De enige uitzondering op dit beginsel wordt gevormd door beperkingen die door de lidstaat van bestemming worden opgelegd om de redenen als omschreven in artikel 30 van het Verdrag, te weten openbare veiligheid, bescherming van de gezondheid en het menselijk leven, of op grond van doorslaggevende vereisten van algemeen openbaar belang, zoals die omschreven zijn in de jurisprudentie van het Hof van Justitie, mits zij evenredig zijn.
La seule exception à ce principe réside dans les restrictions imposées par l'État membre de destination pour les motifs énoncés à l'article 30 du traité CE, à savoir des raisons de sécurité publique et de protection de la santé et de la vie des personnes, ou sur la base d'exigences impératives d'intérêt public dûment reconnues par la jurisprudence de la Cour de justice des Communautés européennes, à condition qu'elles soient proportionnées.