Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geven waar wij fouten " (Nederlands → Frans) :

We moeten de moed hebben ons optreden regelmatig te analyseren en te evalueren, om toe te geven waar wij fouten hebben gemaakt, en indien we ze hebben gemaakt, oplossingen te vinden.

Nous devons avoir le courage de procéder régulièrement à une analyse et à une évaluation de nos actions, d’admettre les erreurs que nous avons commises et, le cas échéant, de trouver d’autres solutions.


Leerlingplaatsen kunnen een wezenlijke rol spelen in de strijd tegen jeugdwerkloosheid omdat ze jongeren de vaardigheden en de ervaring geven waar werkgevers naar op zoek zijn".

«L’apprentissage peut jouer un rôle crucial dans la lutte contre le chômage des jeunes en apportant à ceux-ci les compétences et l'expérience que les employeurs recherchent».


De Commissie richt dergelijke maatregelen op de lidstaten en regio 's waar deze fouten het meest voorkomen.

Ces mesures sont mises en œuvre par la Commission principalement à l'égard des États membres et des régions qui enregistrent le plus grand nombre d'erreurs.


Ik vertrouw erop dat de Europese Uniebinnenkort onze burgersnog een recht zal geven waar zij recht op hebben, namelijk het recht om zonder beperkingen te werken in andere EU-landen en dat de Europese Unieniet langer prioriteit zal geven aan werkers uit derde landenmaar in plaats daarvan prioriteit zal geven aan EU-burgersuit Oost-Europa.

Je ne doute pas que l'Union européenne accordera bientôt à nos citoyens un autre droit inscrit dans le traité, celui de travailler sans restriction dans d'autres pays de l'UE, et que l'Union européenne cessera de donner la priorité aux travailleurs de pays tiers pour privilégier les citoyens européens d'Europe de l'Est.


Als lid van de Begrotingscommissie is het altijd mijn rol geweest om te onderzoeken waar het geld is zoekgeraakt of misbruikt, en waar er fouten zijn gemaakt, om de woorden van de heer Kallas te gebruiken.

En tant que membre de la commission du contrôle budgétaire, mon rôle a toujours été de vérifier où l’argent a disparu ou été mal utilisé et à quel niveau les erreurs ont été commises - comme vient précisément de le dire M. Kallas.


Met het oog hierop moeten wijzelf en Europa kijken waar we fouten hebben gemaakt, om verdere fouten in de toekomst te vermijden. We moeten ons uiterste best te doen om het gemeenschappelijke doel te bereiken, waarbij Servië, Montenegro en het westelijke deel van de Balkan zo goed als zeker zullen deelnemen aan het Europese leven met de bijbehorende waarden.

Ceci étant, il nous appartient, ainsi qu’à l’Europe, de déterminer où nous avons commis des erreurs, d’éviter de nouvelles erreurs à l’avenir et de faire tout notre possible pour atteindre notre but commun, qui emmène très certainement la Serbie-et-Monténégro et les Balkans occidentaux vers la promotion des valeurs et du mode de vie européens.


Het Frans organiserend comité had bepaald dat consumenten van buiten Frankrijk slechts tickets konden kopen indien zij een postadres in Frankrijk konden geven waar de tickets konden worden geleverd.

Ce Comité avait assorti ses ventes de billets de la condition selon laquelle les consommateurs hors de France ne pourraient les acheter qu'à condition de fournir une adresse postale en France pour l'envoi de ces billets.


L. overwegende dat de periode vanaf 2002 waarin de nationale munteenheden en de euro gelijktijdig in omloop zijn, bij de consument noch de detailhandel aanleiding mag geven tot verwarring, fouten, misbruiken, onveiligheid en tijdverlies omdat dit de aanvaarding van de euro door het publiek niet ten goede zou komen,

L. considérant que la période qui s'ouvre en 2002, au cours de laquelle les monnaies nationales et l'euro auront cours simultanément ne doit pas créer chez le consommateur ainsi que dans le commerce de détail de la confusion, des erreurs, des abus, l'insécurité et une perte de temps car l'acceptation de l'euro par l'opinion publique n'en sera pas favorisée,


Andere initiatieven zijn erop gericht de toegang tot de markt voor overheidsopdrachten voor het MBK te vergemakkelijken, het gebruik van moderne informatie- en communicatietechnologieën te stimuleren ter bevordering van elektronische aanbestedingen en aan te geven waar synergie bestaat met andere EU-beleidsdoelstellingen, zoals defensie, milieu en liberalisatie van de wereldhandel.

D'autres initiatives permettraient de faciliter l'accès aux marchés publics des petites et moyennes entreprises (pme), d'encourager l'utilisation des technologies modernes de l'information et de la communication afin de promouvoir des systèmes électroniques de passation des marchés et d'étudier les possibilités de synergie avec d'autres objectifs de l'Union Européenne (UE) de la politique communautaire, notamment dans le domaine de la défense, de la protection sociale, de l'environnement et de la libéralisation des échanges au niveau mondial.


Tevens draagt het ertoe bij het Verdrag een universeel karakter te geven, waar ook de Europese Unie naar streeft, zoals is herhaald in het besluit van de Raad van 25 juli 1994 betreffende het gemeenschappelijk optreden van de Europese Unie in verband met de voorbereiding van de Conferentie van 1995.

Elle contribue à la réalisation de l'objectif d'universalité du Traité auquel l'Union européenne est très attachée, comme le rappelle la décision du Conseil du 25 juillet 1994 relative à l'action commune de l'Union européenne concernant la préparation de la Conférence de 1995.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geven waar wij fouten' ->

Date index: 2024-12-01
w