Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gevolgen vandien bijvoorbeeld " (Nederlands → Frans) :

Hoewel de alternatieve geneeskunde her en der toch verdiensten heeft, stelde de commissie vast dat heel wat groeperingen per definitie de klassieke geneeskunde uitsluiten met alle gevolgen vandien (bijvoorbeeld geen chemotherapie voor de behandeling van kankergevallen);

Bien que la médecine alternative ait quelque mérite, la commission a constaté que de nombreuses organisations rejettent par définition la médecine classique, avec toutes les conséquences qui s'ensuivent (elles refusent par exemple le recours à la chimiothérapie pour le traitement du cancer);


Hoewel de alternatieve geneeskunde her en der toch verdiensten heeft, stelde de commissie vast dat heel wat groeperingen per definitie de klassieke geneeskunde uitsluiten met alle gevolgen vandien (bijvoorbeeld geen chemotherapie voor de behandeling van kankergevallen);

Bien que la médecine alternative ait quelque mérite, la commission a constaté que de nombreuses organisations rejettent par définition la médecine classique, avec toutes les conséquences qui s'ensuivent (elles refusent par exemple le recours à la chimiothérapie pour le traitement du cancer);


Hoewel de alternatieve geneeskunde her en der toch verdiensten heeft, stelde de commissie vast dat heel wat groeperingen per definitie de klassieke geneeskunde uitsluiten met alle gevolgen vandien (bijvoorbeeld geen chemotherapie voor de behandeling van kankergevallen);

Bien que la médecine alternative ait quelque mérite, la commission a constaté que de nombreuses organisations rejettent par définition la médecine classique, avec toutes les conséquences qui s'ensuivent (elles refusent par exemple le recours à la chimiothérapie pour le traitement du cancer);


De voorzitter, de heer Armand De Decker, vestigt er de aandacht op dat de vermeende daders van terroristische aanslagen zoals die van 11 september 2001, in België voor het hof van assisen zouden moeten verschijnen, met alle gevolgen vandien, bijvoorbeeld inzake psychologische druk op de jury.

Le président, M. Armand De Decker, souligne qu'en Belgique, les auteurs présumés d'attentats terroristes comme ceux du 11 septembre 2001 devraient comparaître devant la cour d'assises, avec toutes les conséquences que cela implique et, notamment, des pressions psychologiques sur le jury.


Dit vermijdt een fragmentarisatie van de vertegenwoordiging van het kinesitherapeutenkorps, met alle gevolgen vandien, zoals bijvoorbeeld de belemmering van de goede werking van de R.I.Z.I.V.-organen door beperkende, partiële of subcorporatistische benaderingen.

Ceci évite d'être confronté à une fragmentation de la représentation du corps des kinésithérapeutes, avec tout ce qui s'en suit, comme par exemple l'empêchement du bon fonctionnement des organes de l'I.N.A.M.I. par des approches limitatives, partielles ou sous-corporatistes.


Samengevat is het onze overtuiging dat indien de werkgever na een overmachtssituatie in de theoretische mogelijkheid verkeert het bedrijf opnieuw op te starten en hij niettemin, met een beroep op artikel 32, 5º, van de wet op de arbeidsovereenkomsten, de arbeidsovereenkomst(en) van een of meer personeelsleden beëindigt, het einde van die arbeidsovereenkomst(en) niet wordt veroorzaakt door overmacht, maar door een eigen beslissing van de werkgever met alle gevolgen vandien, zoals bijvoorbeeld het betalen van opzeggingsvergoedingen wegens eenzijdige contractbreuk of het eventueel uitbetalen van slu ...[+++]

En résumé, nous avons la conviction que lorsqu'un employeur a la possibilité théorique, après un cas de force majeure, de relancer son entreprise et qu'il met néanmoins fin au contrat d'un ou de plusieurs membres du personnel en invoquant l'article 32, 5º, de la loi relative aux contrats de travail, ces contrats prennent fin non pas par la force majeure, mais par une décision personnelle de l'employeur, ce qui entraîne pour celui-ci certaines obligations, comme celle de verser des indemnités de congé en raison d'une rupture unilatérale du contrat ou de payer éventuellement des primes à la fermeture.


· De vaststelling van gezamenlijke prioriteiten met regionale en internationale organisaties, zoals Helcom, zal bijvoorbeeld de inspanningen van de strategie ondersteunen om aandacht te besteden aan de effecten van gevaarlijke stoffen en destructieve vismethoden, waaronder illegale, niet-gereglementeerde en niet‑aangegeven visserijactiviteiten, op de biodiversiteit, met alle negatieve gevolgen vandien voor de gezondheid van vissen en mensen.

· L’identification de priorités partagées par les organisations régionales et internationales, telles que HELCOM, contribuera par exemple aux efforts prévus par la stratégie pour s’attaquer aux effets qu’ont sur la biodiversité les substances dangereuses et les méthodes de pêche destructrices, dont la pêche illégale, non réglementée et non déclarée, avec son lot de conséquences négatives pour les populations de poissons et la santé humaine.


Het is evenwel redelijk en objectief verantwoord als eis te stellen dat een representatieve organisatie van geneesheren moet samengesteld zijn uit geneesheren-specialisten en algemeen geneeskundigen en dit om te vermijden dat men geconfronteerd wordt met een fragmentarisatie van de vertegenwoordiging van het geneesherenkorps, met alle gevolgen vandien, zoals bijvoorbeeld de belemmering van de goede werking van de R.I. Z.I. V. -organen door beperkende, partiële of subcorporatistische benaderingen.

Il est toutefois raisonnablement et objectivement justifié de poser comme condition qu'une organisation représentative de médecins doit être composée de médecins spécialistes et de médecins généralistes, et ce, pour éviter d'être confronté à une fragmentation de la représentation du corps médical, avec tout ce qui s'en suit, comme par exemple l'empêchement du bon fonctionnement des organes de l'I. N.A.M.I. par des approches limitatives, partielles ou sous-corporatistes.


Wellicht kan overwogen worden om de deskundigen toe te laten om zoveel mogelijk gegevens op video en andere informatiedragers vast te leggen, om hen nadien toe te laten op hun kantoor verder de ongevalsgegevens te analyseren; B) de vrees dat overhaast te werk gaan een invloed zal hebben op de beoordeling van de aansprakelijkheden, met alle gevolgen (bijvoorbeeld vrijspraak tengevolge van twijfel over de juiste aard van de feiten) vandien, waarbij slachtoffers in de kou blijven staan.

On pourrait probablement envisager de permettre aux experts d'enregistrer un maximum de données sur vidéo et sur d'autres supports d'information pour qu'ils puissent poursuivre ensuite en leurs bureaux l'analyse des données de l'accident; B) la crainte qu'une procédure hâtive n'influe sur l'évaluation des responsabilités, avec toutes les conséquences qui s'ensuivent (comme un acquittement pour cause de doute quant à la nature exacte des faits), les victimes étant abandonnées à leur sort.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gevolgen vandien bijvoorbeeld' ->

Date index: 2024-12-26
w