Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gevolg hiervan geacht » (Néerlandais → Français) :

K. overwegende dat de desbetreffende bepaling als gevolg hiervan geacht wordt nietig te zijn na afloop van een gepaste overgangsperiode, te weten met ingang van 21 december 2012;

K. considérant que la disposition concernée est donc réputée invalide à l'expiration d'une période de transition appropriée, en l'occurrence avec effet au 21 décembre 2012;


K. overwegende dat de desbetreffende bepaling als gevolg hiervan geacht wordt nietig te zijn na afloop van een gepaste overgangsperiode, te weten met ingang van 21 december 2012;

K. considérant que la disposition concernée est donc réputée invalide à l'expiration d'une période de transition appropriée, en l'occurrence avec effet au 21 décembre 2012;


Als gevolg hiervan werden geen nieuwe opwerkingcontracten afgesloten met Belgonucleaire en FBFCI. Heeft de geachte minister kennis genomen van het feit dat Belgonucleaire, FBFCI en een aantal andere toeleveringsbedrijven met sluiting bedreigd worden, waardoor ongeveer 1650 hooggekwalificeerde jobs op het spel staan?

Il en résulte que plus aucun nouveau contrat de retraitement n'a été conclu avec Belgonucleaire et la Fabrication belgo-française de combustibles irradiés (FBFCI). Le ministre a-t-il appris que Belgonucleaire, la FBFCI et quelques autres entreprises sont menacées de fermeture, près de 1650 emplois hautement qualifiés étant ainsi compromis ?


De Commissie heeft alle gegevens die voor een voorlopige vaststelling van dumping, schade als gevolg hiervan en het belang van de Unie nodig werden geacht, ingewonnen en gecontroleerd. Bij de volgende ondernemingen werd ter plaatse een controle uitgevoerd:

La Commission a recherché et vérifié toutes les informations jugées nécessaires aux fins de la détermination provisoire du dumping, du préjudice en résultant et de l’intérêt de l’Union, et elle a effectué des visites de vérification dans les locaux des sociétés suivantes:


De Commissie heeft alle gegevens die nodig werden geacht voor een voorlopige vaststelling van dumping, schade als gevolg hiervan en het belang van de Gemeenschap, ingewonnen en gecontroleerd. Bij de volgende ondernemingen werd ter plaatse een controle uitgevoerd:

La Commission a recherché et vérifié toutes les informations jugées nécessaires aux fins de la détermination provisoire du dumping, du préjudice en résultant et de l’intérêt de la Communauté, et a effectué des visites de contrôle sur place auprès des sociétés suivantes:


(EN) De Commissie wil de geachte afgevaardigde er graag aan herinneren dat de EG-Verdragen niet voorzien in een gemeenschappelijk bosbouwbeleid en dat als gevolg hiervan bossen en bosbouw een zaak zijn van nationale bevoegdheid.

La Commission tient à rappeler à l'honorable député que les traités européens ne prévoient pas une politique forestière commune et que, par conséquent, les forêts et la foresterie relèvent de la compétence nationale.


Ten aanzien van de bezorgdheid van de geachte afgevaardigde over een mogelijke verlaging van de huidige niveaus van bescherming als gevolg van de kostenreductie, moet erop worden gewezen dat de voorschriften van de Europese Unie op het gebied van verbetering van de veiligheid en de gezondheid van de werknemers op het werk, te weten de voorschriften van de Kaderrichtlijn 89/391/EEG en de bijzondere richtlijnen hiervan, juridisch bindend ...[+++]

S'agissant des préoccupations de l'Honorable Membre sur le fait que la réduction des coûts pourrait entraîner l'abaissement des niveaux existants de protection, il convient de souligner qu'au niveau de l'Union européenne, les dispositions en matière de protection de la santé et de la sécurité au travail - c'est-à-dire celles de la directive cadre 89/391/CEE et de ses directives particulières - sont de nature juridiquement contraignante.


Als gevolg hiervan werden geen nieuwe opwerkingcontracten afgesloten met Belgonucleaire en FBFCI. Heeft de geachte minister kennis genomen van het feit dat Belgonucleaire, FBFCI en een aantal andere toeleveringsbedrijven met sluiting bedreigd worden, waardoor ongeveer 1 650 hooggekwalificeerde jobs op het spel staan ?

Il en résulte que plus aucun nouveau contrat de retraitement n'a été conclu avec Belgonucleaire et la Fabrication belgo-française de combustibles irradiés (FBFCI). Le ministre a-t-il appris que Belgonucleaire, la FBFCI et quelques autres entreprises sont menacées de fermeture, près de 1650 emplois hautement qualifiés étant ainsi compromis ?


Tijdens de periode van bezoldigd verlof waarvan het personeelslid dat slachtoffer van een gewelddaad is geweest en ten gevolge hiervan arbeidsonbekwaam is bevonden, geniet, wordt dit personeelslid geacht om effectief in dienst te zijn.

Durant la période de congé rémunéré dont bénéficie le membre du personnel victime d'un acte de violence en incapacité de travail consécutive à cet acte, celui-ci est réputé rendre des services effectifs.


(3) Deze klachten bevatten aanwijzingen van dumping en subsidiëring en van de aanmerkelijke schade die hiervan het gevolg is; één en ander werd toereikend geacht om de inleiding van zowel een antidumping- als een antisubsidieprocedure te rechtvaardigen.

(3) Ces plaintes contenaient des éléments de preuve attestant à première vue l'existence d'un dumping et de subventions et d'un préjudice important en résultant, qui ont été jugés suffisants pour justifier l'ouverture d'une procédure antidumping et d'une procédure antisubventions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gevolg hiervan geacht' ->

Date index: 2025-10-13
w