Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akte waarbij het vruchtgebruik is gevestigd
Bevel waarbij de zaak wordt vastgesteld
Invasief
Tomografie
Waarbij een instrument in een orgaan ingebracht wordt

Traduction de «gevlucht waarbij » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een stoornis waarin het kind, na een aanvankelijk normale voortgang in taalontwikkeling, zowel receptieve als expressieve taalvaardigheden verliest bij gelijkblijvende intelligentie; het begin van de stoornis gaat samen met paroxismale afwijkingen van het EEG en in de meeste gevallen ook met epileptische insulten. Doorgaans ligt het begin bij een leeftijd tussen drie en zeven jaar, waarbij de vaardigheden verloren gaan in een tijdsbestek van dagen of weken. Het chronologisch verband van het optreden van insulten en het taalverlies is wisselend, waarbij het één enkele maanden tot twee jaar aan het ander voorafgaat (of ander ...[+++]

Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la perte du langage, est assez variable, l'une des deux manifestations précédant l'autre (ou inversement) de ...[+++]


invasief | waarbij een instrument in een orgaan ingebracht wordt

invasif | envahissant


tomografie | röntgenfoto waarbij slechts één vlak scherp wordt afgebeeld

tomographie | procédé d'exploration radiologique


bevel waarbij de zaak wordt vastgesteld

ordonnance fixant l'affaire


verzoek waarbij het administratief beroep wordt ingeleid

demande introductive du recours administratif


akte waarbij het vruchtgebruik is gevestigd

acte constitutif de l'usufruit


ongeval waarbij iemand aangereden wordt door aangedreven voertuig, alleen gebruikt binnen gebouwen en panden van industriële of commerciële instelling

accident impliquant d'être heurté par un véhicule motorisé, utilisé uniquement dans les bâtiments et les locaux d'un établissement industriel ou commercial


maligne neoplasma, waarbij multipele niet-gespecificeerde endocriene klieren zijn betrokken

Atteinte pluriglandulaire


benigne neoplasma waarbij meer endocriene klieren zijn betrokken

Atteinte pluriglandulaire


ongeval waarbij iemand gegrepen wordt door kabelbaan, niet op rails

accident causé en étant coincé par un téléphérique, pas sur des rails
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
G. overwegende dat de ISIL begin 2014 beslag heeft gelegd op voorname gebieden van Ramadi en Fallujah en de belangrijkste steden van de provincie Anbar, die grotendeels door soennieten worden bevolkt; overwegende dat meer dan 60 000 families tijdens de daaropvolgende gevechten tussen de ISIL en de regeringstroepen zijn gevlucht, waarbij de VN een ruwe schatting geeft van zes personen per familie, wat neerkomt op meer dan 370 000 mensen, en overwegende dat volgens het VN-verslag 85 % van de bevolking van Fallujah ontheemd is;

G. considérant qu'au début de l'année 2014, l'EIIL s'est emparé de quartiers stratégiques de Ramadi et de Falloujah, les villes principales de la province d'Al‑Anbar, à population majoritairement sunnite; considérant que plus de 60 000 familles ont fui au cours des combats qui ont suivi entre les forces de l'EIIL et du gouvernement, ce qui représente, avec une évaluation d'environ six personnes par famille d'après les Nations unies, plus de 370 000 personnes, et considérant que, selon le rapport des Nations unies, 85% de la population de Falloujah a été déplacée;


E. overwegende dat er op 3 oktober opnieuw geweld is uitgebroken in het noorden van de hoofdstad Bujumbura, namelijk in de wijken Mutakura, Cibitoke en Ngagara - bekend als het kerngebied van het verzet tegen de derde termijn van president Nkurunziza -, waarbij acht en wellicht nog meer burgers om het leven zijn gekomen; overwegende dat het Hoge Commissariaat van de VN voor de mensenrechten meldt dat er 134 mensen zijn gedood en honderden willekeurige arrestaties en inhechtenisnemingen zijn geregistreerd, waaronder 704 arrestaties alleen al sinds begin september; overwegende dat er 215 000 mensen zijn ...[+++]

E. considérant que le 3 octobre 2015, des violences ont de nouveau éclaté au nord de la capitale Bujumbura, dans les districts de Mutakura, Cibitoke et Ngagara – connus pour avoir été des bastions de l'opposition au troisième mandat du Président Nkurunziza – et que huit civils, peut-être plus, ont été tués; que le Haut-Commissariat des Nations unies aux droits de l'homme rapporte que 134 personnes ont été tuées et fait état de centaines de cas d'arrestation et de détention arbitraire, notamment de 704 arrestations rien que depuis le début du mois de septembre; considérant que 215 000 personnes ont fui;


20. onderstreept dat de Iraakse regering een stelsel moet blijven steunen op basis van de deling van politieke bevoegdheden, macht en winst uit oliewinning op een inclusieve manier, waarbij alle religieuze en etnische elementen van het land en met name de soennitische minderheden dienen te worden betrokken; dringt erop aan dat dit stelsel van deling als een cruciale voorwaarde geldt voor de tenuitvoerlegging van de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst tussen de EU en Irak; roept de Iraakse regering op etnische en religieuze minderheden onverwijld bescherming te bieden, gewelddaden van sjiitische milities tegen soennitische minde ...[+++]

