Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies geven aan klanten over exportbeperkingen
Advies geven aan klanten over uitvoerbeperkingen
Advies geven over aanwinsten
Advies geven over acquisities
Buitenlandse vorderingen
Cessie van vorderingen
Debt equity swap
Geven
Inruilen van vorderingen tegen activa
Opdracht geven voor de bouw van decors
Opdracht geven voor de bouw van sets
Opdracht geven voor de constructie van decors
Opdracht geven voor decorbouw
Overdracht van vorderingen
Raad geven aan klanten over exportbeperkingen
Raad geven aan klanten over uitvoerbeperkingen
Raad geven over aanwinsten
Raad geven over acquisities
Samenhangende vorderingen
Vorderingen doen
Vorderingen op het buitenland

Vertaling van "geven tot vorderingen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
het in lening geven of nemen van vorderingen en verhandelbaar papier

prêter ou emprunter des créances et des titres négociables


advies geven over aanwinsten | advies geven over acquisities | raad geven over aanwinsten | raad geven over acquisities

donner des conseils sur les acquisitions


raad geven aan klanten over exportbeperkingen | raad geven aan klanten over uitvoerbeperkingen | advies geven aan klanten over exportbeperkingen | advies geven aan klanten over uitvoerbeperkingen

conseiller des clients en matière de restrictions à l'exportation


opdracht geven voor de constructie van decors | opdracht geven voor decorbouw | opdracht geven voor de bouw van decors | opdracht geven voor de bouw van sets

commander la construction de décors


buitenlandse vorderingen | vorderingen op het buitenland

créance sur l'étranger


cessie van vorderingen | overdracht van vorderingen

cession de créance






Debt equity swap | Inruilen van vorderingen tegen activa

échange de créances contre des actifs


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Al die teksten bevatten allerlei omslachtige bepalingen betreffende het toezicht, de voorafgaande vergunningen, enz. die in de toekomst aanleiding zullen geven tot vorderingen voor het Europese Hof van Justitie omdat de Belgische wetgever te ver is gegaan.

Tous ces textes contiennent beaucoup de dispositions fort lourdes concernant le contrôle, les autorisations préalables, etc. qui seront dans l'avenir une source d'actions devant la Cour de justice européenne, parce que la législation belge va trop loin.


Moerman, E. Derycke en F. Daoût, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter E. De Groot, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 17 april 2015 in zake het openbaar ministerie en A.D. en E.D., burgerlijke partijen, tegen A.V. en de bvba « VDA Co », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 22 mei 2015, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Oost-Vlaanderen, afdeling Dendermonde, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schenden de artikelen 1, 2 en 41 [lees : 46] van de arbeidsongevallenwet het door de gecoördineerde Grondwet in de artikelen 10 en 11 gewaarborgde gelijkheids- en niet-discriminatiebeginsel, wanneer z ...[+++]

Moerman, E. Derycke et F. Daoût, assistée du greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le président E. De Groot, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par jugement du 17 avril 2015 en cause du ministère public et A.D. et E.D., parties civiles, contre A.V. et la SPRL « VDA Co », dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 22 mai 2015, le Tribunal de première instance de Flandre Orientale, division Termonde, a posé la question préjudicielle suivante : « Les articles 1 ...[+++]


Dat project is bestemd om uitvoering te geven aan artikel 3, § 2, van het koninklijk besluit van 9 januari 2003 houdende de modaliteiten voor de wettelijke medewerkingsplicht bij gerechtelijke vorderingen met betrekking tot elektronische communicatie.

Ce projet est destiné à mettre en oeuvre l'article 3, § 2, de l'arrêté royal du 9 janvier 2003 déterminant les modalités de l'obligation de collaboration légale en cas de demandes judiciaires concernant les communications électroniques.


3. Kan u de top vijf geven van landen waar de belastingplichtigen met openstaande vorderingen wonen?

3. Quels sont les cinq principaux pays où résident des redevables d'impôt ayant des créances ouvertes?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze uitbreiding kadert in de verdere modernisering van de inning en invorderingsprocessen waarbij een « balans van vorderingen en schulden » wordt gecreëerd, die voor de belastingplichtige een globaal overzicht van zijn schulden en vorderingen tegenover de FOD Financiën zal geven.

Cet élargissement s'inscrit dans le processus de modernisation du système de perception et de recouvrement au sein duquel est créé un « bilan des créances et dettes » qui donnera au contribuable un aperçu global de ses dettes et créances envers le SPF Finances.


Als verder in artikel 68 bepaald zal de verificatie aanleiding geven tot aanvaarding van vorderingen, en, tot het in betwisting houden van vorderingen.

Comme le prévoit par ailleurs l'article 68, la vérification se soldera soit par une admission, soit par une retenue en contestation.


- de gerechten die bevoegd zijn om een beslissing te geven in een Europese procedure voor geringe vorderingen;

- quelles sont les juridictions compétentes pour rendre une décision dans le cadre de la procédure européenne de règlement des petits litiges ;


1. Kan de geachte minister me een stand van zaken geven betreffende de vorderingen in de implementatie van e-Health?

1. La ministre peut-elle décrire la situation actuelle concernant les progrès réalisés dans la mise en oeuvre d'e-Health ?


Verder zou het openbaar ministerie bij het onderzoek van fraude in het kader van de OCMW-wetgeving vaak geconfronteerd worden met het gegeven dat de OCMW's zich op het beroepsgeheim beroepen en zodoende geen gevolg geven aan de vorderingen van het openbaar ministerie om inlichtingen te verstrekken die tot het bewijs van fraude kunnen bijdragen.

Lors des enquêtes de fraude dans le cadre de la législation sur les CPAS, le ministère public serait souvent confronté au fait que les CPAS invoquent le secret professionnel et ne donnent dès lors pas suite aux réquisitions du ministère public relatives à la délivrance de renseignements pouvant contribuer à prouver la fraude.


5. a) Bent u op de hoogte van het feit dat de OCMW's zich op het beroepsgeheim beroepen om geen gevolg te geven aan de vorderingen van het openbaar ministerie tot het verstrekken van inlichtingen in verband met fraude? b) Wordt het beroepsgeheim volgens u terecht ingeroepen? c) Is een wetswijziging nodig om OCMW's te verplichten de gevorderde inlichtingen te verstrekken?

5. a) Êtes-vous informé du fait que les CPAS invoquent le secret professionnel pour ne pas donner suite aux réquisitions du ministère public relatives à la transmission de renseignements relatifs à des fraudes? b) Le secret professionnel est-il invoqué à juste titre selon vous? c) Une modification de la loi est-elle nécessaire pour contraindre les CPAS à fournir les renseignements demandés?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geven tot vorderingen' ->

Date index: 2021-12-09
w