Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aansprakelijkheid voor ecologische gevolgen
Aansprakelijkheid voor milieuschade
Belangrijke financiele gevolgen
Budgettaire gevolgen
Effecten van de digitale revolutie
Effecten van informatie- en communicatietechnologie
Effecten van informatietechnologie
Gevolgen van ICT
Gevolgen van ICT-veroudering beheren
Gevolgen van activiteiten voor het milieu beheren
Gevolgen van activiteiten voor het milieu ondervangen
Gevolgen van bestraling
Gevolgen van stedelijke verontreiniging
Gevolgen van stedelijke vervuiling
Gevolgen van veroudering
Gevolgen van werkzaamheden voor het milieu beheren
Gevolgen voor de begroting
Invloed van informatica
Invloedssfeer van de informatica
Legacygevolgen analyseren
Overdracht van oude naar nieuwe ICT-systemen beheren
Radioactiviteit
Verstrekkende financiele gevolgen

Traduction de «gevolgen zal veroorzaken » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gevolgen van activiteiten voor het milieu ondervangen | gevolgen van werkzaamheden voor het milieu ondervangen | gevolgen van activiteiten voor het milieu beheren | gevolgen van werkzaamheden voor het milieu beheren

gérer l’incidence environnementale des activités


biologische gevolgen van straling en gevolgen voor de gezondheid

effets biologiques et sanitaires de la radiation


belangrijke financiele gevolgen | verstrekkende financiele gevolgen

implications financières notables


budgettaire gevolgen | gevolgen voor de begroting

incidence budgétaire


gevolgen van stedelijke verontreiniging | gevolgen van stedelijke vervuiling

implications de la pollution urbaine


gevolgen van veroudering | legacygevolgen analyseren | gevolgen van ICT-veroudering beheren | overdracht van oude naar nieuwe ICT-systemen beheren

aborder les conséquences de l’obsolescence des TIC | faire face aux conséquences de l’obsolescence des TIC | gérer les conséquences de l’obsolescence des TIC | gérer les effets de l’obsolescence des TIC


radioactiviteit [ gevolgen van bestraling ]

radioactivité [ radiation atomique ]


effecten van informatietechnologie [ effecten van de digitale revolutie | effecten van informatie- en communicatietechnologie | gevolgen van ICT | invloedssfeer van de informatica | invloed van informatica ]

impact des technologies de l'information [ impact de l'informatique | impact de la révolution numérique | impact des technologies de l’information et de la communication | impact des TIC ]


aansprakelijkheid voor milieuschade [ aansprakelijkheid voor ecologische gevolgen ]

responsabilité des dommages environnementaux [ responsabilité pour les dégâts écologiques | responsabilité pour les dommages écologiques ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De resultaten van een enquête die mevrouw Kohnenmergen heeft georganiseerd, tonen aan dat zeer weinig ondernemingen zich bewust zijn van de problemen die de demografische evolutie zal veroorzaken, met name in verband met het risico op schaarste aan arbeidskrachten en al haar gevolgen.

Les résultats d'une enquête que Mme Kohnenmergen a organisée font apparaître que très peu d'entreprises sont conscientes des problèmes que l'évolution démocratique engendrera, notamment par rapport au risque de pénurie de main-d'œuvre et toutes ses conséquences.


Dit brengt professor Belmans tot zijn derde punt, de vraag of de nucleaire uitstap van Duitsland problemen zal veroorzaken en welke gevolgen die uitstap heeft voor de andere Europese landen.

Le professeur Belmans en vient ainsi à son troisième point, qui est la question de savoir si la sortie du nucléaire en Allemagne posera des problèmes et quelles conséquences elle risque d'avoir pour les autres pays européens.


De resultaten van een enquête die mevrouw Kohnenmergen heeft georganiseerd, tonen aan dat zeer weinig ondernemingen zich bewust zijn van de problemen die de demografische evolutie zal veroorzaken, met name in verband met het risico op schaarste aan arbeidskrachten en al haar gevolgen.

Les résultats d'une enquête que Mme Kohnenmergen a organisée font apparaître que très peu d'entreprises sont conscientes des problèmes que l'évolution démocratique engendrera, notamment par rapport au risque de pénurie de main-d'œuvre et toutes ses conséquences.


