Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gevolgen heeft diende » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
stoff die tijdens de zwangerschap schadelijke gevolgen heeft

agent ayant des effets néfastes pour le foetus pendant la grossesse


een derde oproepen ten einde een vonnis te verkrijgen dat ten opzichte van deze bepaalde gevolgen heeft

appeler un tiers en déclaration de jugement commun


akkoord dat aanzienlijke gevolgen heeft voor de Gemeenschapsbegroting

accord ayant des implications budgétaires notables pour la Communauté


behandeling die tot doel heeft de gevolgen van de opgelopen schade te ondervangen

transformation visant à remédier aux effets des avaries subies
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De omzetting van de voorvermelde richtlijn, die ook voor de vrije beroepen gevolgen heeft, diende per 17 januari 2002 voltooid te zijn.

La transposition de la directive précitée, qui a également des conséquences pour les professions libérales, devait être achevée pour le 17 janvier 2002.


De spreker wenst eveneens te weten wat de gevolgen zijn van het feit dat België het Protocol nog niet getekend heeft vermits dit normaal gezien diende te gebeuren voor 1 december 1997.

Il demande aussi quelles seront les conséquences qu'aura pour la Belgique la non-signature du protocole qui aurait dû avoir lieu avant le 1 décembre 1997.


De Raad van State heeft opmerkingen geformuleerd over de samenloop van de wettelijke aansprakelijkheid met betrekking tot het strafbare feit gepleegd door een natuurlijke persoon met de strafrechtelijke verantwoordelijkheid van de rechtspersoon (blz. 23 en volgende van de Franse tekst; blz. 65 en volgende van de Nederlandse tekst). Ook is de vraag gesteld of niet eerst alle gevallen bekeken moeten worden waarbij, omdat rechtspersonen strafrechtelijk niet verantwoordelijk konden worden gesteld, wettelijke aansprakelijkheidsmechanismen werden uitgedacht voor geldboeten of alternatieve sancties zoals de administratieve sancties. De mening ...[+++]

Quant aux objections formulées par le Conseil d'État à propos du cumul de la responsabilité civile relative à la faute pénale d'une personne physique avec la responsabilité pénale de la personne morale (pp. 23 et suivantes du texte français; pp. 65 et suivantes du texte néerlandais), et à la question de savoir s'il ne faudrait pas revoir toutes les situations où, pour pallier l'absence de la responsabilité pénale des personnes morales, on à imaginé, notamment, des systèmes de responsabilité civile pour l'amende, ou de sanctions alternatives, comme les sanctions administratives, l'idée était qu'il fallait d'abord faire la réforme de prin ...[+++]


De Raad van State heeft opmerkingen geformuleerd over de samenloop van de wettelijke aansprakelijkheid met betrekking tot het strafbare feit gepleegd door een natuurlijke persoon met de strafrechtelijke verantwoordelijkheid van de rechtspersoon (blz. 23 en volgende van de Franse tekst; blz. 65 en volgende van de Nederlandse tekst). Ook is de vraag gesteld of niet eerst alle gevallen bekeken moeten worden waarbij, omdat rechtspersonen strafrechtelijk niet verantwoordelijk konden worden gesteld, wettelijke aansprakelijkheidsmechanismen werden uitgedacht voor geldboeten of alternatieve sancties zoals de administratieve sancties. De mening ...[+++]

Quant aux objections formulées par le Conseil d'État à propos du cumul de la responsabilité civile relative à la faute pénale d'une personne physique avec la responsabilité pénale de la personne morale (pp. 23 et suivantes du texte français; pp. 65 et suivantes du texte néerlandais), et à la question de savoir s'il ne faudrait pas revoir toutes les situations où, pour pallier l'absence de la responsabilité pénale des personnes morales, on à imaginé, notamment, des systèmes de responsabilité civile pour l'amende, ou de sanctions alternatives, comme les sanctions administratives, l'idée était qu'il fallait d'abord faire la réforme de prin ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De spreker wenst eveneens te weten wat de gevolgen zijn van het feit dat België het Protocol nog niet getekend heeft vermits dit normaal gezien diende te gebeuren voor 1 december 1997.

Il demande aussi quelles seront les conséquences qu'aura pour la Belgique la non-signature du protocole qui aurait dû avoir lieu avant le 1 décembre 1997.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijvel, gewijzigd meer bepaald door de besluiten van de Waalse Gewestexecutieve van 6 september 1991 en 6 augu ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Nivelles en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire de la commune de Tubize (Tubize et Saintes) (planche 39/1N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 1 décembre 1981 établissant le plan de secteur de Nivelles, notamment modifié par les arrêtés de l'Exécutif régional wallon des 6 septembre 1991 et 6 août 1992; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 o ...[+++]


Het heeft overigens nooit gevolgen gehad, vermits artikel 121 van de wet van 25 januari 1999 uitwerking had op de datum waarop het in werking diende te treden.

Il n'a par ailleurs jamais produit d'effets, l'article 121 de la loi du 25 janvier 1999 ayant produit ses effets à la date à laquelle il devait entrer en vigueur.


3. De raad van bestuur, die zich grondig heeft laten inlichten over de feiten en hun gerechtelijke gevolgen, heeft gemeend dat hij zich, binnen zijn strikte bevoegdheid, geen burgerlijke partij diende te stellen voor de morele schade, vermits die wist dat een strafprocedure aan de gang was.

3. Le conseil d'administration, dûment informé des faits et de leurs suites judiciaires, a estimé, dans le cadre strict de ses pouvoirs, ne pas devoir se porter partie civile pour le dommage moral, sachant, par ailleurs, qu'une procédure pénale est en cours.


3. De heer de Donnéa diende naar verluidt ook klacht in tegen de heer Patrick Sessler, FN-gemeenteraadslid in Schaarbeek, die hij een fascist noemde. Heeft die klacht van de burgemeester van Brussel gevolgen gehad?

3. D'autre part, M. de Donnéa ayant semble-t-il déposé également une plainte contre M. Patrick Sessler, conseiller communal FN à Schaerbeek, qu'il avait traité de fasciste, quel est le sort réservé à cette plainte du bourgmestre de Bruxelles?




D'autres ont cherché : gevolgen heeft diende     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gevolgen heeft diende' ->

Date index: 2023-04-07
w