Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gevoeligheid die nog steeds heerst rond " (Nederlands → Frans) :

De toepassing van MRO-praktijken in het Middellandse Zeegebied laat, in vergelijking met de situatie in andere mariene gebieden, echter te wensen over, mogelijk als gevolg van de gevoeligheid die nog steeds heerst rond de instelling van maritieme zones en de afbakening van grenzen.

Néanmoins, en comparaison avec d'autres bassins maritimes, les pratiques PEM dans la Méditerranée restent limitées, en raison probablement de la sensibilité des questions qui entourent l'établissement de zones maritimes et la délimitation des frontières.


Een flink deel loopt nog steeds vrij rond in ons land.

Un grand nombre de combattants revenus de Syrie circulent encore librement dans notre pays.


Hij is teruggekeerd, fel verontrust door de dynamiek van desintegratie en radicalisering die er nog steeds heerst.

Il en est rentré très inquiété par les dynamiques de désintégration et de radicalisation qui règnent toujours sur le terrain.


De Senaat heeft tijdens de voorbije legislatuur, mede dankzij de loyale medewerking van de oppositie en de overlegcultuur die nog steeds heerst in de Senaat, goed werk geleverd als reflectiekamer.

Au cours de cette législature, le Sénat a incontestablement fourni du bon travail comme chambre de réflexion, grâce à la coopération loyale de l'opposition et à la culture de dialogue qui y est toujours de mise.


Hij is teruggekeerd, fel verontrust door de dynamiek van desintegratie en radicalisering die er nog steeds heerst.

Il en est rentré très inquiété par les dynamiques de désintégration et de radicalisation qui règnent toujours sur le terrain.


Een mogelijke verklaring voor de groei is de financiële crisis die nog steeds heerst, en die ervoor zorgt dat mensen als zelfstandige in bijberoep aan de slag gaan om extra te verdienen.

Cette évolution s'explique peut-être par la crise financière qui sévit toujours et qui pousse certaines personnes à exercer une activité supplémentaire d'indépendant pour s'assurer un complément de revenu.


- Zoals bekend heerst er nog steeds een grote straffeloosheid ten aanzien van daders van verkrachtingen in Oost-Congo.

- Comme on le sait, il règne encore une grande impunité envers les auteurs de viols dans l'est du Congo.


Zowel voor de ouders als voor de zorgverleners heerst er nog steeds bijzonder veel onduidelijkheid over de organisatie van het vertrek naar huis.

Il règne ainsi toujours un flou énorme dans l'organisation du retour à domicile tant pour les parents que pour les professionnels de la santé.


Er heerst tevens nog steeds een machocultuur binnen de politie, waarbij de groep toonaangevend is.

De surcroît, le machisme règle toujours au sein de la police, le ton étant donné par le groupe.


In het licht van deze resultaten is het duidelijk dat er nog steeds een grote problematiek heerst omtrent stockbreuken, en dat de problematiek eigenlijk zelfs nog onderschat wordt, want bedrijven zijn niet verplicht om tijdelijke stockbreuken te melden en er is ook geen sanctie voorzien.

Il est évident, quand on voit ces résultats, que les ruptures de stock constituent toujours un problème majeur, qui est en réalité sous-estimé puisque les firmes pharmaceutiques ne sont pas tenues de notifier leurs indisponibilités temporaires et qu'elles n'encourent aucune sanction.




Anderen hebben gezocht naar : gevoeligheid die nog steeds heerst rond     flink deel     loopt nog steeds     steeds vrij rond     nog steeds     nog steeds heerst     goed     zoals bekend heerst     zorgverleners heerst     tevens nog steeds     heerst     licht van deze     grote problematiek heerst     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gevoeligheid die nog steeds heerst rond' ->

Date index: 2023-06-13
w