Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gevraagde prijs
Niet gevraagde leverantie
Totaalbedrag van de aan het Fonds gevraagde bijstand

Vertaling van "gevraagd en beloofd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


totaalbedrag van de aan het Fonds gevraagde bijstand

concours global demandé au Fonds


omstandigheden waarbij maximaal duurvermogen gevraagd wordt

conditions spécifiées de puissance maximale continue


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In het verslag werd beloofd dat belanghebbenden gevraagd zou worden hoe het statuut vereenvoudigd moest worden.

Elle s’y engage à demander aux parties intéressées s’il convient de simplifier les statuts, et comment.


Ik denk dat we kunnen stellen dat deze conferentie een meer dan bevredigend resultaat heeft opgeleverd, gezien twee derde van de gevraagde fondsen voor het jaar 2016 beloofd zijn.

Je pense que nous pouvons considérer que cette conférence a permis d'engranger un résultat plus que satisfaisant puisque deux tiers des fonds demandés pour l'année 2016 y ont été promis.


Deze criteria zijn verder uitgewerkt in een administratief vademecum dat om redenen van vertrouwelijkheid niet bij de follow-upbrief van dhr. Gramegna aan dhr. Lamassoure is gevoegd, hoewel die daar uitdrukkelijk om heeft gevraagd en hoewel de minister mondeling heeft beloofd dat het de delegatie ter beschikking zou worden gesteld.

Ces critères ont été détaillés dans un vademecum administratif qui, pour des raisons de confidentialité, n'a pas été joint à la lettre de suivi adressée par M. Gramegna à M. Lamassoure, malgré le fait qu'il avait été expressément demandé et que le ministre avait dit qu'il était à la disposition de la délégation.


85. veroordeelt in de meest krachtige bewoordingen de discriminatie en het geweld binnen het EU-gebied tegen LGBTI, die worden aangewakkerd door wetten en maatregelen die de grondrechten van LGBTI inperken; vraagt de Commissie en de lidstaten wetten en maatregelen in te voeren om de homo- en transfobie tegen te gaan; verzoekt de Commissie in dit verband om te komen met een actieplan of strategie op EU-niveau tegen homofobie en voor gelijkheid op grond van seksuele geaardheid en genderidentiteit, zoals herhaaldelijk is gevraagd door het Europees Parlement en zoals beloofd door commissaris Jo ...[+++]

85. condamne dans les termes les plus fermes toutes les discriminations et les violences sur le territoire de l'Union commises au détriment des personnes lesbiennes, gays, bisexuelles, transgenres et intersexuées (LGBTI), suscitées par des lois et des politiques qui restreignent les droits fondamentaux de ces personnes; invite la Commission et les États membres à adopter des lois et des mesures pour lutter contre l'homophobie et la transphobie; invite, à cet égard, la Commission à mettre en avant un plan d'action ou une stratégie au niveau de l'Union pour l'égalité sans distinction d'orientation sexuelle et d'identité de genre, comme d ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
84. veroordeelt in de meest krachtige bewoordingen de discriminatie en het geweld binnen het EU-gebied tegen LGBTI, die worden aangewakkerd door wetten en maatregelen die de grondrechten van LGBTI inperken; vraagt de Commissie en de lidstaten wetten en maatregelen in te voeren om de homo- en transfobie tegen te gaan; verzoekt de Commissie in dit verband om te komen met een actieplan of strategie op EU-niveau tegen homofobie en voor gelijkheid op grond van seksuele geaardheid en genderidentiteit, zoals herhaaldelijk is gevraagd door het Europees Parlement en zoals beloofd door commissaris Jo ...[+++]

84. condamne dans les termes les plus fermes toutes les discriminations et les violences sur le territoire de l'Union commises au détriment des personnes lesbiennes, gays, bisexuelles, transgenres et intersexuées (LGBTI), suscitées par des lois et des politiques qui restreignent les droits fondamentaux de ces personnes; invite la Commission et les États membres à adopter des lois et des mesures pour lutter contre l'homophobie et la transphobie; invite, à cet égard, la Commission à mettre en avant un plan d'action ou une stratégie au niveau de l'Union pour l'égalité sans distinction d'orientation sexuelle et d'identité de genre, comme d ...[+++]


