Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijstand in de handelingen van het dagelijks leven
Financiële handelingen verrichten
Financiële transacties beheren
Financiële transacties verwerken
Fysieke belasting tijdens handelingen
Gevraagde prijs
Ketting van de handelingen
Marktonderzoek en commerciile handelingen
Marktstudie en commerciile handelingen
Rechtvaardiging van administratieve handelingen
Spanningen tijdens het uitvoeren van handelingen
Tijd beheren bij voedselverwerkende handelingen
Tijd indelen bij voedselverwerkende handelingen
Zorgdragen voor betalingen

Vertaling van "gevraagde handelingen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
rechtvaardiging van administratieve handelingen | rechtvaardiging/motivering van administratieve handelingen

motivation des actes administratifs


tijd beheren bij voedselverwerkende handelingen | tijd indelen bij voedselverwerkende handelingen

gérer le temps dans des opérations de transformation de denrées alimentaires


bijstaan bij de praktische handelingen om reclamecampagnes te ontwikkelen | helpen bij de praktische handelingen om reclamecampagnes te ontwikkelen

participer aux actions pratiques pour l’élaboration de campagnes de marketing


fysieke belasting tijdens handelingen | spanningen tijdens het uitvoeren van handelingen

contraintes pendant la manutention


marktonderzoek en commerciile handelingen | marktstudie en commerciile handelingen

action sur le terrain




tegemoetkoming voor verzorging en bijstand in de handelingen van het dagelijks leven

allocation pour soins et assistance dans les actes de la vie journalière


bijstand in de handelingen van het dagelijks leven

assistance dans les actes de la vie journalière




financiële handelingen verrichten | zorgdragen voor betalingen | financiële transacties beheren | financiële transacties verwerken

gérer les opérations financières | gérer les paiements | gérer les transactions financières | superviser les transactions financières
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. VII. 1-62.- Zodra hij de gevraagde handelingen heeft verricht, bezorgt de door de werknemer gekozen arts-inenter die niet de preventieadviseur-arbeidsgeneesheer is het behoorlijk ingevulde, gedateerde en ondertekende "Bewijs van inenting en tuberculinetest" onder gesloten en persoonlijke omslag aan de preventieadviseur-arbeidsgeneesheer wiens naam, voornaam en adres op dat bewijs zijn vermeld.

Art. VII. 1-62.- Dès qu'il a procédé aux interventions demandées, le médecin vaccinateur choisi par le travailleur qui n'est pas le conseiller en prévention-médecin du travail fait parvenir, sous pli fermé et personnel, le "Certificat de vaccination et de test tuberculinique" complété, daté et signé, au conseiller en prévention-médecin du travail, dont les nom, prénom et adresse sont inscrits sur ce certificat.


Als de gevraagde handelingen binnen dezelfde termijn kunnen worden verricht via de klassieke samenwerkingsprocedure, kan de minister de tenuitvoerlegging van een overeenkomstig artikel 99, § 4, van het Statuut geformuleerd verzoek weigeren.

Si les actes demandés peuvent être exécutés dans les mêmes délais par la procédure classique de coopération, le ministre peut refuser que l'on exécute la demande formulée en application de l'article 99, § 4, du Statut.


Naar aanleiding van de tariefverlaging van 21 % naar 12 % voor restaurant- en cateringdiensten (het verschaffen van dranken daaronder niet begrepen) met ingang van 01.01.2010, werd aan de sector een extra inspanning gevraagd voor de juiste rapportering van de verrichte handelingen.

Suite à la baisse de taux de 21 % à 12 % pour les prestations de services de restaurant et de restauration (à l'exclusion de la fourniture de boissons) entrée en vigueur au 01.01.2010, un effort supplémentaire a été demandé au secteur au niveau de l'exactitude de la déclaration des opérations effectuées.


In geval van afwezigheid, weigering, verzet of gebrek aan medewerking bij de uitvoering van de krachtens de artikelen 18, 5º, en 19 genomen politiemaatregelen kunnen zij gedwongen ten uitvoer worden gelegd en kunnen de gevraagde handelingen op kosten van de overtreder, de eigenaar van het schip of de lading, of van degene die de lading onder zijn hoede heeft, worden uitgevoerd.

