Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Risicogebied ingevolge de bodem- en natuurgesteldheid
Verzekering ingevolge de Algemene Ouderdomswet

Vertaling van "geviseerd 2 ingevolge " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
verzekering ingevolge de Algemene Ouderdomswet

régime d'assurance vieillesse généralisée


Ad hoc Comité voor de verordening betreffende de voorwaarden voor de invoer van landbouwprodukten van oorsprong uit derde landen ingevolge het ongeluk in de kerncentrale van Tsjernobyl

Comité ad hoc du règlement relatif aux conditions d'importation de produits agricoles originaires des pays tiers à la suite de l'accident survenu à la centrale nucléaire de Tchernobyl


risicogebied ingevolge de bodem- en natuurgesteldheid

zone de risque géonaturel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ingevolge de invoering van een algemene rechtvaardigingsgrond van noodweer in een nieuw artikel 72 van het Strafwetboek, verliest het huidige artikel 416 van het Strafwetboek elke reden van bestaan; het geval dat door dit artikel thans geviseerd wordt, wordt immers volledig gedekt door deze nieuwe algemene rechtvaardigingsgrond.

L'inscription, dans un nouvel article 72 du Code pénal, d'une cause générale de justification de la légitime défense enlève à l'article 416 actuel du Code pénal toute sa raison d'être : le cas visé actuellement par cet article est en effet entièrement recouvert par cette nouvelle cause générale de justification.


« Art. 4. ­ Ingeval van overgang ingevolge een echtscheiding met verdeling van de in deze paragraaf geviseerde sommen, kapitalen of roerende waarden, moet aan de verplichting tot investering, minimuminvesteringsperiode en herinvestering worden voldaan in hoofde van elke partner wat betreft het eigen deel dat elkeen in zijn vermogen heeft na de verdeling.

« Art. 4. ­ En cas de transmission consécutive à un divorce avec partage des sommes, capitaux ou valeurs mobilières visés au présent paragraphe, il doit être satisfait à l'obligation d'investissement, de période minimale d'investissement et de réinvestissement dans le chef de chaque conjoint en ce qui concerne la part propre que chacun possède dans son patrimoine après le partage.


Ingevolge de invoering van een algemene rechtvaardigingsgrond van noodweer in een nieuw artikel 72 van het Strafwetboek, verliest het huidige artikel 416 van het Strafwetboek elke reden van bestaan; het geval dat door dit artikel thans geviseerd wordt, wordt immers volledig gedekt door deze nieuwe algemene rechtvaardigingsgrond.

L'inscription, dans un nouvel article 72 du Code pénal, d'une cause générale de justification de la légitime défense enlève à l'article 416 actuel du Code pénal toute sa raison d'être : le cas visé actuellement par cet article est en effet entièrement recouvert par cette nouvelle cause générale de justification.


« Art. 4. ­ Ingeval van overgang ingevolge een echtscheiding met verdeling van de in deze paragraaf geviseerde sommen, kapitalen of roerende waarden, moet aan de verplichting tot investering, minimuminvesteringsperiode en herinvestering worden voldaan in hoofde van elke partner wat betreft het eigen deel dat elkeen in zijn vermogen heeft na de verdeling.

« Art. 4. ­ En cas de transmission consécutive à un divorce avec partage des sommes, capitaux ou valeurs mobilières visés au présent paragraphe, il doit être satisfait à l'obligation d'investissement, de période minimale d'investissement et de réinvestissement dans le chef de chaque conjoint en ce qui concerne la part propre que chacun possède dans son patrimoine après le partage.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat de door dit besluit geviseerde werknemers zich ingevolge de faling van het bedrijf waar ze tewerkgesteld waren, in een precaire financiële situatie bevinden; dat de mogelijkheden tot wedertewerkstelling gezien de leeftijd en de overcapaciteit in de sector zeer gering zijn, waardoor het risico op de bestendiging van de werkloosheid groter is dan gewoonlijk; dat betrokkenen niet voldoen aan de voorwaarden om het conventioneel brugpensioen te kunnen aanvragen, waardoor ze zouden terugvallen op de gewone werkloosheidsuitkering voor hun gezinscategorie; dat daarom binnen ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que les travailleurs visés par le présent arrêté se trouvent dans une situation financière précaire suite à la faillite de l'entreprise dans laquelle ils étaient occupés; que les possibilités de remise au travail, étant donné l'âge et la surcapacité dans le secteur, sont très restreintes et que le risque de chômage durable est par conséquent plus élevé que d'habitude; que les intéressés ne satisfont pas aux conditions pour demander la prépension conventionnelle et qu'ils ne percevraient par conséquent que l'allocation de chômage ordinaire correspondant à leur catégorie familiale; que c'est la raison po ...[+++]


