Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gevraagde inlichtingen reeds » (Néerlandais → Français) :

Antwoord : Zoals ik reeds vooropstelde in mijn antwoord op de door het geachte lid gestelde vragen nr. 163 van 4 december 1995 en nr. 53 van 16 februari 1996, heb ik de betrokken administraties opgedragen een statistiek aan te leggen waaruit de gevraagde inlichtingen blijken.

Réponse : Comme je l'ai déjà indiqué dans ma réponse aux questions nº 163 du 4 décembre 1995 et nº 53 du 16 février 1996 posées par l'honorable membre, j'ai prescrit aux administrations concernées d'établir une statistique faisant apparaître les renseignements demandés.


Het geachte lid heeft reeds gelijkaardige inlichtingen gevraagd in zijn mondelinge vraag nr. 2245 van 11 februari 2015.

L'honorable membre a déjà demandé des renseignements similaires dans sa question orale n° 2245 du 11 février 2015.


1. Vrijwel 2 500 aanvragen werden momenteel reeds afgehandeld; voor al de Franstalige aanvragen tot het bekomen van het statuut van weggevoerde en/of werkweigeraar werden aan de betrokkenen reeds inlichtingen gevraagd; voor de gelijkaardige Nederlandstalige aanvragen dienen nog 4 000 verzoekers te worden aangeschreven.

1. Environ 2 500 demandes ont actuellement déjà été traitées; pour toutes les demandes francophones d'obtention du statut de déporté et/ou réfractaire, des renseignements ont déjà été réclamés aux intéressés; pour les mêmes demandes en néerlandais, 4 000 demandeurs doivent encore être contactés.


Tevens werd hem gevraagd de volgende inlichtingen te verstrekken : de kostprijs van de publicatie, de oplage, het aantal reeds verspreide exemplaren en de doelgroep.

Il lui a également été demandé de fournir les renseignements suivants : le coût de la publication, le tirage, le nombre d'exemplaires déjà diffusés et le groupe cible.


De inlichtingen gevraagd volgens § 1, eerste lid, 3° en 4°, zijn niet vereist wanneer de aanvraag reeds het voorwerp uitmaakt van een concessie toegekend in het kader van het koninklijk besluit van 20 december 2000».

Les informations demandées suivant le § 1, premier alinéa, 3° et 4°, ne sont pas requises lorsque la demande fait déjà objet d'une concession octroyée dans le cadre de l'arrêté royal du 20 décembre 2000 ».


Art. 16. Het informatiedossier betreffende een adviesaanvraag over het ambtshalve uitvoeren van een herstelmaatregel bedoeld in artikel 6.1.7 van de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening bevat tenminste het volgende : 1° de in artikel 15, eerste lid, 1° c) en d), 2° en 3° a) en b) bepaalde stukken, gegevens of inlichtingen; 2° een afschrift van het vonnis of arrest waarvan de ambtshalve uitvoering wordt gevraagd; 3° de feitelijke en juridische historiek van het dossier sinds het in kracht van gewijsde treden van het vonnis of arrest w ...[+++]

Art. 16. Le dossier d'information concernant une demande d'avis sur l'exécution d'office d'une mesure de réparation visée à l'article 6.1.7 du Code flamand de l'Aménagement du Territoire contient au moins le suivant : 1° les pièces, données ou renseignements visés à l'article 15, premier alinéa, 1) c) et d), 2° et 3° a) et b) ; 2° une copie du jugement ou de l'arrêté dont l'exécution d'office est demandée; 3° l'historique réelle et juridique du dossier depuis que le jugement ou l'arrêt, dont l'exécution d'office est demandée, sont passés en force de chose jugée, reprenant notamment si le rétablissement des droits visé par l'ordre judi ...[+++]


Art. 16. Het informatiedossier betreffende een adviesaanvraag over het ambtshalve uitvoeren van een herstelmaatregel bedoeld in artikel 6.1.7 van de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening bevat tenminste het volgende : 1° de in artikel 15, eerste lid, 1° c) en d), 2° en 3° a) en b) bepaalde stukken, gegevens of inlichtingen; 2° een afschrift van het vonnis of arrest waarvan de ambtshalve uitvoering wordt gevraagd; 3° de feitelijke en juridische historiek van het dossier sinds het in kracht van gewijsde treden van het vonnis of arrest w ...[+++]

Art. 16. Le dossier d'information concernant une demande d'avis sur l'exécution d'office d'une mesure de réparation visée à l'article 6.1.7 du Code flamand de l'Aménagement du Territoire contient au moins le suivant : 1° les pièces, données ou renseignements visés à l'article 15, premier alinéa, 1) c) et d), 2° et 3° a) et b) ; 2° une copie du jugement ou de l'arrêté dont l'exécution d'office est demandée; 3° l'historique réelle et juridique du dossier depuis que le jugement ou l'arrêt, dont l'exécution d'office est demandée, sont passés en force de chose jugée, reprenant notamment si le rétablissement des droits visé par l'ordre judi ...[+++]


In arrest nr. 67.236 van 30 juni 1997 heeft de algemene vergadering van de afdeling Administratie van de Raad van State geoordeeld dat een gewoon verzoek om de elementen aan te brengen die de asielzoeker tot staving van zijn aanvraag wenst aan te voeren niet als een verzoek om inlichtingen in de zin van artikel 52, § 2, 4°, van de wet kan worden beschouwd als hem geen nadere precisering of geen informatie ter aanvulling van de reeds gegeven inlichtingen wordt gevraagd (1).

Dans l'arrêt n° 67.236 du 30 juin 1997, l'assemblée générale de la section d'administration du Conseil d'Etat a jugé que ne constitue pas une demande de renseignements au sens de l'article 52, § 2, 4°, de la loi, une simple invitation à présenter les éléments que le demandeur entend invoquer à l'appui de sa demande, lorsqu'il ne lui est réclamé aucune précision ou aucun renseignement complémentaires aux informations déjà fournies (1).


De secretaris-generaal van het Parlement heeft, net als in april, reeds alle gevraagde inlichtingen verstrekt.

Je peux constater que, comme il l'avait déjà fait en avril, le Secrétaire général du Parlement nous a transmis toutes les informations demandées.


Ik heb de eer het geacht lid mee te delen dat de door hem gevraagde inlichtingen reeds het voorwerp uitmaakten van mijn antwoord op 24 april 1990 op de vraag nr. 388 van de heer Perdieu van 5 maart 1990 (zie bulletin van Vragen en Ant- woorden, Kamer, gewone zitting 1989-1990 (107), blz. 8551-8553).

J'ai l'honneur de communiquer à l'hono- rable membre que les renseignements demandés ont déjà fait l'objet de ma réponse du 24 avril 1990 à la question n° 388 de monsieur Perdieu du 5 mars 1990 (voir bulletin des Questions et Réponses, Chambre, séance ordinaire 1989-1990 (107), page 8551-8553).


w