Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gevraagde verstrekking aanvinken niet-heroplaadbare " (Nederlands → Frans) :

Gevraagde verstrekking aanvinken Niet-heroplaadbare neurostimulator o 170936-170940/170951-170962: Ingeplante niet-heroplaadbare vervangingsneurostimulator voor stimulatie van de nervus vagus in geval van refractaire epilepsie o 170973-170984/170995-171006: Ingeplante niet-heroplaadbare vervangingsneurostimulator voor stimulatie van de nervus vagus in geval van refractaire epilepsie, naar aanleiding van een voortijdige vervanging Naam van het te vervangen hulpmiddel: .

Prestation demandée à cocher Neurostimulateur non-rechargeable o 170936-170940/170951-170962: Neurostimulateur non-rechargeable de remplacement implanté pour stimulation du nerf vague en cas d'épilepsie réfractaire o 170973-170984/170995-171006: Neurostimulateur non-rechargeable de remplacement implanté pour stimulation du nerf vague en cas d'épilepsie réfractaire, en cas de remplacement anticipé Nom du dispositif remplacé: .


Het feit dat de gevraagde verstrekking niet terugbetaald wordt in het kader van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging of ten minste niet voor de indicatie die de aanvraag rechtvaardigt, terwijl dit wel het geval zou kunnen zijn voor andere indicaties, vormt op zich geen aanduiding voor het zeldzame karakter ervan.

Le fait que la prestation demandée ne soit pas remboursée dans le cadre de l'assurance obligatoire soins de santé ou du moins pour l'indication justifiant la demande alors qu'elle pourrait l'être pour d'autres indications, ne constitue pas en soi un caractère de rareté.


De verplichting tot doorzending geldt ook als de adviserend geneesheer van de verzekeringsinstelling vaststelt dat de gevraagde verstrekking in aanmerking komt voor een tegemoetkoming in het kader van de Belgische wetgeving inzake verzekering voor geneeskundige verzorging of, indien ze in het buitenland moet worden verleend, in het kader van de in België geldende internationale verdragen inzake sociale zekerheid of van de E.G.-verordeningen inzake sociale zekerheid of dat de rechthebbende niet alle rechten heeft doen gelden die voortvloeien uit een door hem gesloten individuele of collectieve overeenkomst.

L'obligation de transmission vaut également si le médecin-conseil de l'organisme assureur constate que la prestation demandée peut faire l'objet d'une intervention dans le cadre de la législation belge en matière d'assurance soins de santé, ou, si elle doit être dispensée à l'étranger, dans le cadre des conventions internationales de sécurité sociale en vigueur en Belgique ou dans celui des Règlements C.E. en matière de sécurité sociale ou que le bénéficiaire n'a pas fait valoir tous les droits qui découlent d'une convention individuelle ou collective conclue par le bénéficiaire.


Voortijdige vervanging Een tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor de verstrekking 151071-151082 of 151115-151126 voor een voortijdige vervanging, namelijk vóór de termijn van vijftien maanden voor unilaterale neurostimulatoren en vierentwintig maanden voor bilaterale neurostimulatoren, kan door de adviserend geneesheer worden toegestaan op basis van een omstandig medisch verslag ter staving van de voortijdige vervanging van de niet-heroplaadbare neurostimulator.

Remplacement prématuré Une intervention de l'assurance obligatoire pour la prestation 151071-151082 ou 151115-151126 pour un remplacement prématuré, c'est-à-dire avant le délai de quinze mois pour les neurostimulateurs unilatéraux et de vingt-quatre mois pour les neurostimulateurs bilatéraux, peut être accordée par le médecin conseil sur base d'un rapport médical circonstancié justifiant le remplacement prématuré du neurostimulateur non-rechargeable.


