Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agressief
Borderline
Explosief
Neventerm

Vertaling van "gevolgen gehad vooral " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door een duidelijke neiging tot impulsief handelen zonder rekening te houden met de gevolgen; de stemming is onberekenbaar en grillig. Er bestaat een neiging tot emotionele uitbarstingen en een onvermogen de heftige gedragsuitingen te beheersen. Er is een neiging tot ruziezoekerig gedrag en conflicten met anderen, vooral wanneer impulsieve daden worden verijdeld of ge ...[+++]

Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une tendance nette à agir de façon impulsive et sans considération pour les conséquences possibles, une humeur imprévisible et capricieuse, une tendance aux explosions émotionnelles et une difficulté à contrôler les comportements impulsifs, une tendance à adopter un comportement querelleur et à entrer en conflit avec les autres, particulièrement lorsque les actes impulsifs sont contrariés ou empêchés. Deux types peuvent être distingués: le type impulsif, caractérisé principalement par une instabilité émotionnelle et un manque de contrôle des impulsions, et le type borderline, caracté ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De uitvoering van de terugkeerrichtlijn heeft met betrekking tot bewaring vooral gevolgen gehad op de onderstaande gebieden:

Les principaux domaines dans lesquels des changements ont été apportés en matière de rétention à la suite de l’application de la directive sur le retour étaient les suivants:


Oorlog en conflicten hebben steeds rampzalige gevolgen gehad voor de burgerbevolking, vooral voor de bevolkingscategorieën die reeds voor het conflict het kwetsbaarst waren.

La guerre et les conflits ont toujours eu des conséquences désastreuses pour les populations civiles, plus particulièrement pour les catégories de la population qui constituaient déjà avant le conflit les personnes les plus vulnérables.


De afschaffing van de binnengrenzen op de interne markt heeft voor het bedrijfsleven een groot aantal gevolgen gehad, vooral voor bedrijven in wat vroeger grensstreken waren. Hierbij valt te denken aan onevenwichtigheden tussen bedrijven in verschillende lidstaten op het vlak van de kosten van arbeid en van grondstoffen, een aan de verschillende belastingstelsels, waardoor de prijzen van producten en diensten van lidstaat tot lidstaat sterk uiteen kunnen lopen. Welke zijn in dit verband de factoren die volgens de Commissie van invloed zijn op het concurrentievermogen van de bedrijven die zich op ...[+++]

Compte tenu des répercussions de la suppression des frontières intérieures du marché unique, notamment dans les régions situées à proximité de ces frontières, mais également des déséquilibres observés entre des entreprises qui ont leur siège dans différents États membres pour ce qui est du coût du travail, des matières premières et des politiques fiscales qui sont à l’origine d’importantes fluctuations de prix, selon les États membres, pour un même produit ou service, quelles sont les conditions indispensables à la compétitivité des entreprises situées aux frontières intérieures du marché unique?


Mevrouw Schelfhout meent dat de toekenning van de mijnconcessies wel degelijk invloed hebben gehad op het ontstaan van het conflict, vooral gezien de gevolgen van de mijnconcessies op sociaal-economisch en ecologisch vlak.

Mme Schelfhout est d'avis que l'octroi des concessions minières a eu bel et bien une influence sur l'apparition du conflit, surtout au vu des conséquences qu'elles ont eues sur les plans socioéconomique et écologique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mevrouw Schelfhout meent dat de toekenning van de mijnconcessies wel degelijk invloed hebben gehad op het ontstaan van het conflict, vooral gezien de gevolgen van de mijnconcessies op sociaal-economisch en ecologisch vlak.

Mme Schelfhout est d'avis que l'octroi des concessions minières a eu bel et bien une influence sur l'apparition du conflit, surtout au vu des conséquences qu'elles ont eues sur les plans socioéconomique et écologique.


In het kader van de viering in 2015 van de tweehonderdste verjaardag van de slag van Waterloo, een gebeurtenis die belangrijke gevolgen heeft gehad voor het oprichtingsproces van het huidige Europa, moet er dringend worden opgetreden, vooral omdat men er rekening mee moet houden dat het museum tijdens die viering door heel wat hooggeplaatste binnen en buitenlandse vooraanstaande personen zal worden bezocht.

Dans le contexte de la célébration, en 2015, du bicentenaire de la bataille de Waterloo, un événement qui a eu des répercussions importantes sur le processus d’édification de l’Europe actuelle, il faut agir d’urgence, surtout si l’on tient compte du fait que, lors de la célébration de ce bicentenaire, le musée sera certainement visité par des personnalités de haut rang tant nationales qu’internationales.


A. overwegende dat de afschaffing van quota in de textiel- en kledingsector ernstige sociale gevolgen heeft gehad, vooral voor regio's waar de meeste bedrijven en werknemers - vooral vrouwen - zijn geconcentreerd en de lonen chronisch laag zijn,

A. considérant que l'abolition des quotas dans le secteur des produits textiles et de l'habillement a eu de profondes répercussions sociales et a surtout affecté des régions où cette activité concentre le plus grand nombre d'entreprises et de travailleurs, dont la plupart sont des femmes, et où les bas salaires demeurent la règle,


Bovendien heeft de verbetering van concurrentievermogen (gemeten aan de ontwikkeling van de totale uitvoer en de positionering op de markt van de Gemeenschap), ten dele verkregen dankzij de SFA-investeringen ter verbetering van de productiviteit (gemeten in termen van stijgende opbrengsten en arbeidsproductiviteit, gepaard aan afnemende productiekosten), positieve gevolgen voor de werkgelegenheid in de bananensector gehad, vooral voor Kameroen, Suriname en Belize.

De plus, le renforcement de la compétitivité (mesurée à l'aune de l'évolution des exportations totales et du positionnement sur le marché communautaire), qui est en partie à mettre à l'actif des investissements réalisés dans le cadre du CSA pour accroître la productivité (hausse de la production et de la productivité du travail et diminution des coûts de production), a eu des effets positifs sur le niveau de l'emploi dans le secteur de la banane, en particulier au Cameroun, au Suriname et au Belize.


De veiligheidsproblemen die zich vooral na 11 september voordoen, hebben overigens niet alleen negatieve gevolgen gehad.

Par ailleurs, les questions de sécurité qui se posent surtout depuis le 11 septembre ne semblent pas avoir engendré que des conséquences négatives.


Hoewel de verandering was verwacht, heeft deze opheffing drastische gevolgen gehad voor de markt, en dat heeft vooral te maken met het gewicht dat China hier in de schaal legt.

Même si ce changement était attendu, il a eu de graves répercussions sur les marchés, du fait notamment de la domination de la Chine.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     agressief     borderline     explosief     gevolgen gehad vooral     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gevolgen gehad vooral' ->

Date index: 2025-03-07
w