Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gevolg waarvan hogere tarieven zullen " (Nederlands → Frans) :

· Kameroen, Fiji, Ghana, Ivoorkust, Kenia en Swaziland zouden terugvallen op het stelsel van algemene preferenties (SAP) van de EU dat voorziet in tarieven die lager zijn dan het tarief van de meestbegunstigde natie, maar niet zo gunstig zijn als de rechtenvrije en quotavrije tarieven, als gevolg waarvan hogere tarieven zullen gelden voor de meeste belangrijke exportproducten;

· le Cameroun, les Fidji, le Ghana, la Côte d'Ivoire, le Kenya et le Swaziland retomberaient dans le système de préférences généralisées (SPG) de l'Union, qui prévoit des droits de douane réduits par rapport au taux applicable à la nation la plus favorisée (NPF), mais pas aussi favorables qu'un accès en franchise de droits et hors contingents, ce qui entraînerait une hausse des droits de douane sur la plupart des exportations essentielles;


Tijdens de vorige vergadering werd aan de commissie meegedeeld dat, indien het wetsontwerp ne varietur zou worden toegepast, een enkele onderneming, vroeger Electrabel, nu GdF-Suez, de begunstigde is van historische contracten, wat, gezien de Europese Regelgeving, al niet evident is, en dat nieuwe contractanten, concurrenten van de voornoemde onderneming, hogere tarieven zullen moeten betalen.

Au cours de la réunion précédente, il avait été communiqué à la commission que si le projet de loi était appliqué ne varietur, une seule entreprise, à savoir GdF-Suez (anciennement Electrabel), bénéficierait des contrats historiques — ce qui au regard de la réglementation européenne, n'est déjà pas évident — et que les nouveaux contractants, concurrents de l'entreprise précitée, devraient payer des tarifs plus élevés.


Tijdens de vorige vergadering werd aan de commissie meegedeeld dat, indien het wetsontwerp ne varietur zou worden toegepast, een enkele onderneming, vroeger Electrabel, nu GdF-Suez, de begunstigde is van historische contracten, wat, gezien de Europese Regelgeving, al niet evident is, en dat nieuwe contractanten, concurrenten van de voornoemde onderneming, hogere tarieven zullen moeten betalen.

Au cours de la réunion précédente, il avait été communiqué à la commission que si le projet de loi était appliqué ne varietur, une seule entreprise, à savoir GdF-Suez (anciennement Electrabel), bénéficierait des contrats historiques — ce qui au regard de la réglementation européenne, n'est déjà pas évident — et que les nouveaux contractants, concurrents de l'entreprise précitée, devraient payer des tarifs plus élevés.


Bovendien zal Fluxys Distrigaz & Co zeer duur betalen en zullen er hogere tarieven worden opgelegd aan de nieuwe operatoren, die niet GdF-Suez zijn.

En outre, Fluxys paiera très cher Distrigaz & Co et des tarifs plus élevés seront imposés aux nouveaux opérateurs qui ne sont pas GdF-Suez.


Bovendien zal Fluxys Distrigaz & Co zeer duur betalen en zullen er hogere tarieven worden opgelegd aan de nieuwe operatoren, die niet GdF-Suez zijn.

En outre, Fluxys paiera très cher Distrigaz & Co et des tarifs plus élevés seront imposés aux nouveaux opérateurs qui ne sont pas GdF-Suez.


Als gevolg daarvan heeft in totaal 30 procent van de EU-productcategorieën met hogere tarieven te maken.

En conséquence, un total de 30 % des lignes de produits de l’UE ont subi des augmentations tarifaires.


In het verslag wordt geëist dat de EU zich flexibeler opstelt en toestaat dat lidstaten lagere btw-tarieven instellen voor gezond voedsel en hogere tarieven voor voedsel waarvan we minder zouden moeten eten.

Le rapport invite l’Union européenne à faire montre d’une plus grande souplesse, en permettant aux États membres de réduire la TVA sur les aliments sains et de l'augmenter pour les denrées alimentaires que nous devrions éviter dans la mesure du possible.


Vele ontwikkelingslanden vrezen dat de sectorale aanpak hogere tarieven voor hen zal impliceren in sectoren die belangrijk voor hen zijn, aangezien het niet duidelijk is hoe de sectoren zullen worden gekozen.

De nombreux PED craignent que le rapprochement sectoriel ne fasse grimper les tarifs dans des secteurs qui les concernent, puisque la façon dont seront sélectionnés les secteurs n’est toujours pas claire.


In dit geval zijn de hogere tarieven dus niet het gevolg van een beslissing van Belgacom, maar wel van 1) wat de andere operatoren aanrekenen voor hun interconnectie en 2) de verplichting om deze door te rekenen in de prijs aan de consument.

Dans ce cas, l'augmentation des tarifs de détail de Belgacom ne résulte donc en rien d'une décision de sa part, mais bien 1) des charges d'interconnexion demandées par les autres opérateurs et 2) de l'obligation de les répercuter dans ses propres tarifs.


Kan de Raad uiteenzetten hoe hij de Ierse luchthavens, havens, luchtvaartmaatschappijen en passagierveerdiensten wil steunen in hun pogingen om de inkomstenderving op te vangen die een gevolg is van de beëindiging van de belastingvrije verkoop? Hoe wil hij de passagiers beschermen tegen hogere tarieven, de werkgelegenheid in stand houden en uitbreiden alsmede essentiële infrastructuurontwikkelingen ondersteunen die in het verleden mogelijk werden gemaakt door de verkoop van belastingvrije artikelen?

Le Conseil a-t-il l’intention de définir dans les grandes lignes sa stratégie en vue de soutenir les efforts déployés par les aéroports, les ports, les compagnies aériennes et les compagnies de navigation irlandais en vue de combler la perte de recettes résultant de la suppression des ventes hors taxes et comment entend-il protéger les consommateurs contre le relèvement des tarifs, sauvegarder et renforcer l’emploi et favoriser le développement des infrastructures, autant de mesures positives que les ventes hors taxes garan ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gevolg waarvan hogere tarieven zullen' ->

Date index: 2025-07-01
w