Volgens de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer schort er echter wat met de procedure: op het jongste invulformulier, dat sinds november vorig jaar in gebruik is, staan allerlei vragen die niets met de verhuizing te maken hebben: zo wordt gevraagd naar het telefoon- en gsm-nummer, het e-mailadres, de meisjesnaam voor gehuwde vrouwen, en zelfs de elektriciteits- en waterleverancier, de kabeltelevisiedistributeur, vaak bezochte winkels, enz. Die vragen wekten de aandacht van de privacycommissie, die van oordeel ...[+++]

Il y a cependant un hic, signalé par la Commission de la protection de la vie privée: le formulaire à remplir, lancé en novembre dernier, demande de répondre à des questions qui ne sont pas en rapport avec le déménagement, comme le numéro de téléphone, de GSM, l'adresse e-mail, le nom de jeune fille des femmes mariées, mais encore le nom du fournisseur d'électricité, d'eau, de télévision, les magasins fréquentés, etc.


Criteria betreffende het hulpmiddel" , opschrift punt " 3.3.1 Niet-heroplaadbare neurostimulatoren" wordt het tweede lid als volgt aangepast : « Om te kunnen worden opgenomen op de nominatieve lijst voor de verstrekking 151056-151060, 151071-151082, 151093-151104 of 151115-151126 moet een garantie pro rata van vijftien maanden worden gegeven voor unilaterale neurostimulatoren (end of life) en moet een garantie pro rata van vierentwintig maanden worden gegeven voor bilaterale neurostimulatoren (end of life).

Critères concernant le dispositif" , intitulé " 3.3.1 Neurostimulateurs non rechargeables », le second alinéa est adapté comme suit : « Afin de pouvoir être repris sur la liste nominative de la prestation 151056-151060, 151071-151082, 151093-151104 et 151115-151126, une garantie de quinze mois au prorata doit être donnée pour les neurostimulateurs unilatéraux (end of life) et une garantie de vingt-quatre mois au prorata doit être donnée pour les neurostimulateurs bilatéraux (end of life).


De verstrekking van de gevraagde informatie wordt niet als een schending van de vereisten inzake beroepsgeheim beschouwd.

La fourniture des informations demandées n'est pas considérée comme une violation des exigences de secret professionnel.


Het feit dat de gevraagde verstrekking niet terugbetaald wordt in het kader van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging of ten minste niet voor de indicatie die de aanvraag rechtvaardigt, terwijl dit wel het geval zou kunnen zijn voor andere indicaties, vormt op zich geen aanduiding voor het zeldzame karakter ervan.

Le fait que la prestation demandée ne soit pas remboursée dans le cadre de l'assurance obligatoire soins de santé ou du moins pour l'indication justifiant la demande alors qu'elle pourrait l'être pour d'autres indications, ne constitue pas en soi un caractère de rareté.


Het probleem van de niet gevraagde e-mails (« spam ») en de meer algemene kwestie van de reclame of de verkoop van geneesmiddelen via internet doen zich verschillend voor naar gelang van het feit of de buitenlandse verstrekker binnen de Europese Unie of erbuiten is gevestigd.

La question des courriers électroniques non sollicités (les « spams ») et la question plus générale de la publicité ou de la vente de médicaments par internet se présentent différemment selon que le prestataire étranger est établi au sein de l'Union européenne ou en dehors de l'Union européenne.


Het feit dat de gevraagde verstrekking niet terugbetaald wordt in het kader van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging of ten minste niet voor de indicatie die de aanvraag rechtvaardigt, terwijl dit wel het geval zou kunnen zijn voor andere indicaties, vormt op zich geen aanduiding voor het zeldzame karakter ervan.

Le fait que la prestation demandée ne soit pas remboursée dans le cadre de l'assurance obligatoire soins de santé ou du moins pour l'indication justifiant la demande alors qu'elle pourrait l'être pour d'autres indications, ne constitue pas en soi un caractère de rareté.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gevraagde verstrekking aanvinken niet-heroplaadbare' ->

Date index: 2023-02-03
w