Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gevariëerde seriematrijs voor uiteenlopende produkten
Goederen van uiteenlopende aard
Seriematrijs

Traduction de «gevoeligheden en uiteenlopende » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


gevariëerde seriematrijs voor uiteenlopende produkten | seriematrijs

moule à empreintes interchangeables


patient met niet-constant ziektebeelden van uiteenlopende actiologie/etiologie

malade présentant une évolution pathologique d'étiologie variable
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit gebrek aan gemeenschappelijke doelstellingen, op een gebied als de bestrijding van de drugshandel, waar alle inspanningen op een gemeenschappelijke aanpak gericht zouden moeten zijn, is uiteraard het gevolg van uiteenlopende tradities en nationale gevoeligheden, maar ook van een gebrek aan coördinatie en visie op het niveau van de Unie.

Ce manque d'objectifs communs, même dans un domaine comme la lutte contre le trafic, qui aurait dû rassembler les efforts en vue d'un combat commun, s'explique, certes, par les différentes traditions et sensibilités nationales, mais également par le manque de coordination et de vision au niveau de l'Union.


Het probleem met de tweede tenlastelegging in artikel 404 is dat zij de deur opent voor heel uiteenlopende interpretaties naar gelang van de meningen en gevoeligheden.

Le problème de la seconde incrimination prévue à l'article 404, c'est que cela ouvre la porte à des interprétations très large en fonction des opinions et des sensibilités.


Het probleem met de tweede tenlastelegging in artikel 404 is dat zij de deur opent voor heel uiteenlopende interpretaties naar gelang van de meningen en gevoeligheden.

Le problème de la seconde incrimination prévue à l'article 404, c'est que cela ouvre la porte à des interprétations très large en fonction des opinions et des sensibilités.


Uiteenlopende nationale sociaaleconomische en culturele contexten en gevoeligheden zorgen ervoor dat sommige activiteiten in het kader van het Europees jaar gedecentraliseerd tot op nationaal niveau moeten verlopen, overeenkomstig artikel 58 van Verordening (EU, Euratom) nr. 966/2012 van het Europees Parlement en de Raad .

La diversité des sensibilités et des contextes socio-économiques et culturels nationaux nécessite qu'une partie des activités de l'Année européenne soit décentralisée au niveau national, conformément à l'article 58 du règlement (UE, Euratom) no 966/2012 du Parlement européen et du Conseil .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (IT) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, het debat van vandaag ligt aan de basis van de Europese Gemeenschap: de unie van verschillende gemeenschappen, van verschillende gevoeligheden en uiteenlopende meningen.

– (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, le débat d’aujourd’hui est au cœur de la Communauté européenne: l’union de diverses communautés, de diverses sensibilités et de diverses opinions.


5. beklemtoont dat, hoewel de specifieke belangen en gevoeligheden van beide partners op een evenwichtige manier gewaarborgd en ontzien moeten worden, er veel gebieden zijn waar vooruitgang grote voordelen zou bieden, met name wat betreft het opheffen van handelsbelemmeringen, het invoeren van maatregelen om de markten toegankelijker te maken, onder meer voor investeringen, de bescherming van intellectuele-eigendomsrechten (IPR), het openstellen van de aanbestedingsmarkten voor overheidsopdrachten om volledige reciprociteit te garanderen, verduidelijking, vereenvoudiging en harmonisering van oorsprongsregels, convergentie inzake wederzij ...[+++]

5. souligne que, s'il y a certes lieu de protéger de manière équilibrée les intérêts et secteurs sensibles de chacune des deux parties, il serait quand même avantageux de réaliser des progrès dans de nombreux domaines, en particulier dans le démantèlement des barrières commerciales, dans l'introduction de mesures visant à améliorer l'accès au marché, notamment des investissements, dans la protection des droits de propriété intellectuelle, dans l'ouverture des marchés publics pour garantir une réciprocité totale, dans la clarification, la simplification et l'harmonisation des règles d'origine, et dans la convergence vers une reconnaissanc ...[+++]


(9) Gezien de uiteenlopende niveaus van vooruitgang in de verschillende landen en de uiteenlopende nationale sociaal-economische en culturele contexten en gevoeligheden is het aangewezen het merendeel van de activiteiten van het Europees Jaar op nationaal niveau te decentraliseren door een systeem van indirect gecentraliseerd management overeenkomstig de procedures van artikel 54, lid 2, onder c), van het Financieel Reglement en de uitvoeringsvoorschriften ervan.

(9) Les avancées variables selon les pays ainsi que les différents contextes socio-économiques et culturels et sensibilités nationaux nécessitent que la plupart des actions soient déléguées au niveau national, par un système de gestion centralisée indirecte, conformément aux procédures prévues à l'article 54, paragraphe 2, point c), du règlement financier et dans les modalités d’exécution de ce dernier.


Ze spruit voort uit de moeilijkheid om in een wettekst erg uiteenlopende nationale gevoeligheden samen te brengen.

Elle résulte de la difficulté de faire cohabiter, dans un texte de loi, des sensibilités nationales extrêmement différentes par rapport à certaines problématiques.


- Ik herinner eraan dat de Commissie voor Interculturele Dialoog door de regering in het leven werd geroepen in het raam van de regeringsverklaring. België moet een open samenleving blijven waarbinnen mensen van verschillende culturen in een klimaat van openheid, verdraagzaamheid en wederzijdse ontmoeting en respect kunnen samenwerken, een open samenleving die wordt gekenmerkt door gevoeligheden, aanhorigheden en uiteenlopende culturen die voortdurend evolueren en die in ruime mate gehecht zijn aan de fundamentele waarden van de Grond ...[+++]

- Je voudrais rappeler que la Commission du dialogue interculturel a été instituée par le gouvernement dans le cadre de la déclaration gouvernementale : la Belgique doit rester une société ouverte au sein de laquelle des gens de différentes cultures peuvent coopérer dans un climat d'ouverture, de tolérance, de rencontre et de respect mutuel, une société ouverte traversée par des sensibilités, des appartenances et des cultures diverses en évolution permanente, partageant très largement une adhésion aux valeurs fondamentales de la Constitution et des droits de l'homme.


Eerste principe: regels vastleggen die eerst en vooral de uiteenlopende ethische gevoeligheden eerbiedigen.

Premier principe : la volonté de déterminer des règles respectant de façon prioritaire les divergences d'appréciation éthique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gevoeligheden en uiteenlopende' ->

Date index: 2024-06-27
w