Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gevolg gehad vooral " (Nederlands → Frans) :

Als gevolg van de huidige uitvoeringsprocedures hebben de inspanningen van de lidstaten en de Commissie in veel gevallen vooral invloed gehad op het administratieve beheer van de programma's, en minder op de inhoud en de strategische prioriteiten ervan.

En effet, en raison des modalités actuelles de mise en oeuvre, les efforts des Etats membres et de la Commission ont parfois porté davantage sur la gestion administrative des programmes et moins sur leur contenu et sur les priorités stratégiques.


Dit heeft tot gevolg gehad dat de « Code van plichtenleer », door de Nationale Raad opgesteld, op zeer veel punten in dienst staat van de belangenverdediging, dat de Nationale Raad een eerste en vooral een tweede artsenstaking moreel heeft gesteund door publieke verklaringen, dat druk werd uitgeoefend op geneesheren in verband met aanwerving en opstellen van contracten in ziekenhuizen, dat alternatieve types van uitoefening van de geneeskunde direct of indirect werden geïntimideerd, dat auteur ...[+++]

Cette évolution a eu pour résultat que le « Code de déontologie », établi par le Conseil national, est à maints égards au service de la défense des intérêts des médecins, que le Conseil national a, par des déclarations publiques, apporté son appui moral à une première et surtout à une deuxième grève des médecins, que des pressions ont été exercées sur les médecins en ce qui concerne les recrutements et l'établissement des contrats dans les hôpitaux, que des man­uvres d'intimidation ont entravé, directement ou indirectement, la naissance d'autres formes d'exercice de la médecine, que les auteurs d'une étude critique sur l'Ordre des médeci ...[+++]


Toepassing van de btw-vrijstelling veroorzaakt hierdoor hoge nalevingskosten en administratieve lasten, en de inconsequente uitvoering heeft een toenemend aantal rechtszaken tot gevolg gehad, vooral wat betreft nieuwe type diensten.

L'application des exonérations de TVA entraîne des coûts élevés de mise en conformité et donc un accroissement des charges administratives; par ailleurs, la mise en œuvre incohérente a donné lieu à un nombre croissant d'actions en justice, notamment en ce qui concerne les nouveaux types de services.


Het beginsel van relatieve stabiliteit heeft tot gevolg gehad dat lidstaten zich eerst en vooral om hun eigen nationale deel bekommeren in plaats van zich te richten op het collectieve langetermijnbelang.

Le principe de stabilité relative a incité les États membres à se concentrer davantage sur leur propre part nationale que sur les avantages collectifs à long terme.


De huidige situatie vraagt evengoed maatregelen, vooral voor vrouwen die mindere kansen hebben gekregen, hun partner overleven, met meer gezondheidsproblemen worden geconfronteerd, minder kansen hebben gehad in het officiële arbeidscircuit met het lage pensioen als gevolg.

Il y a dès à présent des mesures à prendre, en particulier en faveur des femmes qui ont été moins favorisées, qui survivent à leur partenaire, qui sont confrontées à davantage de problèmes de santé, qui ont bénéficié de moins d'opportunités dans le circuit officiel du travail et ne perçoivent dès lors qu'une modeste pension.


Wat de liberalisering betreft, verklaart de minister dat die in de distributiesector vooral tot gevolg heeft gehad dat er nu veel minder kleine winkels zijn dan vroeger.

Quant aux conséquences de la libéralisation, le ministre déclare qu'il apparaît que dans la distribution générale, la libéralisation a eu comme conséquence qu'il y a beaucoup moins de petits magasins qu'avant.


De huidige situatie vraagt evengoed maatregelen, vooral voor vrouwen die mindere kansen hebben gekregen, hun partner overleven, met meer gezondheidsproblemen worden geconfronteerd, minder kansen hebben gehad in het officiële arbeidscircuit met het lage pensioen als gevolg.

Il y a dès à présent des mesures à prendre, en particulier en faveur des femmes qui ont été moins favorisées, qui survivent à leur partenaire, qui sont confrontées à davantage de problèmes de santé, qui ont bénéficié de moins d'opportunités dans le circuit officiel du travail et ne perçoivent dès lors qu'une modeste pension.


Aan de ene kant is dat een positieve ontwikkeling, omdat hierdoor veel arbeidsplaatsen worden gecreëerd, maar door de zeer verschillende nationale regels heeft het over het algemeen tot op heden eerder negatieve effecten gehad, vooral voor de werknemers, omdat het als gevolg van lage lonen tot loondumping leidt en daarmee ook tot verdringing van plaatselijke werknemers.

Il s’agit d’un côté d’une bonne chose dans la mesure où cette croissance crée de nombreux emplois, mais la grande disparité entre les règles nationales signifie qu’en règle générale, jusqu’à présent, ses effets ont été plutôt négatifs, surtout pour les travailleurs. L’essor du secteur provoque un effet de dumping sur les salaires et le remplacement des travailleurs locaux par des intérimaires.


Een politieagent die in 1997 een arbeidsongeval heeft gehad en als gevolg van dat ongeval in ziekenverlof is, ontvangt sinds 2002 geen vergoedingen meer voor overuren, nacht- en zondagwerk, ook al kreeg hij die na en vooral vóór zijn ongeval.

Un agent de police qui a été victime d'un accident du travail en 1997 et qui, suite à cet accident, se trouve en congé de maladie ne perçoit plus, depuis 2002, les indemnités pour les heures supplémentaires, nocturnes et dominicales, malgré qu'il les ait toujours perçues depuis son accident et surtout avant la survenance de l'accident.


Bepaalde door de Verenigde Staten opgelegde sancties hebben namelijk geleid tot ontslagen in de kledingindustrie. Het zijn vooral vrouwen die hun baan zijn kwijtgeraakt, en dat heeft tot gevolg gehad dat de mensenhandel en prostitutie sterk is toegenomen.

En ce moment, certaines sanctions adoptées par les États-Unis ont conduit à d’importants problèmes dans le secteur de la confection qui affectent principalement la main-d’œuvre féminine ce qui augmente de façon significative la traite des êtres humains et la prostitution.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gevolg gehad vooral' ->

Date index: 2024-09-27
w