Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gevraagd dat zij deze handeling zelf zouden uitvoeren » (Néerlandais → Français) :

Hij verklaart dat wanneer een paar wenst dat de embryo's worden vernietigd, door het centrum wordt gevraagd dat zij deze handeling zelf zouden uitvoeren.

Il explique que lorsqu'un couple souhaite que les embryons soient détruits, le centre leur demande s'ils veulent effectuer eux-mêmes cette opération.


Hij verklaart dat wanneer een paar wenst dat de embryo's worden vernietigd, door het centrum wordt gevraagd dat zij deze handeling zelf zouden uitvoeren.

Il explique que lorsqu'un couple souhaite que les embryons soient détruits, le centre leur demande s'ils veulent effectuer eux-mêmes cette opération.


Bovendien zou het evenmin productief zijn dat wanneer controleambtenaren langdurig een bepaald dossier voorbereiden, zij deze zaak zelf niet meer zouden kunnen verder zetten van zodra het openbaar ministerie of de onderzoeksrechter van oordeel is dat voor het uitvoeren van bepaalde taken een opdracht moet worden gegeven aan een officier van gerechtelijke politi ...[+++]

En outre, il ne serait pas davantage productif qu'après avoir longuement préparé un dossier précis, les agents de contrôles ne puissent plus suivre l'affaire dès que le ministère public ou le juge d'instruction estime que, pour l'exécution de certaines tâches, il convient de faire appel à un officier de police judiciaire, et ce au risque que cette fragmentation du dossier entre différents services ait entre-temps pour conséquence qu'une partie ou la totalité des preuves s'égarent ou soient isolées de leur contexte ou mal comprises.


In Aanbeveling 2013/99/EU van de Commissie (5) werd voorgesteld dat de lidstaten gedurende één maand een gecoördineerd controleplan zouden uitvoeren ter opsporing van frauduleuze praktijken bij de handel in bepaalde levensmiddelen.

La recommandation 2013/99/UE de la Commission (5) recommande aux États membres de mettre en œuvre un plan de contrôle coordonné en vue d’établir la prévalence de pratiques frauduleuses dans la commercialisation de certains produits alimentaires pendant une période d’un mois.


11. herinnert eraan dat het Hof van Justitie in zijn reactie op de kwijtingsresolutie voor 2012 stelt dat het houden van meer hoorzittingen en het uitspreken van meer vonnissen de productiviteit niet aanzienlijk zouden verhogen; wijst erop dat het Hof van Justitie anderzijds wel om meer rechters heeft gevraagd; vraagt het Hof van Justitie een externe wederzijdse toetsing te laten uitvoeren ...[+++]zodat het over externe instrumenten beschikt om mogelijke oplossingen te vinden voor de problemen die de Rekenkameraan de orde heeft gesteld;

11. rappelle que dans sa réponse à la résolution de décharge 2012, la Cour de justice indique que le fait de tenir un plus grand nombre d'audiences et de rendre un plus grand nombre d'arrêts n'augmenterait pas notablement sa productivité; souligne que, d'un autre côté, la Cour de justice a demandé une augmentation du nombre de juges; prie instamment la Cour de justice de demander un examen externe par les pairs qui lui fournirait des outils externes pour l'aider à identifier des solutions possibles aux problèmes soulevés par la Cour ...[+++]


11. herinnert eraan dat het Hof van Justitie in zijn reactie op de kwijtingsresolutie voor 2012 stelt dat het houden van meer hoorzittingen en het uitspreken van meer vonnissen de productiviteit niet aanzienlijk zouden verhogen; wijst erop dat het Hof van Justitie anderzijds wel om meer rechters heeft gevraagd; vraagt het Hof van Justitie een externe wederzijdse toetsing te laten uitvoeren ...[+++]zodat het over externe instrumenten beschikt om mogelijke oplossingen te vinden voor de problemen die het Hof van Justitie aan de orde heeft gesteld;

11. rappelle que dans sa réponse à la résolution de décharge 2012, la Cour de justice indique que le fait de tenir un plus grand nombre d'audiences et de rendre un plus grand nombre d'arrêts n'augmenterait pas notablement sa productivité; souligne que, d'un autre côté, la Cour de justice a demandé une augmentation du nombre de juges; prie instamment la Cour de justice de demander un examen externe par les pairs qui lui fournirait des outils externes pour l'aider à identifier des solutions possibles aux problèmes soulevés par la Cour ...[+++]


14. wijst erop dat multinationale ondernemingen en hun dochterondernemingen de belangrijkste spelers zijn in het economische globaliseringsproces en de internationale handel en dat multinationale ondernemingen in de tien beginselen van het Global Compact van de Verenigde Naties wordt gevraagd om binnen hun invloedssfeer een reeks kernwaarden te integreren, te onder ...[+++]

14. note que les entreprises multinationales et leurs filiales font partie des acteurs clés de la mondialisation économique et du commerce international et que, conformément aux dix principes du Pacte mondial des Nations unies, les entreprises multinationales sont invitées à adopter, soutenir et appliquer dans leur sphère d'influence un ensemble de valeurs fondamentales, dans les domaines des droits de l'homme, des normes de travail et de l'environnement, et de lutte contre la corruption; note également que le non-respect de la législation en vigueur dans tout État tiers sur le territoire duquel une entreprise européenne, quelle que soi ...[+++]


Als we een nuchtere economische analyse zouden uitvoeren en erover na zouden denken wat Brussel op EU-niveau met de begrotingsmiddelen moet doen, dan moet het deze middelen beschikbaar stellen voor zaken waarin de lidstaten zelf niet zouden kunnen investeren, zoals fundamenteel onderzoek.

Si nous menons une analyse économique normale et examinons ce qu'il convient de faire avec les fonds budgétaires au niveau européen que Bruxelles dépense, il s'agit d'allouer des moyens financiers que les États membres ne pourront pas investir autrement, dans la recherche fondamentale par exemple.


De ontwikkelingslanden zouden dus duidelijker en homogener moeten worden ingedeeld, in overeenstemming met de ontwikkeling van de economische situatie in het betreffende land. Daarnaast zouden er van alle landen verbintenissen en verantwoordelijkheden moeten worden gevraagd in het kader van de liberalisering van de handel, eveneens in overeenstemming met hun economische mogelijkheden.

Il faudrait donc opérer des regroupements plus clairs et homogènes qui correspondent à l'évolution de la situation économique de ces pays et demander à tous les pays des engagements et des responsabilités en termes de libéralisation commerciale qui correspondent à leur force économique.


62. De regel is dat de federale magistraten zelf de nodige organisatorische maatregelen nemen, opdat zij te allen tijde alle opdrachten van het Openbaar Ministerie in de strafdossiers, waarin zij de strafvordering uitoefenen, zelf zouden kunnen uitvoeren.

62. Il reste toutefois de règle que les magistrats fédéraux prennent eux-mêmes les mesures organisationnelles qui s'imposent, afin de pouvoir à tout moment effectuer eux-mêmes toutes les missions du ministère public dans les dossiers répressifs dans lesquels ils exercent l'action publique.


w