Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gevonden worden tussen individuele vrijheid » (Néerlandais → Français) :

Er moet dus een evenwicht gevonden worden tussen individuele vrijheid en werkgerelateerde eisen.

Il convient donc de trouver un équilibre entre liberté individuelle et exigences liées au travail.


Bij deze uitoefening van zijn nieuwe bevoegdheden ten aanzien van internationale handelsovereenkomsten paste het Europees Parlement het Handvest toe[14]. Het Parlement stelde met name dat in de ontwerp-handelsovereenkomst een juiste balans moest worden gevonden tussen de vrijheid van meningsuiting en van informatie en het recht op eigendom.

Ce faisant, le Parlement a appliqué la Charte dans l’exercice de ses nouvelles prérogatives en matière d’accords commerciaux internationaux[14]. Il a invoqué plus particulièrement la nécessité d’assurer un équilibre adéquat dans le projet d’accord commercial entre la liberté d’expression et d’information, d’une part, et le droit de propriété, d’autre part.


Hier rijst dus de fundamentele vraag hoe men een voldoende evenwicht tot stand kan brengen tussen individuele vrijheid en staatsraison, tussen privé-leven en collectieve veiligheid ?

Ici se pose donc la question fondamentale de savoir comment établir un équilibre satisfaisant entre liberté individuelle et raison d'État, entre vie privée et sécurité collective.


Hier rijst dus de fundamentele vraag hoe men een voldoende evenwicht tot stand kan brengen tussen individuele vrijheid en staatsraison, tussen privé-leven en collectieve veiligheid ?

Ici se pose donc la question fondamentale de savoir comment établir un équilibre satisfaisant entre liberté individuelle et raison d'État, entre vie privée et sécurité collective.


5. Om de kwaliteit van de dienstverlening te monitoren en te verbeteren, de prestaties van de onderneming op te volgen en de premie voor verkopen aan boord van de treinen te bepalen, laat het management van de dienst Treinbegeleiding maandelijks rapporten opmaken die algemene statistieken en individuele gegevens bevatten (voor elke treinbegeleider) op basis waarvan een evaluatie kan worden gemaakt met betrekking tot: - de rapportering (aantal treinsamenstellingen, aantal keer dat er assistentie verleend werd aan personen met beperkte ...[+++]

5. Aux fins de monitorer et d'améliorer la qualité du service, de monitorer les performances de l'entreprise, de définir la prime pour la vente dans les trains, le Service Accompagnement des Trains fait établir mensuellement des rapports comprenant des statistiques générales et des données individuelles (propres à chaque accompagnateur de train), permettant d'évaluer respectivement: - l'activité de rapportage (nombre de compositions de trains, d'assistances aux personnes à mobilité réduite (PMR), de retards de trains, de mesures de la fréquentation des trains, ainsi que de présence de groupes avec réservations); - l'activité de synchron ...[+++]


4. De eerste minister heeft er ook aan herinnerd dat er een evenwicht moet worden gevonden tussen het garanderen van de veiligheid enerzijds en het respecteren van de individuele rechten en het privéleven van eenieder anderzijds.

4. Le premier ministre a également rappelé le nécessaire équilibre à trouver entre la nécessité d'assurer la sécurité d'une part et d'assurer le respect des droits individuels et de la vie privée d'autre part.


Exploitanten van zoekmachines moeten individuele verzoeken om verwijdering per geval beoordelen, waarbij er een evenwicht moet worden gevonden tussen de belangen van de betrokken persoon en het algemeen belang om toegang te hebben tot informatie via een op een naam gebaseerde zoekopdracht.

L'examen des demandes individuelles de suppression, introduites au cas par cas par les exploitants d'un moteur de recherche, doit concilier les intérêts de la personne concernée et l’intérêt du public à accéder à cette information par le biais d'une recherche par nom.


De Europese Unie is vastbesloten de justitiële samenwerking in strafzaken tussen de lidstaten van de Europese Unie en IJsland en Noorwegen te verbeteren, onverminderd de regelgeving ter bescherming van de individuele vrijheid.

L'Union européenne est résolue à améliorer la coopération judiciaire en matière pénale entre les États membres de l'Union européenne et l'Islande et la Norvège, sans préjudice des dispositions protégeant la liberté individuelle.


GELEID DOOR DE WENS de justitiële samenwerking in strafzaken tussen de lidstaten van de Europese Unie en IJsland en Noorwegen te verbeteren, onverminderd de regelgeving ter bescherming van de individuele vrijheid,

SOUHAITANT améliorer la coopération judiciaire en matière pénale entre les États membres de l'Union européenne et l'Islande et la Norvège, sans préjudice des dispositions protégeant la liberté individuelle.


Het gemeenschappelijk belang van de lidstaten bij het bestrijden van grensoverschrijdende criminaliteit vergt dat een passend evenwicht wordt gevonden tussen snelle en doelmatige samenwerking inzake rechtshandhaving en de algemeen aanvaarde beginselen en regels op het vlak van gegevensbescherming, fundamentele vrijheden, mensenrechten en individuele vrijheden.

L'intérêt commun qui unit les États membres dans la lutte contre la criminalité à caractère transfrontière doit établir le juste équilibre entre une coopération rapide et efficace en matière de répression et les principes et règles reconnus concernant la protection des données, les libertés fondamentales, les droits de l'homme et les libertés individuelles.


w