Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geven van welke bijkomende menselijke " (Nederlands → Frans) :

Informaticabeveiliging heeft constante inspanningen en investeringen nodig: het is altijd mogelijk om onze verdediging te verbeteren, maar dit vraagt zowel bijkomende menselijke middelen als bijkomende financiële investeringen (bijvoorbeeld investeren in een anti-DDoS oplossing); De dienst informaticabeveiliging van het departement geeft momenteel voorrang aan volgende acties: - beschrijven van een beleid rond informaticaveiligheid met daarin zo precies mogelijk de parameters van het informatiesysteem dat beveiligd moet worden, en de beste manier om dit te bereiken (kosten en personeelsplan, verantwoordelijkheden van eenieder, procedure ...[+++]

La sécurité informatique nécessite des efforts et des investissements permanents: il est toujours possible d'améliorer nos défenses, nos parades mais cela implique des moyens humains et des investissements financiers supplémentaires (investir dans une solution anti-DDOS, par exemple); Le service sécurité informatique du département privilégie actuellement les actions suivantes: - rédaction d'une politique de la sécurité informatique visant à définir de manière aussi précise que possible les périmètres du système d'information à protéger et la meilleure façon d'y arriver (coûts et plan de personnel, responsabilités de chacun, procédures ...[+++]


2. Welke bijkomende personele en technische middelen zullen er aan het BISC toegekend worden om de eigenaars die hun woning geheel of gedeeltelijk verhuren via verhuurwebsites zonder die verhuurinkomsten aan te geven, op te sporen?

2. Quels moyens humains et techniques complémentaires vont être attribués au BISC pour lutter contre les propriétaires qui louent tout ou partie de leur logement via des sites sans déclarer les revenus tirés de ces locations?


24. is van oordeel dat de antwoorden van de Commissie niet toereikend zijn, aangezien ze de ingevoerde regelingen niet lijkt te willen herzien, en verzoekt de Commissie meer gedetailleerde informatie te geven over het begrip "redelijke zekerheid" en in het bijzonder over de eigenlijke kosten-batenverhouding van de controles en het eigenlijke foutenpercentage, alsook een overzicht te geven van welke bijkomende menselijke en financiële hulpmiddelen er nodig zijn om het controlesysteem te verbeteren, zodat de Rekenkamer het de algemene beoordeling "doeltreffend" kan geven;

24. considère que les réponses apportées par la Commission ne sont pas satisfaisantes dans la mesureelle ne semble pas vouloir revoir les dispositifs qu'elle a mis en place et invite la Commission à préciser ce qu'elle entend par "assurance raisonnable", notamment en ce qui concerne le ratio réel coûts/bénéfices des contrôles et le taux d'erreur réel, et à fournir un état détaillé des ressources humaines et financières qui sont nécessaires pour améliorer le système de contrôle afin que la Cour puisse indiquer "efficace" comme évaluation d'ensemble ...[+++]


33. betreurt dat inschrijvers slechts over beperkte mogelijkheden beschikken om hun aanbieding te corrigeren wanneer er gegevens ontbreken; verzoekt de Commissie derhalve nader aan te geven welke omissies inschrijvers achteraf kunnen rechtzetten, welke bijkomende aanpassingen er zijn toegestaan en op welke manier transparantie en gelijke behandeling kunnen ...[+++]

33. regrette que les soumissionnaires ne disposent que de possibilités limitées de rectifier les éventuelles omissions dans leurs offres; demande par conséquent à la Commission d'examiner plus en profondeur quelles sont les omissions que les candidats pourraient rectifier, les ajustements supplémentaires qui seraient autorisés et la manière dont la transparence et l'égalité de traitement peuvent être garanties;


33. betreurt dat inschrijvers slechts over beperkte mogelijkheden beschikken om hun aanbieding te corrigeren wanneer er gegevens ontbreken; verzoekt de Commissie derhalve nader aan te geven welke omissies inschrijvers achteraf kunnen rechtzetten, welke bijkomende aanpassingen er zijn toegestaan en op welke manier transparantie en gelijke behandeling kunnen ...[+++]

33. regrette que les soumissionnaires ne disposent que de possibilités limitées de rectifier les éventuelles omissions dans leurs offres; demande par conséquent à la Commission d'examiner plus en profondeur quelles sont les omissions que les candidats pourraient rectifier, les ajustements supplémentaires qui seraient autorisés et la manière dont la transparence et l'égalité de traitement peuvent être garanties;


