Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gevraagde naam geen aanleiding » (Néerlandais → Français) :

Weliswaar kan de Koning de gevraagde verandering slechts « uitzonderlijk » toestaan « indien Hij van oordeel is dat het verzoek op ernstige redenen steunt en dat de gevraagde naam geen aanleiding geeft tot verwarring en de verzoeker of derden niet kan schaden » (artikel 3, derde lid).

Sans doute le Roi ne peut-Il autoriser le changement demandé qu'« exceptionnellement » « s'Il estime que la demande est fondée sur des motifs sérieux et que le nom sollicité ne prête pas à confusion et ne peut nuire au requérant ou à des tiers » (article 3, alinéa 3).


(23) Artikel 3, eerste lid, van de wet 15 mei 1987 betreffende de namen en de voornamen : « De minister van Justitie kan de voornaamsverandering toestaan indien de gevraagde voornamen geen aanleiding geven tot verwarring en de verzoeker of derden niet kunnen schaden».

(23) Article 3, alinéa 1er, de la loi du 15 mai 1987 relative aux noms et prénoms: « Le ministre de la Justice peut autoriser le changement de prénoms lorsque les prénoms sollicités ne prêtent pas à confusion et ne peuvent nuire au requérant ou à des tiers».


de betrokken lidstaat de Commissie (Eurostat) niet binnen de onderling overeengekomen termijn alle in het kader van de toelichtingsronden van de BTP-kennisgeving of naar aanleiding van een dialoogbezoek gevraagde statistieke informatie toezendt en geen duidelijke en afdoende reden voor de vertraging of non-respons heeft gegeven.

l’État membre concerné ne transmet pas à la Commission (Eurostat) toutes les informations statistiques demandées dans le cadre des séries de demandes de précisions relatives à la notification au titre de la procédure de déficit excessif ou à la suite d’une visite de dialogue, dans le délai convenu entre eux, sans expliquer de manière claire et appropriée la raison du retard ou du défaut de réponse.


De Koning staat de naamsverandering toe tenzij de gevraagde naam aanleiding geeft tot verwarring of de verzoeker of derden kan schaden».

Le Roi autorise le changement de nom, sauf si le nom sollicité ne peut prêter à confusion ou nuire au requérant ou à des tiers».


De adviesaanvragen over de in de Kamer van volksvertegenwoordigers aanhangige ontwerpen gaven geen aanleiding tot opmerkingen, maar in de overlegcommissie werd door sommigen betreurd dat geen termijn was gesteld voor het door de Senaat aan de Raad van State gevraagde advies over een amendement op het wetsontwerp betreffende de reclame voor tabaksproducten .

Les demandes d'avis sur les projets de loi déposés à la Chambre des représentants n'ont donné lieu à aucune observation, mais certains membres de la commission de concertation ont déploré qu'aucun délai n'ait été fixé en ce qui concerne la demande d'avis adressée par le Sénat au Conseil d'Etat sur un amendement au projet de loi relatif à la publicité pour les produits du tabac .


1. In de loop van het jaar 1996 heb ik aan de Raad van de Gelijke Kansen voor mannen en vrouwen geen advies gevraagd of opdracht gegeven omdat er geen aanleiding toe was.

1. Je n'ai pas sollicité l'avis ou donné une mission au Conseil pour l'égalité des chances entre hommes et femmes au cours de l'année 1996, parce qu'il n'y avait pas lieu de le faire.


Vermits er geen aanleiding toe was, heb ik in de loop van het jaar 1996 geen advies gevraagd noch een andere opdracht gegeven aan de Raad van de Gelijke Kansen voor mannen en vrouwen.

Rien ne l'ayant justifié, je n'ai dans le courant de l'année 1996, ni demandé d'avis ni confié une autre mission au Conseil de l'égalité des chances entre hommes et femmes.


Het Hof wordt gevraagd of artikel 335, § 1, van het Burgerlijk Wetboek bestaanbaar is met de artikelen 10, 11 en 22bis van de Grondwet, in samenhang gelezen met de artikelen 8 en 14 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, in zoverre het niet toestaat dat het kind de naam van de moeder of de naam van de vader en die van de moeder draagt wanneer de afstamming van vaderszijde en de afstamming van moederszijde tegelijkertijd vaststaan en de vader het niet eens is met de toekenning van de naam van de moeder of van de naam van ...[+++]

La Cour est interrogée sur la compatibilité de l'article 335, § 1, du Code civil avec les articles 10, 11 et 22bis de la Constitution, lus en combinaison avec les articles 8 et 14 de la Convention européenne des droits de l'homme, en ce qu'il ne permet pas que l'enfant porte le nom de la mère ou le nom du père et de la mère lorsque la filiation paternelle et la filiation maternelle sont établies en même temps et qu'il n'y a pas accord du père sur l'attribution du nom de la mère ou du nom des deux parents et en ce qu'il ne prévoit aucun contrôle de l'intérêt de l'enfant dans l'attribution du nom.


Voor de toepassing van de voorgaande zin wordt iedere persoon die in werkelijkheid voor het betrokken aanslagjaar op geen enkel moment de toepassing gevraagd heeft van één van de verminderingen bedoeld in de artikelen 145tot en met 145van het Wetboek van de inkom- stenbelastingen 1992, met name in zijn fiscale aangifte in het kader van de inkomstenbelasting, beschouwd als niet aan de voorwaarden voldoende om ervan te genieten, waarbij ermee rekening ge ...[+++]

Pour l'application de la phrase précédente, toute personne qui, dans les faits, pour l'exercice d'imposition en question, ne demande à aucun moment, notamment dans sa déclaration fiscale à l'impôt sur les revenus, l'application d'une des réductions visées aux articles 145à 145du Code des impôts sur les revenus 1992, est considérée comme n'entrant pas dans les conditions pour en bénéficier, étant entendu que, jusqu'au jour de la déclaration fiscale à l'impôt sur les revenus et sauf si la personne qui entend se prévaloir de cette présomption dispose d'au moins une information contraire, il est présumé que toute personne qui, dans ou au pied du document qui donne lieu à la perception du droit d'enregistrement proportionnel ou dans un écrit sig ...[+++]


b)de betrokken lidstaat de Commissie (Eurostat) niet binnen de onderling overeengekomen termijn alle in het kader van de toelichtingsronden van de BTP-kennisgeving of naar aanleiding van een dialoogbezoek gevraagde statistieke informatie toezendt en geen duidelijke en afdoende reden voor de vertraging of non-respons heeft gegeven.

b)l’État membre concerné ne transmet pas à la Commission (Eurostat) toutes les informations statistiques demandées dans le cadre des séries de demandes de précisions relatives à la notification au titre de la procédure de déficit excessif ou à la suite d’une visite de dialogue, dans le délai convenu entre eux, sans expliquer de manière claire et appropriée la raison du retard ou du défaut de réponse.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gevraagde naam geen aanleiding' ->

Date index: 2023-08-24
w