Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gevolgen daarvan niemand » (Néerlandais → Français) :

Het is dus bedoeld voor de risico's van de behandeling en de gevolgen daarvan waartegenover men volledig machteloos staat omdat niemand aansprakelijk gesteld kan worden (artikelen 2 en 3 van het voorstel).

Elle vise donc les aléas thérapeutiques devant les conséquences desquels on se trouve totalement démuni parce que la responsabilité de personne ne peut être mise en cause (articles 2 et 3 de la proposition).


Het is dus bedoeld voor de risico's van de behandeling en de gevolgen daarvan waartegenover men volledig machteloos staat omdat niemand aansprakelijk gesteld kan worden (artikelen 2 en 3 van het voorstel).

Elle vise donc les aléas thérapeutiques devant les conséquences desquels on se trouve totalement démuni parce que la responsabilité de personne ne peut être mise en cause (articles 2 et 3 de la proposition).


Het is dus bedoeld voor de risico's van de behandeling en de gevolgen daarvan waartegenover men volledig machteloos staat omdat niemand aansprakelijk gesteld kan worden (artikelen 2 en 3 van het voorstel).

Elle vise donc les aléas thérapeutiques devant les conséquences desquels on se trouve totalement démuni parce que la responsabilité de personne ne peut être mise en cause (articles 2 et 3 de la proposition).


Voordat we dus de lidstaten van de Europese Unie confronteren met een waslijst planeconomische kencijfers waarvan nu niemand kan zeggen hoe ze verwezenlijkt moeten worden, hebben we nu, met het oog op de onzekerheden en turbulentie in het economisch en financieel beleid van nu en in de laatste jaren en de gevolgen daarvan voor de werkgelegenheid en de sociale situatie in de lidstaten, een uitvoerig debat nodig over de vraag wat de Europese Unie succesvol heeft gemaakt, waar een gemeenschappeli ...[+++]

Avant de confronter les États membres à une liste de codes d’économie planifiée, dont personne ne sait à ce jour comment il convient d’y satisfaire, et gardant à l’esprit les incertitudes et les turbulences des marchés économiques et financiers, actuellement et dans un passé pas si lointain, leur impact sur les emplois et la situation sociale qui prévaut dans les États membres, il nous faut désormais un débat en profondeur sur les réussites de l’Union européenne, sur les objectifs communs sur lesquels nous concentrer, notamment en termes de pacte avec les régions de l’UE et sur la manière dont nous pouvons créer davantage de communauté s ...[+++]


Hoewel we niemand de schuld kunnen geven voor de krachten van de natuur en de gevolgen daarvan voor ons dagelijkse leven, moeten we duidelijke vragen stellen over deze situatie en opsommen welke acties zijn genomen door de EU-instellingen die verantwoordelijk zijn voor aangelegenheden als het verzekeren van de veiligheid van luchtvaartpassagiers.

Même si nul n’est à blâmer pour les forces de la nature et leurs conséquences sur notre quotidien, il conviendrait de poser des questions très directes sur cette situation et de récapituler les mesures prises par les institutions européennes en charge de questions telles qu’assurer la sécurité des passagers aériens.


Wat de handel betreft, mag niemand de ecologische voetafdruk van de handel van de Europese Unie en de gevolgen daarvan voor de biodiversiteit negeren.

En ce qui concerne le commerce, nul ne peut ignorer l’empreinte écologique du commerce européen sur la biodiversité.


- (FR) De resolutie over het werkprogramma van de Commissie voor 2004 bevat een aantal uiterst strenge passages - die ik integraal heb gesteund - over de Eurostat-affaire en de gevolgen daarvan. Niemand begrijpt namelijk waarom de reactie van de Commissie zo lang uitbleef.

- La résolution sur le programme de travail de la Commission pour 2004 contient des passages très sévères, que j’ai entièrement soutenus, sur l’affaire Eurostat et ses suites. Personne en effet ne s’explique l’absence de réaction de la Commission pendant une aussi longue période.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte in Amblève (Recht) als uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte van Kaiserbaracke (blad 56/2N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Executieve van 19 november 1979 tot invoering van het gewestplan van Malmédy-Saint-Vith, meer bepaald gewijzigd door he ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Malmedy-Saint-Vith en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle à Amblève (Recht) en extension de la zone d'activité économique existante de Kaiserbaracke (planche 56/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 19 novembre 1979 établissant le plan de secteur de Malmedy-Saint-Vith, notamment modifié par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon ...[+++]




D'autres ont cherché : gevolgen     gevolgen daarvan     staat omdat niemand     waarvan nu niemand     hoewel we niemand     niemand     gevolgen daarvan niemand     tot de volgende     gevolgen daarvan niemand     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gevolgen daarvan niemand' ->

Date index: 2024-08-03
w