Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ALL
Acute lymfoblastenleukemie
Akte waarbij het vruchtgebruik is gevestigd
All-bran-cake
Alle bronchioli
Alle bronchiën
Domicilie kiezen ter plaatse waar het Hof gevestigd is
Duurzaam gevestigd ingezetene
Gevestigd handelaar
Gevestigd zijn
Gevestigde bevolking
Persoon die duurzaam gevestigd is
Residerende bevolking
Ter plaatse gevestigde bevolking
Woonbevolking

Vertaling van "gevestigd op alle " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
duurzaam gevestigd ingezetene | persoon die duurzaam gevestigd is

résident durablement installé


gevestigde bevolking | residerende bevolking | ter plaatse gevestigde bevolking | woonbevolking

population de résidence habituelle | population résidente


domicilie kiezen ter plaatse waar het Gerecht gevestigd is | domicilie kiezen ter plaatse waar het Hof gevestigd is

élection de domicile au lieu où la Cour a son siège | élection de domicile au lieu où le Tribunal a son siège


akte waarbij het vruchtgebruik is gevestigd

acte constitutif de l'usufruit












acute lymfoblastenleukemie [ALL]

Leucémie lymphoblastique aiguë
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
SWIFT is in België gevestigd en staat onder toezicht van de Nationale Bank van België. 1. Zou men niet moeten eisen dat de banken en SWIFT alle aanvallen en alle diefstallen melden die gepleegd worden via het platform van SWIFT, waarvan de hoofdzetel in België gevestigd is?

SWIFT est sur notre territoire et est supervisée par la BNB. 1. Ne faudrait-il pas exiger des banques et de SWIFT la déclaration de toutes les attaques, de tous les vols qui sont perpétrés via la plate-forme SWIFT dont le siège est situé en Belgique?


We hebben het schandaal van de Panama Papers, waarvan een van de hoofdrolspelers een in het buitenland gevestigde dochteronderneming van een Belgische bank was, weliswaar niet kunnen voorkomen, maar we moeten er alles aan doen om systeemrisico's in het internationale financiële bestel te voorkomen. SWIFT is immers in België gevestigd en staat onder toezicht van de Nationale Bank van België. 1. Heeft de Federal Computer Crime Unit een klacht van de hoofdzetel van SWIFT over die diefstal van 81 miljoen dollar ontvangen?

Si nous n'avons pas pu éviter le scandale des Panama Papers orchestré à partir de la filiale d'une banque belge située en dehors de notre territoire, il est de notre devoir de prendre toutes les mesures qui s'imposent pour éviter un risque systémique de la finance internationale En effet, SWIFT se trouve sur notre territoire et est supervisée par la Banque nationale de Belgique. 1. La Federal Computer Crime Unit a-t-elle reçu une plainte de la part du siège de SWIFT concernant le vol de ces 81 millions?


2. Zou men niet moeten eisen dat de banken en SWIFT alle aanvallen en alle diefstallen melden die gepleegd worden via het platform van SWIFT, waarvan de hoofdzetel in België gevestigd is?

2. Ne faudrait-il pas exiger des banques et de SWIFT la déclaration de toutes les attaques, de tous les vols qui sont perpétrés via la plate-forme SWIFT dont le siège est situé en Belgique?


Art. 21. In artikel 76 van hetzelfde Wetboek, vervangen bij de wet van 30 juli 2013, die gewijzigd is bij de wet van 8 mei 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 1, eerste lid, worden de woorden "strafuitvoeringskamers" vervangen door de woorden "strafuitvoeringskamers en kamers voor de bescherming van de maatschappij"; 2° paragraaf 4 wordt aangevuld met een lid, luidende : "Behoudens voor de uitspraak van de vonnissen, waarvoor zij zitting houden in elke rechtbank van eerste aanleg gevestigd in het rechtsgebied van het hof van beroep, mogen de kamers voor de bescherming van de maatschappij zitting houden in ...[+++]

Art. 21. Dans l'article 76 du même Code, remplacé par la loi du 30 juillet 2013 modifiée par la loi du 8 mai 2014, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le paragraphe 1, alinéa 1, les mots "chambres de l'application des peines" sont remplacés par les mots "chambres de l'application des peines et chambres de protection sociale"; 2° le paragraphe 4 est complété par un alinéa rédigé comme suit : "Sauf pour le prononcé des jugements, pour lesquels elles siègent dans tout tribunal de première instance situé dans le ressort de la cour d'appel, les chambres de protection sociale peuvent siéger dans tout tribunal de première ins ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 307, § 1, derde tot zesde lid, van het WIB 1992, zoals ingevoegd bij artikel 134 van de programmawet van 23 december 2009 en zoals van toepassing voor het aanslagjaar 2011, voorziet in een verplichting voor de vennootschappen tot aangifte van de betalingen die ze rechtstreeks of onrechtstreeks hebben gedaan aan personen gevestigd in Staten die worden beschouwd als zogenaamde « belastingparadijzen », en bepaalt : « De belastingplichtigen onderworpen aan de vennootschapsbelasting of, overeenkomstig artikel 227, 2°, aan de belasting van niet-inwoners, zijn gehouden aangifte te doen van alle ...[+++]

