Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gevolgen hiervan te ondervangen sterk verschillen » (Néerlandais → Français) :

De wereldwijde financiële crisis heeft in al onze landen grote invloed gehad op zowel de inkomsten als de uitgaven, ook al zijn de omvang en aard van die effecten niet in alle gevallen hetzelfde en kan de mate waarin de afzonderlijke lidstaten in staat zijn de gevolgen hiervan te ondervangen sterk verschillen.

La crise financière mondiale a eu un impact significatif à la fois sur les recettes et les dépenses dans tous les pays, même si l’étendue et la nature de cet impact n’ont pas été identiques dans tous les cas, et que la capacité des États membres à gérer les conséquences de cette crise a également différé.


De belangrijkste gevolgen hiervan zijn de aanzienlijke verschillen tussen lidstaten betreffende de capaciteit en de doeltreffendheid van de instrumenten voor weg- en bedrijfscontroles van handhavingsautoriteiten en de beperkte mogelijkheden van de tachograaf om met de geïnterpreteerde gegevens de toepassing van sociale wetgeving te ondersteunen ten gunste van de bestuurder.

Cet état de choses a pour conséquences principales de grandes disparités entre États membres en ce qui concerne la capacité et l'efficacité des instruments utilisés par les agents pour les contrôles sur la route et dans les entreprises ainsi que les limites du tachygraphe pour ce qui est de favoriser l'application de la législation sociale en fournissant des données interprétées, dans l'intérêt du conducteur.


De beoordeling door adviserende, bedrijfs- en verzekeringsartsen moet gebaseerd zijn op een correcte inschatting van de uitingen van de aandoening en de gevolgen hiervan voor de werksituatie, die verschillen van patiënt tot patiënt.

L'évaluation faite par les médecins conseils, d'entreprise et d'assurance doit être fondée sur une estimation correcte des manifestations de la maladie et de ses conséquences sur la situation de travail, qui sont différentes pour chaque patient.


— de nodige maatregelen te treffen om de beoordeling door adviserende, bedrijfs- en verzekeringsartsen van de arbeidsgeschiktheid te laten uitvoeren op basis van een correcte inschatting van de uitingen van de aandoening ME/CVS en de gevolgen hiervan voor de werksituatie, die verschillen van patiënt tot patiënt.

— de prendre les mesures nécessaires pour faire procéder à l'évaluation de l'incapacité de travail par des médecins-conseils, des médecins d'entreprise et des médecins d'assurance, sur la base d'une estimation correcte des manifestations de l'affection EM/SFC et de ses conséquences pour la situation professionnelle, sachant que celles-ci varient d'un patient à l'autre.


De heer Servotte geeft aan dat dit niet wegneemt dat de gevolgen van de crisis in Zuidoost-Azië sterk verschillen al naargelang de bedrijfssector die men beschouwt.

M. Servotte reconnaît que cela n'élimine en rien le fait que les conséquences de la crise en Asie du Sud-Est varient considérablement en fonction du secteur d'activités pris en considération.


De beoordeling door adviserende, bedrijfs- en verzekeringsartsen moet gebaseerd zijn op een correcte inschatting van de uitingen van de aandoening en de gevolgen hiervan voor de werksituatie, die verschillen van patiënt tot patiënt.

L'évaluation faite par les médecins conseils, d'entreprise et d'assurance doit être fondée sur une estimation correcte des manifestations de la maladie et de ses conséquences sur la situation de travail, qui sont différentes pour chaque patient.


— de nodige maatregelen te treffen om de beoordeling door adviserende, bedrijfs- en verzekeringsartsen van de arbeidsgeschiktheid te laten uitvoeren op basis van een correcte inschatting van de uitingen van de aandoening ME/CVS en de gevolgen hiervan voor de werksituatie, die verschillen van patiënt tot patiënt.

— de prendre les mesures nécessaires pour faire procéder à l'évaluation de l'incapacité de travail par des médecins-conseils, des médecins d'entreprise et des médecins d'assurance, sur la base d'une estimation correcte des manifestations de l'affection EM/SFC et de ses conséquences pour la situation professionnelle, sachant que celles-ci varient d'un patient à l'autre.


B. overwegende dat de regio's in de Europese Unie alle met ongeveer dezelfde vraagstukken hebben te kampen, hoewel de gevolgen daarvan per regio sterk verschillen als gevolg van hun specifieke eigenschappen wat hun aard (bij voorbeeld eiland of berggebied) en hun bevolking betreft: de globalisering en de daarmee gepaard gaande versnelde economische herstructurering, de totstandkoming van handelsbetrekkingen, de gevolgen van de technologische revolutie, de klimaatverandering, de ontwikkeling van de kenniseconomie, ...[+++]

B. considérant que les régions de l'Union européenne doivent affronter des défis largement similaires même si leur impact diffère sensiblement d'une région à l'autre compte tenu de leurs particularités naturelles (par exemple, régions insulaires ou montagneuses) ou démographiques: la mondialisation et l'accélération de la restructuration économique qui l'accompagne, l'ouverture des échanges, les effets de la révolution technologique, le changement climatique, le développement de l'économie de la connaissance, le changement démographique, le dépeuplement et une croissance de l'immigration,


B. overwegende dat de regio's in de Europese Unie alle met ongeveer dezelfde vraagstukken hebben te kampen, hoewel de gevolgen daarvan per regio sterk verschillen als gevolg van hun specifieke eigenschappen wat hun aard (bij voorbeeld eiland of berggebied) en hun bevolking betreft: de globalisering en de daarmee gepaard gaande versnelde economische herstructurering, de totstandkoming van handelsbetrekkingen, de gevolgen van de technologische revolutie, de klimaatverandering, de ontwikkeling van de kenniseconomie, ...[+++]

B. considérant que les régions de l'Union européenne doivent affronter des défis largement similaires même si leur impact diffère sensiblement d'une région à l'autre compte tenu de leurs particularités naturelles (par exemple, régions insulaires ou montagneuses) ou démographiques: la mondialisation et l'accélération de la restructuration économique qui l'accompagne, l'ouverture des échanges, les effets de la révolution technologique, le changement climatique, le développement de l'économie de la connaissance, le changement démographique, le dépeuplement et une croissance de l'immigration,


B. overwegende dat de regio's in de Europese Unie alle met ongeveer dezelfde vraagstukken hebben te kampen, hoewel de gevolgen daarvan per regio sterk verschillen als gevolg van hun specifieke eigenschappen wat hun aard (bij voorbeeld eiland of berggebied) en hun bevolking betreft: de globalisering en de daarmee gepaard gaande versnelde economische herstructurering, de totstandkoming van handelsbetrekkingen, de gevolgen van de technologische revolutie, de klimaatverandering, de ontwikkeling van de kenniseconomie, ...[+++]

B. considérant que les régions de l'Union européenne doivent affronter des défis largement similaires même si leur impact diffère sensiblement d'une région à l'autre compte tenu de leurs particularités naturelles (par exemple, régions insulaires ou montagneuses) ou démographiques: la mondialisation et l’accélération de la restructuration économique qui l’accompagne, l’ouverture des échanges, les effets de la révolution technologique, le changement climatique, le développement de l’économie de la connaissance, le changement démographique, le dépeuplement et une croissance de l’immigration,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gevolgen hiervan te ondervangen sterk verschillen' ->

Date index: 2023-10-10
w