20. souligne que le gouvernement iraquien doit encourager le partage des responsabilités politiques, du pouvoir et des profits du pétrole entre toutes les composantes de la société, c'est-à-dire toutes les communautés religieuses et ethniques du pays, notamment les minorités sunnites; demande que ce partage soit une condition essentielle pour la mise en œuvre de l'accord de partenariat et de coopération entre l'Union européenne et l'Iraq; demande au gouvernement iraquien de garantir sans délai la protection des minorités ethniques et religieuses, d'empêcher les milices chiites de commettre des violences contre les minorités sunnites et de fournir aux réfugiés ayant fui la terre ...[+++]


18. roept de internationale humanitaire organisaties die werkzaam zijn in Irak en Syrië, waaronder VN-agentschappen, om meer medische en adviesdiensten te verstrekken, waaronder psychologische behandelingen en ondersteuning, aan ontheemden die gevlucht zijn voor de opmars van IS/Da'esh, waarbij vooral aandacht moet worden besteed aan de behoeften van de meest kwetsbare groeperingen, d.w.z. de overlevenden van seksueel geweld en kinderen; vraagt dat er financiële bijstand ter beschikking wordt gesteld en dat er programma's worden opgezet om in de medische/psychologische en so ...[+++]

18. demande aux organisations humanitaires internationales présentes en Iraq et en Syrie, notamment aux agences des Nations unies, de renforcer leurs services médicaux et d'accompagnement, notamment leur action et leur suivi psychologiques, en direction des personnes déplacées qui ont fui devant l'avancée de Daech, et, ce faisant, d'accorder une attention particulière aux besoins des populations les plus vulnérables que sont les enfants et les personnes ayant survécu aux violences sexuelles; demande de dégager une aide financière et de créer des programmes destinés à répondre aux différents besoins médicaux, psychologiques et sociaux de ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De heer Lionel Vandenberghe dient een amendement in (stuk Senaat, nr. 3-1851/2) dat ertoe strekt het dispositief aan te vullen met een punt 2bis waarbij respect wordt uitgedrukt voor de Belgische bevolking die de gevluchte Hongaren met open armen heeft ontvangen.

M. Lionel Vandenberghe dépose un amendement (do c. Sénat, nº 3-1851/2) qui tend à compléter le dispositif par un point 2bis visant à exprimer le respect du Sénat pour la population belge ayant accueilli à bras ouverts les réfugiés hongrois.


De heer Lionel Vandenberghe dient een amendement in (stuk Senaat, nr. 3-1851/2) dat ertoe strekt het dispositief aan te vullen met een punt 2bis waarbij respect wordt uitgedrukt voor de Belgische bevolking die de gevluchte Hongaren met open armen heeft ontvangen.

M. Lionel Vandenberghe dépose un amendement (do c. Sénat, nº 3-1851/2) qui tend à compléter le dispositif par un point 2bis visant à exprimer le respect du Sénat pour la population belge ayant accueilli à bras ouverts les réfugiés hongrois.


Als voorbeeld kan hierbij een " speractie" genomen worden waarbij observatiedispositieven en statische interceptiedispositieven worden opgesteld voor gevluchte maar niet-gelokaliseerde voertuigen.

Par exemple, une action barrages peut être mise en oeuvre avec des dispositifs d'interception statiques et d'observation et d'interception statiques pour des véhicules en fuite mais non localisés.


De Commissie heeft al een eerste financieringspakket van 6,2 mln EUR gemobiliseerd om in de humanitaire behoeften te voorzien van vluchtelingen die naar landen als Syrië, Jordanië, Turkije, Egypte of Libanon zijn gevlucht, waarbij de nadruk op de meest kwetsbare groepen ligt.

La Commission a déjà mobilisé une enveloppe initiale de 6,2 millions d’euros pour répondre aux besoins humanitaires des réfugiés qui ont fui vers des pays comme la Syrie, la Jordanie, la Turquie, l’Égypte et le Liban.


Het gaat over gevallen waarbij: - de veroordeelde persoon zich heeft onttrokken aan de strafuitvoering en naar zijn land van oorsprong is gevlucht; - de veroordeelde persoon, wegens de opgelopen veroordeling, het voorwerp van een uitwijzingsmaatregel is.

Il s'agit des cas dans lesquels: - la personne condamnée s'est soustraite à l'exécution de sa condamnation et s'est réfugiée dans son État d'origine - la personne condamnée fait l'objet d'une mesure d'expulsion en raison de sa condamnation 4.


Het programma ter ondersteuning van de stabilisatie (PAS), gepland voor de periode 2008-2012, is bedoeld om de overgang tussen het programma voor noodhulp en het ontwikkelingsprogramma te vereenvoudigen, waarbij alle voorwaarden voor een vrijwillige en duurzame terugkeer van de ontheemde en gevluchte bevolkingen zijn vervuld.

Le Programme d'Accompagnement à la Stabilisation (PAS), prévu sur la période 2008-2012, a quant à lui pour objectif de faciliter la phase de transition entre les programmes d'urgence et de développement en contribuant à assurer les conditions de retour volontaire et durable des populations déplacées et réfugiées.




D'autres ont cherché : invasief     tomografie     gevlucht waarbij     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gevlucht waarbij' ->

Date index: 2025-01-29
w