Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies geven aan klanten over exportbeperkingen
Advies geven aan klanten over uitvoerbeperkingen
Advies geven over aanwinsten
Advies geven over acquisities
Afdak
Beschermen
Bescherming
Beschutten
Beschutting
Bewijsstuk
Blijk geven van
Bloed geven
Bloeddonor
Bloedgever
Bloedtransfusie
De maximumspeling geven
Een schuilplaats geven
Inzending
Onderdak
Opdracht geven voor de bouw van decors
Opdracht geven voor de bouw van sets
Opdracht geven voor de constructie van decors
Opdracht geven voor decorbouw
Raad geven aan klanten over exportbeperkingen
Raad geven aan klanten over uitvoerbeperkingen
Raad geven over aanwinsten
Raad geven over acquisities
Schuilplaats
Tentoonstellen
Tentoonstelling
Tonen

Traduction de «geven we onszelf » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
opdracht geven voor de constructie van decors | opdracht geven voor decorbouw | opdracht geven voor de bouw van decors | opdracht geven voor de bouw van sets

commander la construction de décors


raad geven aan klanten over exportbeperkingen | raad geven aan klanten over uitvoerbeperkingen | advies geven aan klanten over exportbeperkingen | advies geven aan klanten over uitvoerbeperkingen

conseiller des clients en matière de restrictions à l'exportation


advies geven over aanwinsten | advies geven over acquisities | raad geven over aanwinsten | raad geven over acquisities

donner des conseils sur les acquisitions


bloedtransfusie [ bloeddonor | bloed geven | bloedgever ]

transfusion sanguine [ banque de sang | don de sang ]


afdak | beschermen | bescherming | beschutten | beschutting | een schuilplaats geven | onderdak | schuilplaats

abri




bewijsstuk | blijk geven van | inzending | tentoonstellen | tentoonstelling | tonen

pièce d'exposition | preuve
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Meestal geven we onszelf een periode van vijf tot tien jaar voor we dat doen.

On se donne en général une période de cinq à dix ans avant de le faire.


Meestal geven we onszelf een periode van vijf tot tien jaar voor we dat doen.

On se donne en général une période de cinq à dix ans avant de le faire.


Met de agenda voor betere regelgeving willen wij onszelf als Europese Commissie en al onze stakeholders hiervoor de nodige instrumenten geven".

Le programme pour une meilleure réglementation de la Commission européenne vise à nous doter, ainsi que nos parties prenantes, des outils nécessaires pour y parvenir».


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de voorzitter, waarde collega’s, ik wil dit debat graag een ietwat andere wending geven en onszelf de vraag stellen: Wie van ons hoeft zich niet verder te ontwikkelen?

(DE) Monsieur le Président, Monsieur Barroso, Mesdames et Messieurs, je voudrais changer le ton de ce débat, je voudrais que nous nous posions tous la question suivante: qui parmi nous n’évolue pas, ne progresse pas?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Waarom geven we onszelf schouderklopjes over het feit dat we aanzienlijke hulp geven aan ontwikkelingslanden terwijl we op hetzelfde moment partnerschapsovereenkomsten opmaken die arme landen dwingen hun markten open te stellen aan de economische ambitie van Europa?

Pourquoi nous félicitons-nous d'être des donateurs substantiels d'aide aux pays en développement et, en même temps, d'organiser des conventions de partenariat qui forcent les pays pauvres à livrer leurs marchés à l'ambition économique européenne?


Het beste teken van wederzijds vertrouwen dat wij aan het publiek, aan de markten en aan onszelf kunnen geven, is Europa meer vermogen geven om te handelen.

Améliorer la capacité de l'Europe à agir est le meilleur gage de confiance mutuelle que nous puissions donner à la population, aux marchés, et à nous-mêmes.


Hedenavond, in een veel legere zaal, gaan we mogelijk handen en voeten geven aan deze verklaring, want als we menen Europa vorm te kunnen geven zonder onszelf hiertoe de middelen te verschaffen, dan komen we niet ver.

Mais c’est ce soir, c’est dans un hémicycle de loin plus vide qu’on va, oui ou non, donner de la substance à cette déclaration, car si on croit faire l’Europe sans s’en donner les moyens, on n’ira pas loin.


Als we dat niet goed begrijpen, halen we onszelf onderuit, geven we onze kinderen een moeilijke toekomst en laten we Europa en onszelf in de steek.

Si nous ne saisissons pas ce point essentiel, nous allons à notre propre perte, nous déshéritons nos enfants et nous trahissons l’Europe et nos propres pays.


Met dit voorstel geven we onszelf echter de mogelijkheid om de evolutie van de samenleving te meten op vier fundamentele domeinen: de levenskwaliteit, de menselijke ontwikkeling, de sociale vooruitgang en de duurzaamheid van onze economie.

Mais par cette proposition, nous nous donnons les moyens de mesurer l'évolution de notre société sur quatre plans fondamentaux : la qualité de vie, le développement humain, le progrès social et la soutenabilité de l'économie.


- Ik stel de vragen die we onszelf moeten stellen en het is aan ons om daar een antwoord op te geven.

- Je pose des questions mais il nous revient de répondre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geven we onszelf' ->

Date index: 2024-04-09
w