Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gevolgen van twee vernietigende oorlogen " (Nederlands → Frans) :

Laten we terugdenken aan het jaar 1958: de samenleving had met de gevolgen van twee vernietigende oorlogen te maken, een bipolaire wereld met een tweedeling tussen westerse en oosterse mogendheden, de koude oorlog, de Cubaanse revolutie, de eerste chip, kernproeven en de lancering van het eerste ruimteschip.

Remontons en 1958: la société face aux conséquences de deux guerres destructrices, le monde bipolaire partagé entre les puissances de l’Ouest et de l'Est, la Guerre froide, la révolution cubaine, la première puce électronique, les essais nucléaires et le lancement du premier satellite spatial.


— enerzijds door toe te staan dat op ons grondgebied een geneesmiddel op de markt werd gebracht met vernietigende gevolgen, ondanks de terughoudendheid van twee landen (Frankrijk en de Verenigde Staten);

— d'une part, en autorisant la mise en circulation sur notre territoire d'un médicament aux effets dévastateurs et ce, malgré la réticence de deux pays (la France et les États-Unis);


— enerzijds door toe te staan dat op ons grondgebied een geneesmiddel op de markt werd gebracht met vernietigende gevolgen, ondanks de terughoudendheid van twee landen (Frankrijk en de Verenigde Staten).

— d'une part, en autorisant la mise en circulation sur notre territoire d'un médicament aux effets dévastateurs et ce, malgré la réticence de deux pays (la France et les États-Unis).


— enerzijds door toe te staan dat op ons grondgebied een geneesmiddel op de markt werd gebracht met vernietigende gevolgen, ondanks de terughoudendheid van twee landen (Frankrijk en de Verenigde Staten).

— d'une part, en autorisant la mise en circulation sur notre territoire d'un médicament aux effets dévastateurs et ce, malgré la réticence de deux pays (la France et les États-Unis).


— enerzijds door toe te staan dat op ons grondgebied een geneesmiddel op de markt werd gebracht met vernietigende gevolgen, ondanks de terughoudendheid van twee landen (Frankrijk en de Verenigde Staten);

— d'une part, en autorisant la mise en circulation sur notre territoire d'un médicament aux effets dévastateurs et ce, malgré la réticence de deux pays (la France et les États-Unis);


— enerzijds door toe te staan dat op ons grondgebied een geneesmiddel op de markt werd gebracht met vernietigende gevolgen, ondanks de terughoudendheid van twee landen (Frankrijk en de Verenigde Staten).

— d'une part, en autorisant la mise en circulation sur notre territoire d'un médicament aux effets dévastateurs et ce, malgré la réticence de deux pays (la France et les États-Unis).


Uit de voorbeelden van deze twee landen moeten we leren dat geweld alleen maar nog meer geweld voortbrengt, met gevolgen die uiteindelijk vernietigend zijn voor de burgerbevolking.

Les exemples de ces deux pays auraient dû nous apprendre que la violence n’engendre que la violence avec en bout de course des conséquences dévastatrices pour les civils.


Beiden waren ervan overtuigd dat Europa, na twee vernietigende oorlogen in de eerste helft van de 20ste eeuw waardoor het verdeeld en met bloed bedekt werd, alleen toekomst zou hebben als het één zou worden en als alle vormen van nationalisme, antagonisme en vijandigheid tussen de landen zouden worden overwonnen.

Ils étaient tous deux convaincus que l’Europe, divisée et ensanglantée après deux guerres dévastatrices au cours de la première moitié du vingtième siècle, n’aurait un avenir que si elle s’unissait et surmontait le nationalisme, les rivalités et les hostilités entre les États.


Beiden waren ervan overtuigd dat Europa, na twee vernietigende oorlogen in de eerste helft van de 20ste eeuw waardoor het verdeeld en met bloed bedekt werd, alleen toekomst zou hebben als het één zou worden en als alle vormen van nationalisme, antagonisme en vijandigheid tussen de landen zouden worden overwonnen.

Ils étaient tous deux convaincus que l’Europe, divisée et ensanglantée après deux guerres dévastatrices au cours de la première moitié du vingtième siècle, n’aurait un avenir que si elle s’unissait et surmontait le nationalisme, les rivalités et les hostilités entre les États.


Zoals de fungerend voorzitter van de Raad en de commissaris hebben benadrukt, gaat het om een ernstige politieke crisis, met botsingen en interne oorlogen tussen de twee facties die de regering van nationale eenheid vormen waarop zoveel hoop gevestigd was. Het gaat ook om een bijzonder ernstige economische, sociale en humanitaire crisis, met vernietigende cijfers: meer dan 66 procent van de Palestijnse bevolking leeft onder de armoedegrens, meer dan 50 procent is niet zeker van voedsel, meer dan een miljoen mensen ...[+++]

Comme le représentant de la présidence en exercice du Conseil et la commissaire l’ont souligné, il s’agit d’une crise politique grave, avec des confrontations internes et des conflits armés entre les deux factions qui composent le gouvernement d’union nationale dans lequel tant d’espoirs avaient été placés; une crise économique, sociale et humanitaire extrêmement grave . les chiffres sont catastrophiques! Plus de 66 % de la population palestinienne vit sous le seuil de pauvreté, plus de 50 % des Palestiniens vivent dans l’insécurité alimentaire, plus d’un million de personnes n’ont eu aucun revenu fixe l’an dernier, une centaine de pers ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gevolgen van twee vernietigende oorlogen' ->

Date index: 2025-03-03
w