33. betreurt dat inschrijvers slechts over beperkte mogelijkheden beschikken om hun aanbieding te corrigeren wanneer er gegevens ontbreken; verzoekt de Commissie derhalve nader aan te geven welke omissies inschrijvers achteraf kunnen rechtzetten, welke bijkomende aanpassingen er zijn toegestaan en op welke manier transparantie en gelijke behandeling kunnen ...[+++]

33. regrette que les soumissionnaires ne disposent que de possibilités limitées de rectifier les éventuelles omissions dans leurs offres; demande par conséquent à la Commission d'examiner plus en profondeur quelles sont les omissions que les candidats pourraient rectifier, les ajustements supplémentaires qui seraient autorisés et la manière dont la transparence et l'égalité de traitement peuvent être garanties;


Kunt u een jaarlijks overzicht geven van het aantal ongevallen met toestellen/vaartuigen/wapentuig van de Marinecomponent tijdens de jongste vijf jaar tot op vandaag: 1. a) Met welke type materieel waren er ongevallen? b) Wat was de oorzaak van deze ongevallen? c) Hoeveel werden er veroorzaakt door menselijke fouten, hoeveel door technische mankementen en hoeveel door omgevingsfactoren? d) Kunt u deze omgevingsfactoren meer specifi ...[+++]

Pouvez-vous donner un aperçu annuel du nombre d'accidents impliquant des appareils, des véhicules et des armes survenus au sein de la Composante Marine au cours des cinq dernières années et jusqu'à ce jour ? 1. a) Avec quel type de matériel y a-t-il eu des accidents? b) Quelles en ont été les causes? c) Combien d'entre eux ont-ils été respectivement causés par des erreurs humaines, des défaillances techniques et des facteurs externes? d) Pouvez-vous spécifier la nature de ces facteurs externes?


Kunt u een jaarlijks overzicht geven van het aantal ongevallen met toestellen/wapentuig van de Medische Component tijdens de jongste vijf jaar: 1. a) Met welke type toestellen/wapentuig waren er ongevallen? b) Wat was de oorzaak van deze ongevallen? c) Hoeveel werden er veroorzaakt door menselijke fouten? d) Hoeveel door technische mankementen? e) Hoeveel door omgevingsfactoren?

Pourriez-vous préciser l'évolution annuelle du nombre d'accidents impliquant des engins de la Composante Médicale au cours des cinq dernières années: 1. a) Quels types d'engins ont été impliqués dans des accidents? b) Quelle a été la cause de ces accidents? c) Dans combien de cas une erreur humaine était-elle à l'origine de l'accident? d) Dans combien de cas une défaillance technique était-elle à l'origine de l'accident? e) Combien d'accidents ont été causés par des facteurs externes?


Kunt u een jaarlijks overzicht geven van het aantal ongevallen met toestellen/wapentuig van de Luchtcomponent tijdens de jongste vijf jaar: 1. a) Met welke type toestellen/wapentuig waren er ongevallen? b) Wat was de oorzaak van deze ongevallen? c) Hoeveel werden er veroorzaakt door menselijke fouten? d) Hoeveel door technische mankementen? e) Hoeveel door omgevingsfactoren?

Pourriez-vous préciser l'évolution annuelle du nombre d'accidents impliquant des engins de la Composante Air au cours des cinq dernières années: 1. a) Quels types d'engins ont été impliqués dans des accidents? b) Quelle a été la cause de ces accidents? c) Dans combien de cas une erreur humaine était-elle à l'origine de l'accident? d) Dans combien de cas une défaillance technique était-elle à l'origine de l'accident? e) Combien d'accidents ont été causés par des facteurs externes?


Ook zou ik willen vragen welke bijkomende maatregelen de Commissie heeft genomen om dergelijke moeilijkheden in 2010 te vermijden en ten minste een aanwijzing te geven wanneer opnieuw gas naar de Unie zal stromen.

Je voudrais également demander quelles mesures supplémentaires la Commission a prises afin d’empêcher que de telles difficultés se représentent en 2010, et qu’elle nous donne une indication du moment où la fourniture de gaz est susceptible de reprendre au sein de l’Union.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geven van welke bijkomende menselijke' ->

Date index: 2022-07-25
w