Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gevolge van hun niet-reguliere toestand leven " (Nederlands → Frans) :

De precaire toestand waarin zij ten gevolge van hun niet-reguliere toestand leven en hun moeilijke situatie op sociaal-economisch vlak wordt, door diegenen die hen uitbuiten, gebruikt om druk of zelfs dwang op hen uit te oefenen.

La précarité qui est souvent la leur en raison d'une situation irrégulière qui s'ajoute généralement à une situation économique et sociale difficile est précisément un moyen de pression, voire de contrainte, utilisé par ceux qui les exploitent.


De precaire toestand waarin zij ten gevolge van hun niet-reguliere toestand leven en hun moeilijke situatie op sociaal-economisch vlak wordt, door diegenen die hen uitbuiten, gebruikt om druk of zelfs dwang op hen uit te oefenen.

La précarité qui est souvent la leur en raison d'une situation irrégulière qui s'ajoute généralement à une situation économique et sociale difficile est précisément un moyen de pression, voire de contrainte, utilisé par ceux qui les exploitent.


Rokers die vroegtijdig sterven ten gevolge van hun rookgewoonten, leven 16 jaar minder dan niet-rokers.

Les fumeurs qui décèdent prématurément suite à leur tabagisme vivent 16 ans de moins que les non-fumeurs.


Rokers die vroegtijdig sterven ten gevolge van hun rookgewoonten, leven 16 jaar minder dan niet-rokers.

Les fumeurs qui décèdent prématurément suite à leur tabagisme vivent 16 ans de moins que les non-fumeurs.


- Tussenkomst van de Staat, de gemeente of de meergemeentezone in sommige gevallen van weigering van tussenkomst van verzekeringsmaatschappijen Art. 96 bis. § 1. Aan de personeelsleden die, ingevolge een overlijden of letsels opgelopen naar aanleiding van een buitenlandse dienstopdracht, geconfronteerd worden met een uitsluiting door hun verzekeringsmaatschappij met als gevolg het niet betalen van het kapitaal of van de rente bepaald in het kader van de waarborgen voorzien in hun levens- of ongevallenverzekeringscontract, of aan hun ...[+++]

- Intervention de l'Etat, de la commune ou de la zone pluricommunale dans certains cas de refus d'intervention de compagnies d'assurances Art. 96 bis. § 1. Aux membres du personnel qui, à la suite d'un décès ou de lésions encourues à l'occasion d'une mission de service à l'étranger, sont confrontés à une exclusion par leur compagnie d'assurances entraînant le non-paiement du capital ou de la rente fixés dans le cadre des garanties prévues dans leur contrat d'assurance-vie ou d'assurance-accidents, ou à leurs ayants droit, est attribuée une indemnité qui est égale au montant qui aurai ...[+++]


4. mensen die welbepaalde humanitaire omstandigheden kunnen laten gelden en die in ons land duurzame sociale banden hebben ontwikkeld; deze voorwaarde moet beoordeeld worden aan de hand van de toestand van de aanvrager in België; deze humanitaire omstandigheden kunnen blijken uit de psychische moeilijkheden van de aanvrager, die rechtstreeks veroorzaakt worden door de toestand in zijn land van oorsprong; de duur van de illegalit ...[+++]

4. des personnes qui peuvent faire valoir des circonstances humanitaires bien définies et qui ont développé des attaches sociales durables dans le pays; cette condition doit être appréciée en fonction de la situation du demandeur en Belgique; ces circonstances humanitaires peuvent être déduites de la situation psychologique difficile du demandeur, causée directement par sa situation dans son pays d'origine; la durée de la situation d'illégalité et ses conséquences est un élément qui sera pris en considération pour établir des circo ...[+++]


Vandaag, op Wereldaidsdag 2010, gedenkt de Europese Unie de vele miljoenen mensen die als gevolg van hiv/aids het leven hebben verloren, en betuigt zij haar respect aan de velen die met hiv leven, alsmede aan degenen, afkomstig uit alle geledingen van de samenleving, die zich niet aflatende inspanningen hebben getroost om de aandacht te vestigen op deze epidemie en te pleiten voor snelle maatregelen.

En cette journée mondiale de la lutte contre le sida 2010, l'Union européenne tient à honorer la mémoire des millions de personnes qui ont perdu la vie à cause du VIH/sida, et à rendre hommage aux nombreuses personnes qui vivent avec le VIH et à ceux qui, à tous les niveaux de la société, luttent sans relâche pour sensibiliser à cette épidémie et faire adopter des mesures urgentes.


Het Hof oordeelt dat het bevoegde orgaan, om toestemming te kunnen weigeren op grond dat er een wachttijd is, moet aantonen dat de wachttijd die het gevolg is van de plannings- en beheersdoelstellingen met betrekking tot het ziekenhuisaanbod, niet langer is dan de wachttijd die naar objectief medisch oordeel betreffende de klinische behoefte van de betrokkene, aanvaardbaar is gezien zijn pathologische toestand, zijn voorgeschiedenis, het te verwachten ziekteverloop, de pij ...[+++]

La Cour juge que pour être en droit de refuser l’autorisation sur la base d’un motif tiré de l’existence d’un délai d’attente, cette institution se doit d’établir que le délai, découlant des objectifs de planification et de gestion de l’offre hospitalière, n’excède pas le délai acceptable compte tenu d’une évaluation médicale objective des besoins cliniques de l’intéressé au vu de son état pathologique, de ses antécédents, de l’évolution probable de sa maladie, du degré de sa douleur et/ou de la nature de son handicap au moment où l’autorisation est sollicitée.


De vraag is nu of Biret met deze toestand genoegen moet nemen, of dat hij onder deze omstandigheden een beroep kan doen op een DSB-aanbeveling waarin de onrechtmatigheid van het gemeenschapsrecht bindend is vastgesteld, met als gevolg dat het WTO-recht als rechtstreeks toepasselijk moet worden beschouwd en niets meer in de weg staat aan Birets recht op een eventuele schadevergoeding.

La question se pose donc de savoir si Biret doit accepter cette situation sans compensation ou si, dans des circonstances de cette nature, on peut se prévaloir d'une décision de l'ORD par laquelle est établie de manière contraignante l'illégalité du droit communautaire, de sorte que le droit de l'OMC doit être considéré comme directement applicable et que Biret se voit offrir la possibilité d'un éventuel droit à indemnisation.


Niettegenstaande de vrij sterke positie van de uit de concentratie voortkomende eenheid, hebben de aanwezigheid van andere cruise-organisatoren - waarvan sommige ook in andere Lid-Staten werkzaam zijn - en de omstandigheid dat de toegang tot de markt niet al te zeer wordt belemmerd en dat de vraag voortdurend toeneemt, geleid tot de conclusie dat de concentratie geen machtspositie in het leven zal roepen die tot gevolg heeft dat een daadwerkelijke mededinging op significan ...[+++]

En dépit de la position relativement forte de l'entité concentrée, la présence l'autres organisateurs de croisières - dont certains exercent aussi leurs activités dans d'autres Etats membres - et le fait que les barrières à l'entrée sur ce marché ne sont pas très élevées et que la demande est en croissance constante, ont conduit à la conclusion que l'opération n'entraînera pas la création d'une position dominante susceptible d'entraver de manière significative une concurrence effective.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gevolge van hun niet-reguliere toestand leven' ->

Date index: 2022-01-25
w