En cas d'absence, refus, opposition ou défaut de collaboration dans l'exécution des mesures de police prises en vertu des articles 18, 5º, et 19, il peut être procédé à l'exécution forcée et les mesures sollicitées peuvent être exécutées à charge du contrevenant, du propriétaire du bateau ou du chargement ou de celui qui a le chargement sous sa garde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- uitbreiding tot alle boeken en stukken met betrekking tot de uitgeoefende werkzaamheid, inclusief de geïnformatiseerde gegevens (Wetboek, artikelen 60 en 61, § 1); - bovendien kan worden gevraagd om de op informatiedragers vervatte gegevens in een leesbare en verstaanbare vorm voor te leggen, en om de geïnformatiseerde bewerkingen te verrichten die nodig worden geacht om de juiste heffing van de belasting na te gaan (Wetboek, artikel 61, § 1); - verlenging van de bewaringstermijn van 5 tot 10 jaar, onder meer om te vermijden dat, bij handelingen gespreid ...[+++]

- cette obligation est étendue à l'ensemble des livres et documents relatifs à l'activité exercée, y compris les données informatisées (Code, articles 60 et 61, § 1 ); - de plus, il peut être demandé que les données enregistrées sur des supports informatiques soient communiquées sous forme lisible et intelligible et que soient effectués les traitements informatiques jugés nécessaires à la vérification de l'exacte perception de la taxe (Code, article 61, § 1 ); - le délai de conservation est porté de 5 à 10 ans, pour éviter, entre autres, que le contrôle relatif à des opérations étalées sur une très longue période ne soit gêné du fait q ...[+++]


Een jaar geleden, op 13 november 2008, antwoordde de geachte minister mij op een mondelinge vraag nr. 4-465 (Handelingen nr.4-48, blz. 33) dat hij de Commissie voor nucleaire voorzieningen gevraagd had om hem de stand van zaken mede te delen in verband met de criteria voor het uitlenen van het gedeelte van het Synatomfonds dat bestemd is voor projecten die de energie-efficiëntie of de productie van duurzame energie bevorderen.

Dans sa réponse à ma question orale n° 4-465 du 13 novembre 2008, publiée dans les Annales n° 4-48, p. 33, le ministre avait demandé à la Commission des provisions nucléaires de lui communiquer l'état d'avancement des critères relatifs aux prêts de la partie du fonds Synatom destinée à des projets qui favorisent l'efficacité énergétique ou la production d'énergies renouvelables.


In het unaniem goedgekeurde voorstel van resolutie ter bestrijding van anorexia (stuk Senaat nr. 4 755/4, Handelingen, nr. 4-41) werd gevraagd een studie uit te voeren naar de negatieve effecten van pro ana websites bij de adolescente lezers.

Il a été demandé, dans la proposition de résolution visant à combattre l'anorexie adoptée à l'unanimité (document Sénat n° 4-755/4, Annales, n° 4-41), de réaliser une étude visant à déterminer les effets négatifs des sites internet pro-ana sur les lecteurs adolescents.


Dit betekent dat, wat de verzoeken om toezending van informatie en stukken betreft, zowel het op 14 juni 2009 tot stand gekomen stilzwijgende besluit om niet de gevraagde informatie over examen b) toe te zenden [hierna: „besluit houdende weigering om schriftelijk examen b) toe te zenden”] alsook het stilzwijgende besluit om niet de gevraagde informatie over examen c) toe te zenden, dat is opgenomen in de brief van 23 juli 2009 [hierna: „besluit houdende weigering om schriftelijk examen c) toe te zenden], voor zover die brief niet inga ...[+++]

Il s’ensuit que, en ce qui concerne les demandes de communication d’informations et de documents, tant la décision implicite de rejet de transmission des informations demandées relatives à l’épreuve b), intervenue le 14 juin 2009 [ci-après la « décision refusant la communication de l’épreuve écrite b) »], que la décision implicite de ne pas transmettre des informations demandées relatives à l’épreuve c), qui figure dans la lettre du 23 juillet 2009 [ci-après la « décision refusant la communication de l’épreuve écrite c) »], dans la me ...[+++]


In punt 27 van dit arrest heeft het Gerecht weliswaar geoordeeld dat, daar de verzoekers geen enkele aanwijzing hadden gegeven die het voor alle handelingen van de instellingen geldende vermoeden van geldigheid kon aantasten, het niet de gevraagde maatregelen van instructie kon gelasten, doch het heeft zich hierbij niet uitgesproken over de opportuniteit om de door de verzoekers gevraagde maatregelen van instructie te treffen.

En effet, il est vrai que, au point 27 dudit arrêt, le Tribunal a estimé que, les requérantes n’ayant pas produit le moindre indice de nature à mettre en cause la présomption de validité qui s’attache aux actes des institutions, il ne lui appartenait pas d’ordonner les mesures d’instruction sollicitées.


Die handelingen worden in die lidstaat in overweging genomen onder de voorwaarden die van toepassing zouden zijn indien zij in het kader van een nationaal onderzoek werden gevraagd.

Ces mesures sont considérées dans l'État membre en question selon les conditions qui s'appliqueraient si elles étaient demandées dans le cadre d'une enquête nationale.


w