L'article 307, § 1, alinéas 3 à 6, du CIR 1992, inséré par l'article 134 de la loi-programme du 23 décembre 2009, dans sa version applicable à l'exercice d'imposition 2011, impose aux sociétés l'obligation de déclarer les paiements qu'elles ont effectués directement ou indirectement à des personnes établies dans des Etats qui sont considérés comme des « paradis fiscaux » et dispose : « Les contribuables assujettis à l'impôt des sociétés ou à l'impôt des non-résidents conformément à l'article 227, 2°, sont tenus de déclarer tous les paiements effectués directement ou indirectement à des personnes établies dans un Etat qui : a) soit pour t ...[+++]


« 2· door de in België verblijvende makelaars en alle andere tussenpersonen, voor de overeenkomsten onderschreven door hun tussenkomst met niet in België gevestigde verzekeraars die in België de onder artikel 178 bedoelde aansprakelijke vertegenwoordiger niet hebben, alsmede door de niet in België gevestigde verzekeringsondernemingen die in België geen aansprakelijke vertegenwoordiger hebben en die verzekeringsverrichtingen doen waarvan het risico in België ligt zonder beroep te doen op in België verblijvende tussenpersonen; »;

« 2· par les courtiers et tous autres intermédiaires résidant en Belgique, pour les contrats souscrits par leur entremise avec des assureurs non établis en Belgique qui n’ont pas en Belgique le représentant responsable visé à l’article 178, ainsi que par les entreprises d’assurance non établies en Belgique qui n’ont pas de représentant responsable en Belgique et qui font des opérations d’assurances pour lesquelles le risque se situe en Belgique sans faire appel aux intermédiaires résidant en Belgique; »;


Ook al zou in een tussenfase Vlaanderen een confederaal verband (of een variant daarop) moeten dulden ten aanzien van zijn hoofdstad, niemand kan ooit voorbij aan het feit dat alle instellingen van Vlaanderen er momenteel gevestigd zijn en ook nadien daar zullen kunnen gevestigd blijven.

Même si, durant une phase intermédiaire, la Flandre devait tolérer un lien confédéral (ou une variante) à l'égard de sa capitale, il est incontestable que toutes les institutions flamandes y sont actuellement établies et pourront aussi y rester.


Rationaliseringen zijn onontbeerlijk, maar de lidstaten waar de moederbedrijven gevestigd zijn, zullen er alles aan doen om andere landen, zoals België, waar alleen assemblagebedrijven gevestigd zijn, voor die rationaliseringen te laten opdraaien.

Des rationalisations devront avoir lieu mais les États qui hébergent les maisons mères des grandes marques vont tout mettre en œuvre afin de faire peser la totalité du poids de ces rationalisations sur d'autres pays tels que la Belgique qui ne fait que de l'assemblage.


2. a) Voor alle maatregelen betreffende de hier bedoelde opdrachten streeft elk van de overeenkomstsluitende CARIFORUM-staten, met inbegrip van hun aanbestedende diensten, ernaar een in een overeenkomstsluitende CARIFORUM-staat gevestigde leverancier niet ongunstiger te behandelen dan een andere, ter plaatse gevestigde leverancier.

2. a) En ce qui concerne toute mesure ayant trait aux marchés visés, chaque État signataire du CARIFORUM, y compris ses entités contractantes, accorde aux fournisseurs établis dans un État du CARIFORUM un traitement non moins favorable que celui accordé à tout autre fournisseur établi au niveau local.


1. Op verzoek van de verzoekende autoriteit en met inachtneming van de nationale regels van de lidstaat waar zij is gevestigd, geeft de aangezochte autoriteit de geadresseerde kennis of laat zij hem kennis geven van alle besluiten of beslissingen die uitgaan van de bevoegde autoriteiten van de lidstaat waar de verzoekende autoriteit is gevestigd en die betrekking hebben op de toepassing van deze overeenkomst.

1. A la demande de l'autorité requérante, l'autorité requise notifie au destinataire ou lui fait notifier, conformément aux dispositions nationales de l'Etat membre où elle a son siège, tous instruments ou décisions émanant des autorités compétentes de l'Etat membre dans lequel l'autorité requérante a son siège et concernant l'application de la présente convention.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gevestigd op alle' ->

Date index: 2025-04-03
w