dat na de vaststelling van de titel II van het VLAREM bij besluit van de Vlaamse regering van 7 januari 1992 weinig of geen uitvoering werd gegeven aan de voorziene sectorale milieuvoorwaarden; dat na de vaststelling van de nieuwe titel II van het VLAREM bij besluit van de Vlaamse regering van 1 juni 1995 blijkbaar evenmin meteen werk werd gemaakt van het zich in regel stellen van bedoelde opslaginstallaties met de uitgevaardigde reglementering; dat dit « aarzelen » van de betrokken particulieren en exploitanten uiteindelijk heeft geleid tot de situatie waarbij op enkele maanden vóór het verstrijken van de overgangstermijn waarbinnen het eerste periodieke onderzoek voor een groot deel van de opslaginstallaties moet zijn uitgevoerd, met na ...[+++]

qu'après fixation du titre II du VLAREM par arrêté du Gouvernement flamand du 7 janvier 1992, peu ou aucune condition environnementale sectorielle prévue n'a été exécutée; qu'après fixation du nouveau titre II du VLAREM par l'arrêté du Gouvernement flamand du 1 juin 1995 la mise en règle des réservoirs visés avec la réglementation décidée a tout aussi peu été réalisée; que cette " hésitation" des particuliers et des exploitants a finalement mené à une situation dans laquelle la majorité des installations de stockage n'ont toujours pas été contrôlées pour la première fois par un technicien, respectivement par une expert écologique agréé à quelques mois avant l'échéance du délai de transition, notamment le 1 août 2000, pendant lequel le pr ...[+++]


Op basis van de statistische gegevens verstrekt door het Fonds voor arbeidsongevallen, gelieve u hierna de gevraagde inlichtingen te vinden : 1. tot nu toe worden 20.670 getroffenen of recht- hebbenden door de cumulatieregels geviseerd; 2. ingevolge de blokkering van de uitgekeerde inde- xering (aan personen gepensioneerd vóór 1 januari 1983) en ingevolge de vermindering van de uitge- keerde bijslag tot het forfaitaire bedrag (personen gepensioneerd vanaf 1 januari 1983) realiseerde het fonds tijdens de periode van 1 januari 1983 tot ...[+++]

Sur la base des données statistiques fournies par le Fonds des accidents du travail, vous trouverez ci- après les renseignements demandés : 1. jusqu'à présent 20.670 victimes ou ayants droit ont été visés par les règles sur le cumul; 2. à la suite du blocage de l'indexation payée (aux pensionnés avant le 1er janvier 1983) et de la réduction du montant de l'allocation payée jusqu'au montant forfaitaire (pensionnés à partir du 1er janvier 1983), le fonds a réalisé au cours de la période du 1er janvier 1983 au 30 juin 1990, une économie de 995 millions de francs; 3. les montants récupérés par le fonds sur les rentes s'élèvent pour la même ...[+++]


" Art. 4. - Ingeval van overgang ingevolge een echtscheiding met verdeling van de in deze paragraaf geviseerde sommen, kapitalen of roerende waarden, moet aan de verplichting tot investering, minimuminvesteringsperiode en herinvestering worden voldaan in hoofde van elke partner wat betreft het eigen deel dat elkeen in zijn vermogen heeft na de verdeling.

« Art. 4. - En cas de transmission consécutive à un divorce avec partage des sommes, capitaux ou valeur mobilières visés au présent paragraphe, il doit être satisfait à l'obligation d'investissement, de période minimale d'investissement et de réinvestissement dans le chef de chaque conjoint en ce qui concerne la part propre que chacun possède dans son patrimoine après le partage.


Het Hof vervolgt dat het onderwerpen van de activiteiten van ziekenfondsen aan een specifieke regeling niet onevenredig is in verhouding tot het door de wetgever nagestreefde doel, gezien de beperking van hun activiteiten ingevolge de wet op de ziekenfondsen - enkel de activiteiten die met gezondheid te maken hebben, in een geest van voorzorg, onderlinge hulp en solidariteit, zonder winstoogmerk, worden geviseerd -, en gezien de preventieve controletaak van de Controledienst voor de ziekenfondsen en de landsbonden van de ziekenfondsen ...[+++]

La Cour poursuit que la soumission des activités des mutualités à un régime spécifique n'est pas disproportionnée par rapport au but poursuivi par le législateur, vu la limitation de leurs activités par la loi sur les mutualités - seules les activités ayant un lien avec la santé, dans un esprit de prévoyance, d'assistance mutuelle et de solidarité, sans but lucratif, sont visées -, et vu le contrôle préventif par l'Office de contrôle des mutualités et des unions nationales de mutualités.




Anderen hebben gezocht naar : verzekering ingevolge de algemene ouderdomswet     geviseerd 2 ingevolge     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geviseerd 2 ingevolge' ->

Date index: 2022-09-12
w