Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Overbrenging van gevonniste personen
Verdrag inzake de overbrenging van gevonniste personen

Vertaling van "gevonniste personen opgemaakt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Verdrag van de Raad van Europa van 21 maart 1983 inzake de overbrenging van gevonniste personen tussen de overenkomstsluitende Partijen die partij zijn

Convention du Conseil de l'Europe du 21 mars 1983 sur le transfèrement des personnes condamnées entre les Parties Contractantes qui sont Parties à ladite Convention


overbrenging van gevonniste personen

transfèrement de personnes condamnées


Verdrag inzake de overbrenging van gevonniste personen

Convention sur le transfèrement des personnes condamnées


Overeenkomst betreffende de toepassing tussen de lidstaten van de Europese Gemeenschappen van het Verdrag van de Raad van Europa inzake de overbrenging van gevonniste personen

Accord relatif à l'application entre les Etats membres des Communautés européennes de la Convention du Conseil de l'Europe sur le transfèrement des personnes condamnées
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN - 19 JUNI 1990. - Wet houdende goedkeuring van volgende Internationale Akten : a) Verdrag inzake de overbrenging van gevonniste personen, opgemaakt te Straatsburg op 21 maart 1983; b) Overeenkomst betreffende de toepassing tussen de lid-Staten van de Europese Gemeenschappen van het Verdrag van de Raad van Europa inzake de overbrenging van gevonniste personen, opgemaakt te Brussel op 25 mei 1987. - Duitse v ...[+++]

SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR - 19 JUIN 1990. - Loi portant approbation des Actes Internationaux suivants : a) Convention sur le transfèrement des personnes condamnées, faite à Strasbourg le 21 mars 1983; b) Accord relatif à l'application entre les Etats membres des Communautés européennes de la Convention du Conseil de l'Europe sur le transfèrement des personnes condamnées, fait à Bruxelles le 25 mai 1987. - Traduction allemande


De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van de wet van 19 juni 1990 houdende goedkeuring van volgende Internationale Akten : a) Verdrag inzake de overbrenging van gevonniste personen, opgemaakt te Straatsburg op 21 maart 1983; b) Overeenkomst betreffende de toepassing tussen de lid-Staten van de Europese Gemeenschappen van het Verdrag van de Raad van Europa inzake de overbrenging van gevonniste personen, opgemaakt te Brussel op 25 mei 1987.

Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de la loi du 19 juin 1990 portant approbation des Actes Internationaux suivants : a) Convention sur le transfèrement des personnes condamnées, faite à Strasbourg le 21 mars 1983; b) Accord relatif à l'application entre les Etats membres des Communautés européennes de la Convention du Conseil de l'Europe sur le transfèrement des personnes condamnées, fait à Bruxelles le 25 mai 1987.


De eerste realisatie van deze vorm van internationale rechtshulp in strafzaken is de goedkeuring door België bij wet van 19 juni 1990 van het Verdrag van de Raad van Europa inzake de overbrenging van gevonniste personen, opgemaakt te Straatsburg op 21 maart 1983, alsmede de Overeenkomst betreffende de toepassing tussen de lidstaten van de Europese Gemeenschappen van het Verdrag van de Raad van Europa inzake de overbrenging van gevonniste personen, opgemaakt ...[+++] te Brussel op 25 mei 1987.

Les premières réalisations de cette forme d'aide juridique internationale en matière pénale furent l'approbation par la Belgique, par la loi du 19 juin 1990, du Traité du Conseil de l'Europe sur le transfèrement des personnes condamnées, fait à Strasbourg le 21 mars 1983, ainsi que la Convention concernant l'application entre les États membres des Communautés européennes du Traité du Conseil de l'Europe sur le transfèrement des personnes condamnées, conclue à Bruxelles le 25 mai 1987.


De eerste realisatie van deze vorm van internationale rechtshulp in strafzaken is de goedkeuring door België bij wet van 19 juni 1990 van het Verdrag van de Raad van Europa inzake de overbrenging van gevonniste personen, opgemaakt te Straatsburg op 21 maart 1983, alsmede de Overeenkomst betreffende de toepassing tussen de lidstaten van de Europese Gemeenschappen van het Verdrag van de Raad van Europa inzake de overbrenging van gevonniste personen, opgemaakt ...[+++] te Brussel op 25 mei 1987.

Les premières réalisations de cette forme d'aide juridique internationale en matière pénale furent l'approbation par la Belgique, par la loi du 19 juin 1990, du Traité du Conseil de l'Europe sur le transfèrement des personnes condamnées, fait à Strasbourg le 21 mars 1983, ainsi que la Convention concernant l'application entre les États membres des Communautés européennes du Traité du Conseil de l'Europe sur le transfèrement des personnes condamnées, conclue à Bruxelles le 25 mai 1987.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(cf. Europees Verdrag inzake de overbrenging van gevonniste personen, opgemaakt te Straatsburg op 21 maart 1983 en de Overeenkomst betreffende de toepassing van vermeld Verdrag, opgemaakt te Brussel op 25 mei 1987).