11. dringt er bij de Commissie op aan een alomvattende strategie en wetgevingshandelingen voor te stellen om geweld tegen vrouwen te bestrijden, zoals beloofd in het actieplan ter uitvoering van het programma van Stockholm en zoals door het Parlement gevraagd is in verschillende resoluties; wijst nogmaals op de noodzaak van een strafrechtelijk wetgevingsinstrument van de hand van de Commissie om iedere vorm van geweld tegen vrouwen en kinderen te bestrijden en hun rechten te vrijwaren; verzoekt de Commissie en de lidstaten voorts ee ...[+++]

11. invite instamment la Commission à proposer une stratégie globale et des actes législatifs pour lutter contre les violences faites aux femmes comme elle l'a promis dans le programme d'action de Stockholm et comme l'a demandé le Parlement dans plusieurs résolutions; réaffirme que la Commission doit élaborer un instrument législatif de droit pénal pour lutter contre les violences faites aux femmes et les enfants sous toutes leurs formes et pour protéger leurs droits et les défendre; invite également la Commission et les États membres à désigner un coordinateur de l'Union européenne chargé des violences faites aux femmes,


39. verzoekt de Commissie een brede strategie te lanceren om geweld tegen vrouwen te bestrijden, zoals beloofd in het actieplan van Stockholm en zoals door het Parlement gevraagd in diverse resoluties en laatstelijk in het verslag-Svensson van april 2011; herhaalt dat de Commissie een strafrechtelijk instrument ter bestrijding van gendergerelateerd geweld moet voorstellen;

39. engage la Commission à mettre sur pied une stratégie générale pour lutter contre la violence à l'égard des femmes, ainsi que le prévoit le programme d'action de Stockholm et le réclame le Parlement dans plusieurs résolutions, notamment récemment, dans le rapport Svensson, en avril 2011; réaffirme que la Commission doit présenter un instrument législatif de droit pénal pour lutter contre les actes de violence à caractère sexiste;


Als reactie op de ernstiger wordende economische crisis heeft Servië het IMF en de EU om steun gevraagd en beloofd een aantal begrotingsmaatregelen te treffen om de totale uitgaven te beperken.

Face à la crise économique de plus en plus grave, la Serbie a sollicité l'aide du FMI et de l'UE, et a accepté de prendre un certain nombre de mesures budgétaires pour réduire ses dépenses globales.


Artikel 12 van de bestreden wet voorziet in gevangenisstraffen en geldboetes voor de personen die buitenlandse onderdanen in België hebben laten binnenkomen om er te worden tewerkgesteld of tot dat binnenkomen hebben bijgedragen, voor zover die buitenlandse onderdanen geen houder zijn van een arbeidskaart en niet tot een van de categorieën behoren die daarvan door de Koning zijn vrijgesteld (artikel 12, 1°, b), voor diegenen die een buitenlandse onderdaan hebben beloofd, tegen betaling van een vergoeding, een betrekking voor hem te zo ...[+++]

L'article 12 de la loi attaquée prévoit des peines d'emprisonnement et d'amende pour les personnes qui ont fait entrer ou qui ont favorisé l'entrée en Belgique de ressortissants étrangers ne possédant pas de permis de travail et ne se trouvant pas dans les catégories qui en sont dispensées par le Roi, en vue d'y être occupés (article 12, 1°, b), pour celles qui ont promis à un ressortissant étranger, moyennant rétribution, de lui chercher un emploi, de lui procurer un emploi ou d'accomplir les formalités prescrites par la loi (article 12, 1°, c), ou qui ont réclamé ou reçu d'un étranger une rétribution pour lui rendre les mêmes services ...[+++]


In een poging om zich te verzekeren van de steun van de Spaanse regering, zou de eerste minister beloofd hebben dat hij ervoor zou zorgen dat het Belgische gerecht over zou gaan tot de uitlevering van twee in België verblijvende vermeende Baskische terroristen die hand- en spandiensten zouden hebben verleend aan de ETA, en van wie de uitlevering al lang door Madrid wordt gevraagd.

En vue de tenter de s'assurer le soutien du gouvernement espagnol, le premier ministre aurait promis qu'il veillerait à l'extradition par la justice belge de deux terroristes basques présumés séjournant en Belgique et qui auraient aidé l'ETA, Madrid réclamant leur extradition depuis longtemps déjà.




Anderen hebben gezocht naar : gevraagde prijs     niet gevraagde leverantie     gevraagd en beloofd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gevraagd en beloofd' ->

Date index: 2024-02-08
w