Dit brengt professor Belmans tot zijn derde punt, de vraag of de nucleaire uitstap van Duitsland problemen zal veroorzaken en welke gevolgen die uitstap heeft voor de andere Europese landen.

Le professeur Belmans en vient ainsi à son troisième point, qui est la question de savoir si la sortie du nucléaire en Allemagne posera des problèmes et quelles conséquences elle risque d'avoir pour les autres pays européens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nitraten zijn essentieel voor planten en worden op grote schaal als meststoffen gebruikt, maar te veel nitraten veroorzaken ernstige watervervuiling, en dat heeft gevolgen voor de gezondheid, de economie en het milieu.

Les nitrates sont essentiels pour les végétaux et sont couramment utilisés comme engrais, mais des concentrations excessives entraînent une grave pollution de l’eau qui a des conséquences sur les plans sanitaire, économique et environnemental.


Stikstofoxiden die door de verbranding van brandstof in het milieu terechtkomen, hebben ernstige gevolgen voor de volksgezondheid en het milieu, veroorzaken aandoeningen aan de luchtwegen, verzuren de bodem en het oppervlaktewater en beschadigen de vegetatie.

Les oxydes d'azote libérés dans l'environnement par la combustion des matières combustibles ont des conséquences graves pour la santé humaine et l'environnement, entraînant des maladies respiratoires, une acidification des sols et des eaux de surface et portant atteinte à la végétation.


De residubekkens veroorzaken veel toxisch stof, met ernstige gevolgen voor de menselijke gezondheid en het milieu.

Les bassins de décantation sont une source importante de poussières toxiques, particulièrement nocives pour la santé humaine et l'environnement.


Uit een risicobeoordeling door het wetenschappelijk comité van het in Lissabon gevestigde Europees Waarnemingscentrum voor drugs en drugverslaving (EMCDDA) is gebleken dat 5-IT zeer schadelijke gevolgen kan hebben, zoals tachycardie en hyperthermie, en ook pupilverwijding, opwinding en tremoren kan veroorzaken.

Une évaluation des risques, réalisée par le comité scientifique de l'Observatoire européen des drogues et des toxicomanies (OEDT) établi à Lisbonne, a montré que le 5-IT peut provoquer des effets nocifs graves, tels que la tachycardie et l'hyperthermie, mais peut aussi causer mydriase, agitation et tremblements.


Gezien het karakter van deze sector, waarin ondernemingen hun opdrachten verkrijgen uit hoofde van open aanbestedingen, in rechtstreekse concurrentie met andere mededingers, en gezien de negatieve gevolgen, die in strijd zijn met het gemeenschappelijk belang, welke door een begunstigde ontvangen steun kan veroorzaken voor andere niet-gesteunde concurrenten, kan het steunelement in de kapitaalinbreng het handelsverkeer vervalsen en derhalve steun vormen die onverenigbaar is met de gemeenschappelijke markt.

Vu, d'une part, la nature du secteur, dans lequel les entreprises obtiennent des commandes par le biais d'appels d'offre ouverts en concurrence directe avec leurs rivales et, d'autre part, l'incidence négative contraire à l'intérêt commun que peuvent avoir sur les concurrents non aidés les aides versées à certaines entreprises, l'élément d'aide contenu dans les apports de capital peut avoir pour effet de fausser la concurrence et peut constituer, par conséquent, une aide incompatible avec le marché commun.


Ik hoop dat ons werk een inspiratiebron zal zijn, niet alleen op het normatieve vlak, maar ook voor de formulering van voorstellingen en aanbevelingen die er moeten toe leiden dat er in de internationale handelsbetrekkingen meer rekening wordt gehouden met de vaak desastreuze gevolgen die bepaalde, ook legale economische activiteiten kunnen veroorzaken in een land dat door oorlog is verscheurd.

J'espère donc que notre travail sera une source d'inspiration, l'objectif étant d'aller de l'avant dans le domaine normatif, de faire des propositions et des recommandations, pour que le commerce international prenne davantage en compte les réalités inhérentes à certains pays ravagés par les conflits, de façon à éviter que ces activités économiques - même légales - aient des conséquences véritablement désastreuses sur le plan humain.


w