Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gevestigde belgen zullen " (Nederlands → Frans) :

U zult het met me eens zijn dat dergelijk systeem, waarmee men het duidelijk op buitenlandse bestuurders - onder wie ook Belgen - voorzien heeft, de talrijke economische bewegingen in de grensstreek ernstig zal hinderen. Zowel onze medeburgers als de bedrijven die in die regio gevestigd zijn, zullen daarvan gevolgen ondervinden.

Vous comprendrez aisément qu'un tel système, visiblement adressé aux conducteurs étrangers, dont les Belges, handicapera très fortement les flux économiques nombreux existants à ce jour dans la région frontalière et ce, tant pour les entreprises qui y sont établies que pour nos concitoyens.


29 SEPTEMBER 2009. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 december 2008, gesloten in het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen van het Waalse Gewest en van de Duitstalige Gemeenschap, betreffende het halftijds brugpensioen op 58 jaar voor de werknemers tewerkgesteld in de beschutte werkplaatsen in de Duitstalige Gemeenschap gevestigd (1) ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Gro ...[+++]

29 SEPTEMBRE 2009. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 4 décembre 2008, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté de la Région wallonne et de la Communauté germanophone, relative à la prépension à mi-temps à 58 ans pour les travailleurs occupés dans les entreprises de travail adapté situées en Communauté germanophone (1) ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.


De in het buitenland gevestigde Belgen zullen bij die gelegenheid een stem kunnen uitbrengen voor de verkiezing van de Kamer van Volksvertegenwoordigers en van de Senaat.

Les Belges établis à l'étranger pourront à cette occasion exprimer un vote pour l'élection de la Chambre des Représentants et du Sénat.


Tijdens de verkiezingen die gehouden zullen worden op 13 juni 1999 voor de federale Wetgevende Kamers, het Europees Parlement en de Gewest- en Gemeenschapsraden, zullen de in het buitenland gevestigde Belgen voor de eerste keer een stem bij volmacht kunnen uitbrengen voor de verkiezingen van de Kamer van Volksvertegenwoordigers en de Senaat.

Lors des élections qui se tiendront le 13 juin 1999 pour les Chambres législatives fédérales, le Parlement européen et les Conseils de Région et de Communauté, les Belges établis à l'étranger seront admis pour la première fois à exprimer un suffrage par procuration pour l'élection de la Chambre des Représentants et du Sénat.


Overwegende dat de voormelde wet van 18 december 1998 in werking getreden is op 10 januari 1999, en dat derhalve, met het oog op de gelijktijdige verkiezingen die gehouden zullen worden op 13 juni 1999 voor de federale Wetgevende Kamers, het Europees Parlement en de Gewest- en Gemeenschapsraden, onverwijld de wijze bepaald moet worden waarop de gemeenten de informatiegegevens die vermeld worden in de aanvragen die de Belgen die verklaren hun hoofdverblijfplaats in het buitenland te willen vestigen, en de Belgen die reeds in het b ...[+++]

Considérant que la loi précitée du 18 décembre 1998 est entrée en vigueur le 10 janvier 1999 et qu'il s'impose dès lors de déterminer sans délai, en prévision des élections simultanées qui se tiendront le 13 juin 1999 pour les Chambres législatives fédérales, le Parlement européen et les Conseils de Région et de Communauté, les modalités selon lesquelles les communes doivent traiter les informations que contiennent les demandes qu'introduisent les Belges déclarant vouloir établir leur résidence principale à l'étranger ainsi que les Belges déjà établis à l'étranger, en vue respectivement de conserver leur droit de vote ou d'obtenir leur a ...[+++]


Overwegende dat de voormelde wet van 18 december 1998 in werking getreden is op 10 januari 1999, en dat er derhalve, met het oog op de gelijktijdige verkiezingen die gehouden zullen worden op 13 juni 1999 voor de federale Wetgevende Kamers, het Europees Parlement en de Gewest- en Gemeenschapsraden, onverwijld maatregelen genomen moeten worden die het voor de Belgen die in het buitenland gevestigd zijn, mogelijk moeten maken om op die datum door volmacht hun stem uit te bre ...[+++]

Considérant que la loi précitée du 18 décembre 1998 est entrée en vigueur le 10 janvier 1999 et qu'il s'impose dès lors de prendre sans délai, en prévision des élections simultanées qui se tiendront le 13 juin 1999 pour les Chambres législatives fédérales, le Parlement européen et les Conseils de Région et de Communauté, les mesures qui permettront aux Belges établis à l'étranger d'exprimer à cette date leur suffrage par procuration pour l'élection des Chambres législatives fédérales; qu'il s'indique notamment à cet effet :


De in het buitenland gevestigde Belgen zullen aan de verkiezingen kunnen deelnemen op voorwaarde dat zij zich in een register laten inschrijven.

Les Belges établis à l'étranger pourront voter à condition de s'inscrire dans un registre.


Aangezien de kiezerslijsten op 1 april 1999 worden afgesloten, zullen in het buitenland gevestigde Belgen niet de tijd hebben om al die formaliteiten te vervullen.

Les listes électorales étant arrêtées au 1er avril 1999, les Belges établis à l'étranger n'auront pas le temps de remplir toutes les formalités.


Ten derde zullen de stemmen die uitgebracht worden door Belgen die in het buitenland verblijven, met de post kunnen worden opgestuurd naar het telbureau dat bij de FOD Buitenlandse Zaken is gevestigd.

Troisièmement, les votes émis par des Belges résidant à l'étranger pourront être transmis par courrier au bureau de dépouillement constitué au SPF Affaires étrangères.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gevestigde belgen zullen' ->

Date index: 2025-09-19
w