(cf . Convention européenne sur le transfèrement des personnes condamnées, faite à Strasbourg le 21 mars 1983 et Accord relatif à l'application de ladite Convention, fait à Bruxelles le 25 mai 1987).


(cf. Europees Verdrag inzake de overbrenging van gevonniste personen, opgemaakt te Straatsburg op 21 maart 1983 en de Overeenkomst betreffende de toepassing van vermeld Verdrag, opgemaakt te Brussel op 25 mei 1987).

(cf . Convention européenne sur le transfèrement des personnes condamnées, faite à Strasbourg le 21 mars 1983 et Accord relatif à l'application de ladite Convention, fait à Bruxelles le 25 mai 1987).


Het ontwerp van wet dat de Regering u ter bespreking voorlegt, beoogt de instemming met de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en het Koninkrijk Marokko inzake bijstand aan gedetineerde personen en de overbrenging van gevonniste personen, opgemaakt te Brussel op 7 juli 1997.

Le projet de loi qui vous est soumis pour discussion par le gouvernement vise l'assentiment à la Convention entre le Royaume de Belgique et le Royaume du Maroc sur l'assistance aux personnes détenues et le transfèrement des personnes condamnées, faite à Bruxelles le 7 juillet 1997.


Voor de toepassing van deze bepaling moet onder meer worden verwezen naar de wet van 23 mei 1990 inzake de overbrenging tussen Staten van de gevonniste personen, naar het Verdrag van de Raad van Europa van 21 maart 1983 inzake de overbrenging van gevonniste personen, opgemaakt te Straatsburg, en naar de Overeenkomst van 25 mei 1987 betreffende de toepassing tussen de lidstaten van de Europese Gemeenschap van dat Verdrag, opgemaakt te Brussel en goedgekeurd bij de wet van 19 juni 1990, waarin onder meer vereist wordt dat de betrokken p ...[+++]

Pour l'application de cette disposition, il y a lieu de se référer notamment à la loi du 23 mai 1990 sur le transfèrement inter-étatique des personnes condamnées, à la convention du Conseil de l'Europe du 21 mars 1983 sur le transfèrement des personnes condamnées, faite à Strasbourg ainsi qu'à l'accord du 25 mai 1987 relatif à l'application entre les Etats membres des Communautés européennes, de ladite convention, fait à Bruxelles et approuvé par la loi du 19 juin 1990, qui exigent notamment le consentement de la personne concernée » (Doc. parl., Chambre, 2003-2004, DOC 51-279/001, pp. 17-18).


Voor de toepassing van deze bepaling moet onder meer worden verwezen naar de wet van 23 mei 1990 inzake de overbrenging tussen Staten van de gevonniste personen, naar het Verdrag van de Raad van Europa van 21 maart 1983 inzake de overbrenging van gevonniste personen, opgemaakt te Straatsburg, en naar de Overeenkomst van 25 mei 1987 betreffende de toepassing tussen de lidstaten van de Europese Gemeenschap van dat Verdrag, opgemaakt te Brussel en goedgekeurd bij de wet van 19 juni 1990, waarin onder meer vereist wordt dat de betrokken p ...[+++]

Pour l'application de cette disposition, il y a lieu de se référer notamment à la loi du 23 mai 1990 sur le transfèrement inter-étatique des personnes condamnées, à la convention du Conseil de l'Europe du 21 mars 1983 sur le transfèrement des personnes condamnées, faite à Strasbourg ainsi qu'à l'accord du 25 mai 1987 relatif à l'application entre les Etats membres des Communautés européennes, de ladite convention, fait à Bruxelles et approuvé par la loi du 19 juin 1990, qui exigent notamment le consentement de la personne concernée » (Doc. parl., Chambre, 2003-2004, DOC 51-279/001, pp. 17-18).


Voor de toepassing van deze bepaling moet onder meer worden verwezen naar de wet van 23 mei 1990 inzake de overbrenging tussen Staten van de gevonniste personen, naar het Verdrag van de Raad van Europa van 21 maart 1983 inzake de overbrenging van gevonniste personen, opgemaakt te Straatsburg, en naar de Overeenkomst van 25 mei 1987 betreffende de toepassing tussen de lid-Staten van de Europese Gemeenschappen van dat Verdrag, opgemaakt te Brussel en goedgekeurd bij de wet van 19 juni 1990, waarin onder meer vereist wordt dat de betrokk ...[+++]

Pour l'application de cette disposition, il y a lieu de se référer notamment à la loi du 23 mai 1990 sur le transfèrement inter-étatique des personnes condamnées, à la convention du Conseil de l'Europe du 21 mars 1983 sur le transfèrement des personnes condamnées, faite à Strasbourg ainsi qu'à l'accord du 25 mai 1987 relatif à l'application entre les Etats membres des Communautés européennes, de ladite convention, fait à Bruxelles et approuvés par la loi du 19 juin 1990, qui exigent notamment le consentement de la personne concernée.




Anderen hebben gezocht naar : overbrenging van gevonniste personen     gevonniste personen opgemaakt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gevonniste personen opgemaakt' ->

Date index: 2022-12-12
w