Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies geven over maritieme onderwerpen
Adviseren over maritieme onderwerpen
Raad geven over maritieme onderwerpen

Traduction de «geven welke onderwerpen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
adviseren over maritieme onderwerpen | advies geven over maritieme onderwerpen | raad geven over maritieme onderwerpen

donner des conseils sur des sujets maritimes


de onderwerpen,welke bij de wet zijn geregeld

les matières qui relèvent de dispositions législatives
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Artikel 9. 3 van dezelfde richtlijn bepaalt dat de nationale regelgevende instanties inzake telecommunicatie te allen tijde op eigen initiatief mogen optreden, en zij zulks dienen te doen indien een partij daarom verzoekt, teneinde aan te geven welke onderwerpen in een interconnectieovereenkomst dienen te worden opgenomen of specifieke voorwaarden vast te stellen waaraan door een of meer partijen bij een dergelijke overeenkomst moet worden voldaan.

L'article 9.3 de la même directive prévoit que les autorités réglementaires nationales en matière de télécommunications peuvent intervenir à tout moment de leur propre initiative, et interviennent à la demande d'une partie, afin de définir les questions qui doivent être couvertes par un accord d'interconnexion, ou de fixer les conditions spécifiques que doivent respecter une ou plusieurs parties à un tel accord.


Artikel 9. 3 van de richtlijn in kwestie bepaalt dat de nationale regelgevende instanties inzake telecommunicatie te allen tijde op eigen initiatief mogen optreden, en zij zulks dienen te doen indien een partij daarom verzoekt, teneinde aan te geven welke onderwerpen in een interconnectieovereenkomst dienen te worden opgenomen of specifieke voorwaarden vast te stellen waaraan door een of meer partijen bij een dergelijke overeenkomst moet worden voldaan.

L'article 9.3 de la directive en question prévoit que les autorités réglementaires nationales en matière de télécommunications peuvent intervenir à tout moment de leur propre initiative, et interviennent à la demande d'une partie, afin de définir les questions qui doivent être couvertes par un accord d'interconnexion, ou de fixer les conditions spécifiques que doivent respecter une ou plusieurs parties à un tel accord.


32. De Raad verzoekt de directeuren-generaal civiele bescherming om, tijdens hun buitengewone vergadering in oktober in Knokke, hun aandacht te richten op het antwoord dat de autoriteiten op het gebied van de civiele bescherming moeten geven op grootschalige terroristische aanvallen op het grondgebied van de Unie of daarbuiten, teneinde vast te stellen welke onderwerpen in aanmerking komen voor nadere bestudering, op welke gebieden een intensievere samenwerking noodzakelijk is, enz.

Le Conseil invite les directeurs généraux de la protection civile à axer leurs travaux, à l'occasion de leur réunion extraordinaire qui se tiendra en octobre à Knokke, sur la réponse des autorités de la protection civile en cas d'attaque terroriste d'envergure sur le territoire de l'Union ou à l'extérieur, afin d'identifier les questions à approfondir, les domaines appelant une coopération accrue, etc.


31. onderstreept dat het toekomstige jeugdprogramma de politieke en maatschappelijke betrokkenheid van jongeren in een Europese context zou moeten bevorderen; wijst erop dat het programma de jongeren derhalve een zekere speelruimte moet geven, voorzover de jongeren zelf moeten bepalen over welke politiek en maatschappelijke onderwerpen zij gemeenschappelijke projecten wensen te ontwikkelen; de jongerenorganisaties en de projectdragers dienen derhalve bij de vaststelling ...[+++]

31. souligne que le futur programme de la jeunesse devrait promouvoir la participation politique et sociétale des jeunes dans le contexte européen et fait observer que, pour cette raison, ledit programme doit accorder aux jeunes des espaces de liberté en leur permettant de déterminer eux-mêmes les thèmes politiques et de société pour lesquels ils souhaiteraient développer des projets communs; c'est pourquoi les organisations de jeunesse et les maîtres d'œuvre des projets devraient être consultés régulièrement lors de la fixation des objectifs et des priorités du programme;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ten einde de totstandkoming van een constructieve dialoog te vergemakkelijken wordt in dit document getracht aan te geven welke onderwerpen behandeld moeten worden en wordt daartoe een lijst opgemaakt van de voornaamste te bespreken vraagstukken.

Afin de faciliter l'établissement d'un dialogue constructif, le présent document s'efforce d'envisager les différents thèmes qui doivent être abordés et dresse à cet effet une liste des principales questions à débattre.


d) bij een krachtens artikel 12 of artikel 13 verrichte verificatie geen volledige inzage geven van de ter inzage gevraagde boeken of andere bescheiden van het bedrijf, of zich niet onderwerpen aan verificaties, welke bij een krachtens artikel 13 gegeven beschikking zijn gelast .

d ) elles présentent de façon incomplète, lors des vérifications effectuées au titre de l'article 12 ou de l'article 13, les livres ou autres documents professionnels ou sociaux requis, ou ne se soumettant pas aux vérifications ordonnées par voie de décision prise en application de l'article 13 .


c ) bij een krachtens artikel 13 of artikel 14 verrichte verificatie geen volledige inzage geven van de ter inzage gevraagde boeken en bescheiden van het bedrijf , of zich niet onderwerpen aan verificaties welke de Commissie bij een krachtens artikel 14 , lid 3 , gegeven beschikking heeft gelast .

c) elles présentent de façon incomplète, lors des vérifications effectuées au titre de l'article 13 ou de l'article 14, les livres ou autres documents professionnels requis, ou ne se soumettent pas aux vérifications ordonnées par voie de décision prise en application de l'article 14, paragraphe 3.


c ) bij een krachtens artikel 20 of artikel 21 verrichte verificatie geen volledige inzage geven van de ter inzage gevraagde boeken en bescheiden van het bedrijf , of zich niet onderwerpen aan verificaties welke de Commissie bij een krachtens artikel 21 , lid 3 , gegeven beschikking heeft gelast .

c) elles présentent de façon incomplète, lors des vérifications effectuées au titre de l'article 20 ou de l'article 21, les livres ou autres documents professionnels requis, ou ne se soumettent pas aux vérifications ordonnées par voie de décision prise en application de l'article 21 paragraphe 3.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geven welke onderwerpen' ->

Date index: 2021-11-20
w