Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geven we geen eensluidende politieke » (Néerlandais → Français) :

"Op fundamentele principes v rechtsstaat geven we geen millimeter toe: gelijkheid man-vrouw, scheiding kerk-staat, vrijheid meningsuiting..". "Nieuwkomersverklaring niet vrijblijvend, niet ondertekening telt mee in aanvraagdossier en maakt sowieso elke belgwording onmogelijk".

Vous affirmiez votre volonté de ne pas déroger d'un millimètre aux principes de l'Etat de droit que sont l'égalité entre hommes et femmes, la séparation entre l'Eglise et l'Etat et la liberté d'expression, ajoutant que le document d'adhésion des nouveaux arrivants ne serait pas facultatif, qu'un refus de signature constituerait un élément du dossier de demande d'asile et rendrait dans les faits impossible l'accès à la nationalité belge.


1. Geven we geen verkeerd signaal door drugsbezit met een administratieve boete te bestraffen en geen vervolging in te stellen?

1. N'envoie-t-on pas un signal erroné en sanctionnant la détention de drogues d'une simple amende administrative, sans engager des poursuites judiciaires?


In dit geval geven we geen cijfer voor bevalling "andere" (hier is geen overlijden geregistreerd).

Dans ce cas précis, nous n'avons pas donné les chiffres pour les accouchements "autres" (il n'y a pas de décès enregistré).


In dit specifiek geval geven we geen cijfer voor bevalling "andere".

Dans ce cas précis, nous n'avons pas donné les chiffres pour les accouchements "autres".


Toch geven we geen eensluidende politieke boodschap aan hen af over grondgebruik en het gebruik van hun land voor het verbouwen van energiegewassen.

Pourtant, aucun message politique cohérent ne leur est envoyé concernant l’utilisation du sol et l’exploitation de leurs terres pour cultiver des plantes énergétiques.


Voor de lokale politie kunnen we geen bedrag geven, gezien de facturatie individueel op niveau van de zone gebeurt. b) Momenteel factureert Worldline de kosten van de abonnementen en de transacties aan de betrokken politiediensten.

Pour la police locale, nous ne pouvons pas donner de montant, étant donné que la facturation se fait individuellement au niveau de la zone. b) Pour le moment, Worldline facture les coûts des terminaux et les paiements aux services de police concernés.


20. waarschuwt de Raad geen pogingen te ondernemen om het niveau van EU-uitgaven zoals voorgesteld door de Commissie verder te verlagen; zet zich krachtig af tegen elke poging tot invoering van horizontale verlagingen die de uitvoering en doeltreffendheid van alle beleidsmaatregelen van de EU zouden bedreigen, ongeacht hun Europese toegevoegde waarde, politieke belang of resultaten; daagt de Raad in plaats daarvan uit om bij het voorstellen van bezuinigingen duidelijk en openbaar aan te geven ...[+++]

20. recommande au Conseil de ne pas tenter de réduire davantage le niveau des dépenses de l'Union par rapport à la proposition de la Commission; s'oppose avec énergie à toute demande de réductions linéaires générales qui menaceraient la mise en œuvre et l'efficacité de toutes les politiques de l'Union, quelle que soit leur valeur ajoutée, leur poids politique ou leur efficacité sur le plan européen; exhorte par contre le Conseil, au cas où il proposerait des réductions, à préciser clairement et publiquement lesquels, parmi ses priorités ou projets politiques, devraient être purement et simplement abandonnés;


Dat betekent dat we deze consensus moeten preciseren en organiseren en tegelijkertijd macht moeten geven aan de Europese politieke fracties, want zonder Europese politieke partijen kan er geen Europese Unie zijn.

Cela signifie que nous devons définir et organiser ce consensus et, parallèlement responsabiliser les groupes politiques européens parce qu'il n'y aura pas d'Union européenne sans partis politiques européens.


We zien geen duidelijke politieke richtsnoeren, en geen antwoorden. Er wordt niet eens geprobeerd om antwoorden te geven op de grote vragen waarmee de EU wordt geconfronteerd, namelijk de uitbreiding en het Grondwettelijk Verdrag.

Nous ne percevons aucune orientation politique clairement définie ni de réponses - pas même des tentatives de réponses - aux principaux problèmes auxquels l’UE est confrontée en matière d’élargissement et de traité constitutionnel.


C. overwegende dat de wetgevende teksten en de toelichting veelal wel informatie geven over de beoogde politieke doelstellingen, maar geen inzicht geven in de kosten die samenhangen met de uitvoering en toepassing van wetgeving; dat dit inzicht een besparing kan opleveren van miljarden euro's aan kosten die bedrijven en burgers moeten maken om aan de wettelijke informatieverplichtingen aan overheden, uitvoeringsinstanties en derden te voldoen, de zog ...[+++]

C. considérant que les textes législatifs et les exposés des motifs fournissent d'ordinaire des informations sur les buts politiques poursuivis, mais ne donnent aucune estimation des coûts en relation avec l'exécution et l'application de la législation. Cette estimation est susceptible d'engendrer des économies de milliards d'euros, portant sur les coûts que les entreprises et les citoyens doivent engager pour satisfaire à leur obligation légale d'information envers les autorités, les organes exécutifs et les tiers, ce que l'on appelle communément les "charges administratives". Un recul de celles-ci représente une contribution important ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geven we geen eensluidende politieke' ->

Date index: 2022-03-12
w