Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gevraagd mee dient » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de machtiging dient voor het einde van het eerste jaar te worden gevraagd

l'autorisation doit être demandée avant la fin de la première année
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Naar aanleiding van de bespreking dient mevrouw Defraigne amendement nr. 70 in (stuk Senaat, nr. 4-1053/5) teneinde in de wet houdende regeling van de inlichtingen- en veiligheidsdienst te bepalen dat de persoon of organisatie die tot privésector behoort, mag weigeren om de gevraagde informatie mee te deleN. -

À la suite de la discussion, Mme Defraigne dépose l'amendement nº 70 (do c. Sénat, nº 4-1053/5) afin d'inscrire, dans la loi organique des services de renseignement, que la personne ou l'organisme relevant du secteur privé peut refuser de communiquer les informations qui lui sont demandées.


Naar aanleiding van de bespreking dient mevrouw Defraigne amendement nr. 70 in (stuk Senaat, nr. 4-1053/5) teneinde in de wet houdende regeling van de inlichtingen- en veiligheidsdienst te bepalen dat de persoon of organisatie die tot privésector behoort, mag weigeren om de gevraagde informatie mee te delen.

À la suite de la discussion, Mme Defraigne dépose l'amendement nº 70 (doc. Sénat, nº 4-1053/5) afin d'inscrire, dans la loi organique des services de renseignement, que la personne ou l'organisme relevant du secteur privé peut refuser de communiquer les informations qui lui sont demandées.


Indien aan de betrokkene wordt gevraagd om schriftelijk de redenen mee te delen waarom de vluchtelingenstatus of de subsidiaire beschermingsstatus niet kan worden opgeheven, dient hij deze over te maken binnen een termijn van een maand, te rekenen vanaf de dag van het aangetekend versturen van de brief op het laatste adres vermeld in het Rijksregister.

S'il est demandé à l'intéressé de faire connaître par écrit les motifs pour lesquels il n'y a pas lieu d'abroger son statut de réfugié ou son statut de protection subsidiaire, il est tenu de le faire parvenir dans un délai d'un mois à compter de l'envoi de la lettre recommandée à la dernière adresse mentionnée au Registre national.


In het verslag van Comité 1540 werd aanbevolen de regionale en subregionale outreach-activiteiten te verruimen en te intensiveren, teneinde de staten op gestructureerde wijze sturing te geven bij het nakomen van de verplichtingen uit hoofde van Resolutie 1540 (2004) van de VN-Veiligheidsraad; hierbij dient er rekening mee te worden gehouden dat 62 staten nog steeds hun eerste nationale verslag moeten indienen en dat 55 staten die hun eerste nationale verslag hebben ingediend, nog de aanvullende gegevens en verduidelijkingen moeten ve ...[+++]

Dans son rapport, le comité 1540 a recommandé que les activités de mobilisation régionales et sous-régionales soient élargies et intensifiées en vue de fournir aux États, d’une façon structurée, des orientations pour la mise en œuvre des obligations au titre de la résolution 1540 (2004) du CSNU, étant donné que soixante-deux États doivent encore soumettre leur premier rapport national et que cinquante-cinq États qui l’ont présenté doivent encore communiquer des informations complémentaires et des précisions demandées par le comité 154 ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat rekening moet gehouden worden met het feit dat het besluit met een redelijke termijn de datum van de start van de bevoorrading dient vooraf te gaan, ten einde de verenigingen in staat te stellen de ringen aan te vragen en te verdelen, de administratieve formaliteiten in orde te brengen, de leden te instrueren en de lokale en hogere overheidsinstanties vóór 1 oktober 2001 de lijst mee te delen van leden waaraan ringen werden overhandigd, en met het feit dat ...[+++]

Vu la demande de traitement d'urgence, motivée par la circonstance qu'il y a lieu de tenir compte du fait que l'arrêté doit précéder d'un délai raisonnable le début de l'approvisionnement afin de permettre aux associations de demander et de distribuer les bagues, de remplir les formalités administratives, de renseigner les membres et de transmettre aux autorités publiques avant le 1 octobre 2001, la liste des membres ayant reçu des bagues, ainsi que du fait que la section Législation du Conseil d'Etat n'a pas encore rendu un avis sur le même projet d'arrêté qui a été demandé le 30 juillet 2001 en vertu de l'article 3, § 1, des lois coord ...[+++]


Wij zijn het er mee eens dat in het comité de hele sector op evenwichtige wijze dient te worden vertegenwoordigd. Wij betwijfelen echter - en daarin worden wij gesteund door de studies en de besprekingen - of dit evenwicht gegarandeerd wordt door een vertegenwoordiging op grond van nationaliteit. De Commissie heeft gevraagd om ondersteuning van de Europese organisaties, en deze organisaties kunnen heel goed zelf beslissen of zij een nationale vertegenwoordiging willen of e ...[+++]

La Commission a demandé à aider les organisations européennes qui sont parfaitement à même de veiller elles-mêmes à leur représentation nationale ou à la représentation de catégories particulières, lorsqu'elles le jugent nécessaire.


In de wet van 1985 is bepaald dat verzoeken om informatie zo spoedig mogelijk moeten worden beantwoord en dat, indien er geen antwoord is binnen tien dagen, de betrokken overheidsinstantie de persoon die om informatie heeft gevraagd mee dient te delen waarom dit nog niet het geval is en wanneer een beslissing kan worden verwacht.

La loi de 1985 prévoit que les demandes d'information doivent être satisfaites aussi rapidement que possibles, et qu'en l'absence de réponse dans les dix jours, l'autorité concernée doit notifier au demandeur les raisons de l'absence de réponse et indiquer quand une décision peut être attendue.


Ik heb de eer het geacht lid mee te delen dat artikel 137 van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering voorziet dat de werkgever uit eigen initiatief, op het einde van iedere maand een prestatiestaat dient af te leveren aan de onvrijwillige deeltijdse werknemers en de deeltijdse werknemers met behoud van rechten die gerechtigd zijn op werkloosheidsuitkeringen, in zoverre die werknemers, bij het begin van hun deel-tijdse tewerkstelling, een " werkloosheidsbewijs voor de inactiviteitsuren " gevraagd hebben.

J'ai l'honneur de communiquer à l'honorable membre que l'article 137, de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage prévoit que l'employeur doit délivrer d'initiative, après la fin de chaque mois, un état de prestations aux travailleurs à temps partiel involontaires et aux travailleurs à temps partiel avec maintien des droits qui ont droit aux allocations, pour autant que les travailleurs concernés aient demandé, au début de leur occupation à temps partiel un certificat de chômage pour les heures d'inactivité ...[+++]




D'autres ont cherché : gevraagd mee dient     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gevraagd mee dient' ->

Date index: 2022-03-18
w