Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geven wanneer dergelijke " (Nederlands → Frans) :

Het is derhalve noodzakelijk specifieke bepalingen vast te stellen die de Commissie de mogelijkheid geven, wanneer zij dit dienstig acht, maatregelen te nemen die voorkomen dat een combinatie van antidumping- of antisubsidiemaatregelen en vrijwaringsmaatregelen ten aanzien van hetzelfde product een dergelijk effect sorteert.

Des dispositions spécifiques devraient dès lors être établies pour permettre à la Commission d'agir à sa discrétion, de manière à éviter qu'une combinaison de mesures antidumping ou compensatoires et de mesures tarifaires de sauvegarde à l'encontre d'un même produit ne produise de pareils effets.


In dergelijke omstandigheden en wanneer de ouders het gezamenlijk hoederecht over hun kinderen hebben, is het dan ook slechts billijk dat de toeslagen op de belastingvrije som waarop die kinderen recht geven, onder die beide ouders worden verdeeld » (Parl. St., Kamer, 1998-1999, nr. 2073/1, pp. 1-2).

Dans ces circonstances et lorsque les parents ont la garde conjointe de leurs enfants, il n'est que juste que les suppléments de quotité de revenu exemptée d'impôt auxquels ces enfants donnent droit soient répartis entre les deux parents » (Doc. parl., Chambre, 1998-1999, n° 2073/1, pp. 1-2).


Onverminderd artikel 121, § 6, tweede lid, kan de aanbestedende entiteit, wanneer de door de ondernemers in te dienen informatie of documentatie onvolledig of onjuist is of lijkt te zijn of wanneer specifieke documenten ontbreken, de betrokken kandidaat of inschrijver verzoeken die informatie of documentatie binnen een passende termijn in te dienen, aan te vullen, te verduidelijken of te vervolledigen, mits dergelijke verzoeken worden gedaan met volledige inachtneming van de beginselen van gelijke behandeling en transparantie en, indi ...[+++]

Lorsque les informations ou les documents qui doivent être soumis par les opérateurs économiques sont ou semblent incomplets ou erronés, ou lorsque certains documents sont manquants, l' entité adjudicatrice peut, sans préjudice de l'article 121, § 6, alinéa 2, demander aux candidats ou soumissionnaires concernés de présenter, compléter, clarifier ou préciser les informations ou les documents concernés dans un délai approprié, à condition que ces demandes respectent pleinement les principes d'égalité de traitement et de transparence et, s'il est fait usage d'une procédure ouverte ou restreinte, sans que cela ne puisse mener à une modification ...[+++]


Het is dus niet aan te raden een dergelijk wiel voor een afstand van 3000 km te gebruiken (vooral dan wanneer men met de auto op vakantie is en het voertuig doorgaans flink geladen is). Een dergelijke band dient louter om de bestuurder de kans te geven naar een bandencentrale te rijden.

Il n'est donc pas recommandé d'utiliser ce type de pneu pendant 3.000 km (surtout lorsque l'on est sur la route des vacances et que le véhicule est généralement chargé), mais uniquement pour permettre au conducteur de se rendre à un atelier de réparation de pneus.


Het ECSR kan wezenlijk bijdragen aan de stabiliteit van het Europese financiële systeem als geheel door systeemrisico's in kaart te brengen en te beoordelen, door in een vroeg stadium waarschuwingen en aanbevelingen af te geven wanneer dergelijke risico's aanmerkelijk zijn en door toe te zien op de follow-up.

Le CERS peut apporter une contribution significative à la stabilité du système financier de l'Union européenne dans son ensemble en identifiant et en évaluant les risques systémiques, en émettant rapidement des alertes et des recommandations lorsque ces risques sont importants et en assurant le suivi.


De heer Dejemeppe antwoordt dat het parket, wanneer het dergelijke adviezen moet geven, niet altijd over precieze informatie beschikt over het lidmaatschap van de maffia van deze personen, of over hun activiteiten, wanneer ze geen onderneming op hun eigen naam hebben, wanneer ze geen strafblad hebben, enz.

M. Dejemeppe répond que le parquet, lorsqu'il doit rendre de tels avis, ne dispose pas toujours de renseignements précis sur l'appartenance de ces personnes à la maffia, ni sur leurs activités, lorsqu'ils n'ont pas d'entreprise à leur propre nom, lorsqu'ils n'ont pas de casier judiciaire, etc.


32. Telkens wanneer de term « corruptie » voorkomt in het Burgerlijk Verdrag betekent hij : « het vragen, aanbieden, geven of aanvaarden, rechtstreeks of onrechtstreeks, van een ongeoorloofd commissieloon, of van een ander onverschuldigd voordeel of de belofte van dergelijk voordeel, dat de behoorlijke uitoefening van een functie of het vereiste gedrag verstoort van de begunstigde van het ongeoorloofd commissieloon, of van een ande ...[+++]

32. En conséquence, chaque fois que le terme « corruption » apparaît dans la Convention civile, il désigne « le fait de solliciter, d'offrir, de donner ou d'accepter, directement ou indirectement, une commission illicite, ou un autre avantage indu ou la promesse d'un tel avantage indu qui affecte l'exercice normal d'une fonction ou le comportement requis du bénéficiaire de la commission illicite, ou de l'avantage indu ou de la promesse d'un tel avantage indu ».


(a) weigeren een uitvoervergunning of een meervoudige uitvoervergunning af te geven wanneer de natuurlijke persoon of rechtspersoon die een dergelijke vergunning aanvraagt, in het verleden strafrechtelijk is veroordeeld voor illegale handel in vuurwapens, hun onderdelen en essentiële componenten of munitie, of voor de in artikel 2, lid 2, van het kaderbesluit van de Raad van 13 juni 2002 betreffende het Europees aanhoudingsbevel en de procedures van overlevering tussen de lidstaten (2002/584/J ...[+++]

(a) refusent d'octroyer une autorisation d'exportation ou une autorisation d'exportations multiples à toute personne physique ou morale dont le casier judiciaire mentionne des condamnations pour trafic illicite d'armes à feu, de leurs pièces, éléments essentiels et munitions ou d'autres infractions visées à l'article 2, paragraphe 2, de la décision-cadre 2002/584/JAI du Conseil du 13 juin 2002 relative au mandat d'arrêt européen et aux procédures de remise entre États membres;


(a) weigeren een uitvoervergunning of een meervoudige uitvoervergunning af te geven wanneer de natuurlijke persoon of rechtspersoon die een dergelijke vergunning aanvraagt, in het verleden strafrechtelijk is veroordeeld voor illegale handel in vuurwapens, hun onderdelen en essentiële componenten of munitie, of voor andere ernstige strafbare feiten;

(a) refusent d'octroyer une autorisation d'exportation ou une autorisation d'exportations multiples à toute personne physique ou morale dont le casier judiciaire mentionne des condamnations pour trafic illicite d'armes à feu, de leurs pièces, éléments essentiels et munitions ou d'autres infractions graves;


Anderzijds geven zij ook aanleiding tot een groot aantal problemen zolang niet duidelijk is wanneer dergelijke overeenkomsten op hun plaats zijn en hoe en wanneer het Europees Parlement hierbij wordt ingeschakeld.

Ces accords risquent en revanche de poser un grand nombre de problèmes dans la mesure où les points suivants demeurent imprécis: quelles seront l'opportunité et les modalités des accords en question et à quel stade le Parlement européen interviendraitil?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geven wanneer dergelijke' ->

Date index: 2023-02-27
w