Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gevolgen gehad zoals » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
strafrechtelijke gevolgen zoals neergelegd in de nationale wetgeving

conséquences pénales prévues par la législation nationale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De conclusie dat de invoer uit China aanmerkelijke gevolgen voor de staat van de bedrijfstak van de Unie heeft gehad, zoals vereist op grond van artikel 3, lid 6, van de basisverordening, vloeit namelijk voort uit de aanzienlijke prijsonderbieding zoals aangegeven in punt 4.3.2.

En effet, la conclusion selon laquelle les importations en provenance de Chine ont eu un impact important sur la situation de l'industrie de l'Union, comme l'exige l'article 3, paragraphe 6, du règlement de base, résulte de l'ampleur de la sous-cotation, comme indiqué à la section 4.3.2.


Dat verschilt echter van sector tot sector, en indirecte effecten zoals stijgende elektriciteitskosten hebben wel degelijk gevolgen gehad voor elektriciteitsintensieve bedrijven zoals aluminiumproducenten.

L'impact est toutefois variable suivant les secteurs, et des effets indirects tels que des augmentations des coûts de l'électricité ont eu une incidence sur les utilisateurs intensifs d'électricité comme les producteurs d'aluminium.


Zoals in punt 1 al werd vermeld, heeft de comitologiehervorming van 2011 geen gevolgen gehad voor de regelgevingsprocedure met toetsing.

Comme indiqué à la section 1, la procédure de réglementation avec contrôle n'a pas été concernée par la réforme de la comitologie en 2011.


Dat werk heeft een paar concrete gevolgen gehad, zoals de verplaatsing van medewerkers die zowel in het organogram als geografisch een andere plaats hebben gekregen.

Cette redéfinition des responsabilités s'est traduite concrètement par le déplacement de collaborateurs qui se sont vus octroyer une autre place dans l'organigramme mais aussi sur le plan géographique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het parlement zal zeer binnenkort worden verzocht het wetsontwerp aan te nemen dat - met terugwerkende kracht tot 1 januari 2013 - het weer mogelijk maakt een pensioen wegens lichamelijke ongeschiktheid te cumuleren met een vervangingsinkomen (Parl. St., Kamer, 2015-2016, DOC 54 1502/001) Zoals u aanhaalt, heeft de afschaffing van deze cumulatie, die door de vorige regering was beslist, inderdaad zware sociale gevolgen gehad voor de betrokken personen.

Le parlement sera invité à adopter très prochainement le projet de loi rétablissant, avec effet rétroactif au 1er janvier 2013, la possibilité de cumuler une pension pour cause d'inaptitude physique avec un revenu de remplacement (Doc. parl., Chambre, 2015-2016, DOC 54 1502/001) Comme vous le relevez, la suppression de ce cumul, décidée par le gouvernement précédent, a eu en effet de lourdes conséquences sociales pour les personnes concernées.


— de maatregelen ter vermindering van de overheidsuitgaven die het IMF in de ontwikkelingslanden eist op het gebied van de sociale zekerheid, de ontwikkeling van nijverheid en landbouw en van de infrastructuur (energie, transport en communicatie) hebben rampzalige gevolgen gehad voor de levensomstandigheden van de armen en de middenklasse en hebben de economische prestatie op lange termijn van die landen in gevaar gebracht, zoals blijkt uit de gevolgen van het aanpassingsbeleid dat het fonds d ...[+++]

— les mesures de réduction des dépenses publiques exigées par le FMI dans les pays en développement en matière de sécurité sociale, de développement industriel et agricole et d'infrastructures (énergie, transport et communications) ont eu des effets désastreux sur les conditions de vie des pauvres et des classes moyennes et ont mis en péril la performance économique de ces pays sur le long terme, comme en témoignent les conséquences des politiques d'ajustement imposées par le Fonds aux économies asiatiques, suite à la crise financière de 1998,


Dat heeft duidelijk gevolgen gehad op budgettair gebied : de uitgaven voor de geneeskundige verzorging stijgen de afgelopen jaren gemiddeld in reële termen met 3,3 %, maar in sommige sectoren, zoals die van de implantaten en de geneesmiddelen bedroeg de stijging zelfs meer dan 10 %.

Cela a clairement eu des conséquences au plan budgétaire: ces dernières années, les dépenses de soins médicaux augmentent en moyenne de 3,3 % en termes réels, mais dans certains secteurs, comme ceux des implants et des médicaments, l'augmentation dépasse parfois 10 %.


— productiebeheersing voor de koffie : zoals bekend hebben de extreem lage koffieprijzen de voorbije jaren catastrofale gevolgen gehad voor vele tienduizenden families in het zuiden.

— maîtrise de la production du café: comme on le sait, le niveau extrêmement bas des prix du café a eu, ces dernières années, des conséquences catastrophiques pour plusieurs dizaines de milliers de familles du sud.


De verschillende wetten die onlangs zijn aangenomen om de partijen de beschikking over hun proces te ontnemen, zoals de wet van 26 april 2007 tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek met het oog op het bestrijden van de gerechtelijke achterstand, die onder meer verplichte agenda's voor de procedure oplegt, en de wet van 15 mei 2007 tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek betreffende het deskundigenonderzoek en tot herstel van artikel 509quater van het Strafwetboek, hebben in de praktijk meer negatieve dan positieve gevolgen gehad ...[+++]

Les différentes lois qui ont été adoptées récemment afin de déposséder les parties de leur maîtrise sur leur procès, comme la loi du 26 avril 2007 modifiant le Code judiciaire en vue de lutter contre l'arriéré judiciaire, prévoyant entre autres des calendriers de procédure obligatoires, et la loi du 15 mai 2007 modifiant le Code judiciaire en ce qui concerne l'expertise et rétablissant l'article 509quater du Code pénal, ont dans la pratique des effets plus négatifs que positifs.


Zoals wordt onderstreept in het eerste tweejaarlijkse verslag, heeft het bestaan van parallelle netwerken op die gebieden[17] wellicht gevolgen gehad voor de doeltreffendheid van het SCB-netwerk, waarvoor evenwel nog geen bevestiging is verkregen.

Ainsi que l’indique le premier rapport bisannuel, il se peut que l’existence de réseaux parallèles dans ces domaines[17] ait eu une incidence sur l’efficacité du réseau CPC, mais cela doit encore être confirmé.




D'autres ont cherché : gevolgen gehad zoals     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gevolgen gehad zoals' ->

Date index: 2023-02-19
w