Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gevonden die anders misschien onopgemerkt blijven " (Nederlands → Frans) :

De heer Cornil verbaast zich erover dat de Hongaarse revolutie wordt herdacht terwijl zoveel andere belangrijke gebeurtenissen bijna onopgemerkt blijven.

M. Cornil s'étonne du fait qu'on se limite à commémorer la révolution hongroise tandis que tant d'autres événements importants passent pratiquement inaperçus.


De heer Cornil verbaast zich erover dat de Hongaarse revolutie wordt herdacht terwijl zoveel andere belangrijke gebeurtenissen bijna onopgemerkt blijven.

M. Cornil s'étonne du fait qu'on se limite à commémorer la révolution hongroise tandis que tant d'autres événements importants passent pratiquement inaperçus.


Dat kan ertoe leiden dat (i) aanwijzingen worden gevonden die anders misschien onopgemerkt blijven, (ii) veranderingen worden voorgesteld voor de manier waarop onderzoeken worden verricht, en ervoor wordt gezorgd dat onderzoeken altijd zijn gebaseerd op inlichtingen, (iii) dubbel werk wordt voorkomen, (iv) verbanden kunnen worden gelegd tussen verschillende verdachten en (v) gemakkelijker met elkaar verband houdende onderzoeken gezamenlijk kunnen worden geëvalueerd.

Les avantages en termes opérationnels pourraient notamment être les suivants: i) déceler des indices qui, faute de cela, auraient pu passer inaperçus; ii) recommander des modifications dans le déroulement des enquêtes et faire en sorte qu'elles tiennent compte du renseignement; iii) éviter les doubles emplois; iv) aider à établir des liens entre des suspects et v) faciliter l'évaluation conjointe d'enquêtes connexes.


Dat kan ertoe leiden dat (i) aanwijzingen worden gevonden die anders misschien onopgemerkt blijven, (ii) veranderingen worden voorgesteld voor de manier waarop onderzoeken worden verricht, en ervoor wordt gezorgd dat onderzoeken altijd zijn gebaseerd op inlichtingen, (iii) dubbel werk wordt voorkomen, (iv) verbanden kunnen worden gelegd tussen verschillende verdachten en (v) gemakkelijker met elkaar verband houdende onderzoeken gezamenlijk kunnen worden geëvalueerd.

Les avantages en termes opérationnels pourraient notamment être les suivants: i) déceler des indices qui, faute de cela, auraient pu passer inaperçus; ii) recommander des modifications dans le déroulement des enquêtes et faire en sorte qu'elles tiennent compte du renseignement; iii) éviter les doubles emplois; iv) aider à établir des liens entre des suspects et v) faciliter l'évaluation conjointe d'enquêtes connexes.


Er moet een andere oplossing gevonden worden, misschien via een perequatie van de kadastrale inkomens.

Il faut trouver une autre solution, peut-être en procédant à une péréquation cadastrale.


Die integratie zal er misschien ook toe leiden dat er compromissen worden gevonden voor de andere aspecten van sociale en economische integratie in de regio.

Elle permettra peut-être de trouver des compromis relatifs à d'autres aspects de l'intégration sociale et économique de la région.


Bij het ontbreken van aselecte controles dreigen prijsverhogingen in andere winkels onopgemerkt te blijven. Ook is het niet eerlijk en weinig zinvol om de "name and shame" tot een gering aantal winkels te beperken.

De même, le fait de ne dénoncer qu'un très petit nombre de magasins est à la fois injuste et peu utile.


Slechts vijf lidstaten verklaren dat zij op grond van artikel 3, lid 5, bepalingen zijn blijven toepassen[16]. Een lidstaat[17] heeft bijvoorbeeld bepalingen aangemeld inzake televisiereclame, die met het oog op de bescherming van minderjarigen uitvoering geven aan de richtlijn audiovisuele mediadiensten[18]. Een andere lidstaat heeft nagelaten een restrictieve bepaling betreffende verkoop aan huis aan te melden[19]. Dat tot dusver ...[+++]

Seuls cinq États membres affirment avoir maintenu des règles relevant de l’article 3, paragraphe 5[16]. Un État membre[17] a ainsi notifié des dispositions relatives à la publicité télévisée destinées à protéger les mineurs, dans le cadre de la transposition de la directive «Services de médias audiovisuels»[18]. Un autre a omis de notifier une mesure restrictive ayant trait au démarchage à domicile[19]. La réticence à abroger certaines mesures nationales (d’ici le 12 juin 2013) pourrait expliquer pourquoi si peu d’États membres ont, jusqu’à présent, fait usage de l’article 3, paragraphe 5.


Misschien is dit een weerspiegeling van Europa's ambitie om een mondiale macht te blijven in industriële sectoren die om strategische of andere redenen als essentieel worden beschouwd.

Ceci reflète peut-être l'ambition que l'Europe reste une puissance mondiale dans des secteurs industriels considérés comme essentiels pour des raisons stratégiques ou autres.


De aanleiding van het debat is dan misschien wel de vraag van de betrokkene, maar er zijn ook andere gevallen. Daarvoor moet ook een oplossing worden gevonden.

Si le débat a été lancé par la requête de l'intéressé, d'autres cas réclament également une solution.


w