de son activité professionnelle ne soit de nature à causer préjudice à des tiers ou à l'honneur de l'Institut, l'assesseur juridique de la Chambre exécutive peut prendre les mesures conservatoires que la prudence impose, telles que l'interdiction temporaire d'exercer la profession.


Indien de betrokkenen hun verantwoordelijkheid opnemen, wat mag worden verwacht, hoeft niet voor een ontsporing van de uitgaven te worden gevreesd.

Si les intéressés prennent leurs responsabilités, comme on peut l'attendre d'eux, aucun dérapage des dépenses n'est à craindre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er mag worden gevreesd dat de bepalingen dode letter blijven omdat de overheid niet in staat zal zijn alle opgelegde verplichtingen te controleren en te sanctioneren.

L'on peut craindre que ces dispositions restent lettre morte, du fait que les pouvoirs publics ne pourront pas contrôler le respect de toutes les obligations imposées ni sanctionner leur non-respect.


Een senator onderscheidt twee categorieën mensen die het land worden uitgedreven, enerzijds zij die zich niet verzetten en anderzijds die waarvan verzet mag gevreesd worden.

Un sénateur distingue deux catégories de personnes expulsées de notre pays, d'une part, celles qui ne se rebellent pas et, d'autre part, celles dont on peut craindre qu'elles se rebellent.


- de in de VLAREM-reglementering vooropgestelde termijn voor het uitvoeren van de eerste periodieke controle kan om diverse redenen niet worden gehaald; er wordt gevreesd dat indien de termijn niet wordt verlengd 75 % van de in Vlaanderen aanwezige gasolietanks voor de verwarming van gebouwen vanaf 1 augustus 2000 niet meer mag worden gevuld;

- le délai proposé dans la réglementation VLAREM en vue de l'exécution d'un premier contrôle périodique n'est pas réalisable pour diverse raisons; il y a crainte que lorsque le délai n'est pas prolongé, 75 % des réservoirs de gasoil de chauffage d'habitations existants en Flandre ne peuvent plus être remplis à partir du 1 août 2000;


Terwijl de bedoeling van de voorgestelde wijziging erin bestaat de doelstellingen van het plan op het vlak van de bescherming van de huisvesting in algemene termen te definiëren zonder uitdrukkelijk te verwijzen naar de verordenende bepalingen van het plan, aangezien de tien beginselen van het stadsproject richtinggevende bepalingen van het plan zijn; terwijl het aan het toekomstig gewestelijk bestemmingsplan zal toekomen om, in functie van de totstandkoming van een nieuwe feitelijke toestand, enerzijds een oplossing te vinden voor het probleem van het begrip dichtheidscoëfficiënt en anderzijds geval per geval te bepalen onder welke voorwaarden mag worden afgeweken ...[+++]

Alors que la modification proposée vise à définir en termes généraux les objectifs du Plan en matière de protection de l'habitat sans faire explicitement référence aux dispositions réglementaires du Plan, dès lors que les dix principes du projet de ville constituent des dispositions indicatives du Plan; alors que, par ailleurs, il appartiendra au futur plan régional d'affectation du sol en fonction de l'établissement d'une situation existante de fait, d'une part de remédier au problème posé par la notion de coefficient de densité et, d'autre part, de déterminer au cas par cas dans quelles conditions des dérogations aux dispositions régl ...[+++]


Overwegende dat in geval van uitvoer van olijfolie afkomstig uit interventie moet worden gevreesd voor versnijden met ruwe olie met het oog op eventuele speculatieve doeleinden; dat om deze moeilijkheden te voorkomen artikel 1, lid 2, van Verordening (EEG) nr. 2960/77 moet worden gewijzigd in die zin dat wordt bepaald dat uit interventie afkomstige olie slechts mag worden versneden met voor consumptie geschikte olie;

considérant que, en cas d'exportation des huiles d'olive provenant de l'intervention, il y a lieu de craindre des pratiques de coupage avec des huiles brutes, qui pourraient constituer des opérations spéculatives; que, pour éviter ces inconvénients, il convient de modifier l'article 1er paragraphe 2 du règlement (CEE) no 2960/77, en prévoyant que les huiles provenant de l'intervention ne peuvent être coupées qu'avec des huiles comestibles;


In het KB van april 1999 op de mandaten had de vorige regering erin voorzien om de administraties te betrekken bij hun eigen hervorming door voor managementfuncties eerst leidinggevende ambtenaren aan te stellen, een maatregel waardoor de hervorming misschien niet de kakofonie zou hebben veroorzaakt die in de loop van de volgende weken en maanden mag worden gevreesd.

À ce sujet, le gouvernement précédent avait prévu, dans l'arrêté royal d'avril 1999 sur les mandats, d'associer les administrations à leurs propres réformes en désignant, dans un premier temps, les fonctionnaires dirigeants en place aux fonctions de management, mesure qui aurait permis une mise en place des réformes sans la cacophonie que l'on peut craindre dans les semaines et les mois qui viennent.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gevreesd mag worden' ->

Date index: 2023-02-05
w