Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies geven aan klanten over exportbeperkingen
Advies geven aan klanten over importbeperkingen
Advies geven aan klanten over invoerbeperkingen
Advies geven aan klanten over uitvoerbeperkingen
Advies geven over aanwinsten
Advies geven over acquisities
Raad geven aan klanten over exportbeperkingen
Raad geven aan klanten over importbeperkingen
Raad geven aan klanten over invoerbeperkingen
Raad geven aan klanten over uitvoerbeperkingen
Raad geven over aanwinsten
Raad geven over acquisities

Traduction de «geven over wetteksten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
advies geven over aanwinsten | advies geven over acquisities | raad geven over aanwinsten | raad geven over acquisities

donner des conseils sur les acquisitions


advies geven aan klanten over importbeperkingen | raad geven aan klanten over invoerbeperkingen | advies geven aan klanten over invoerbeperkingen | raad geven aan klanten over importbeperkingen

conseiller des clients en matière de restrictions à l'importation


raad geven aan klanten over exportbeperkingen | raad geven aan klanten over uitvoerbeperkingen | advies geven aan klanten over exportbeperkingen | advies geven aan klanten over uitvoerbeperkingen

conseiller des clients en matière de restrictions à l'exportation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het is echter duidelijk dat het College van procureurs-generaal ook niet bevoegd is om een advies te geven over de voormelde vragen over de terminologie die moet worden gebruikt in wetteksten of over de grondwettelijkheid van een wetsvoorstel.

Or, à la lumière des questions proposées, il apparaît clairement que le Collège des procureurs n'est pas plus compétent que les institutions énumérées ci-avant pour donner un avis sur la terminologie qu'il faut inscrire dans des textes législatifs. Il n'est pas compétent non plus pour donner un avis sur la constitutionnalité d'une proposition de loi.


Het is echter duidelijk dat het College van procureurs-generaal ook niet bevoegd is om een advies te geven over de voormelde vragen over de terminologie die moet worden gebruikt in wetteksten of over de grondwettelijkheid van een wetsvoorstel.

Or, à la lumière des questions proposées, il apparaît clairement que le Collège des procureurs n'est pas plus compétent que les institutions énumérées ci-avant pour donner un avis sur la terminologie qu'il faut inscrire dans des textes législatifs. Il n'est pas compétent non plus pour donner un avis sur la constitutionnalité d'une proposition de loi.


Het is tenslotte de taak van de Raad van State advies te geven over de wetteksten die worden voorbereid.

Enfin, c'est au Conseil d'État qu'il appartient de donner un avis sur les textes législatifs en préparation.


Ze werd een jaar geleden afgelegd op een ogenblik dat deze organisaties zich ongerust maakten over het gebrek aan vooruitgang bij de uitwerking en de bespreking van de wetteksten die uitvoering moesten geven aan de beslissing tot regionalisering van de buitenlandse handel.

Cette déclaration remonte en effet à un an, c'est-à-dire à un moment où les organisations s'inquiétaient que l'on n'avançait pas dans l'élaboration et la discussion des textes législatifs qui devaient assurer la mise en oeuvre de la décision de régionaliser le commerce extérieur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is tenslotte de taak van de Raad van State advies te geven over de wetteksten die worden voorbereid.

Enfin, c'est au Conseil d'État qu'il appartient de donner un avis sur les textes législatifs en préparation.


Al deze verslagen over betere wetgeving zijn niet bedoeld om de wetteksten voor de individuele burger begrijpelijker te maken, we willen de lidstaten een eenvoudige tekst geven die dan kan worden omgezet.

Pour ce qui est de mieux légiférer, je pense que nous devrions toujours garder à l’esprit que le but de tous ces rapports sur le sujet n’est bien sûr pas d’améliorer le degré de familiarité du citoyen avec les textes juridiques, mais de fournir aux États membres un texte simple pour faciliter la transposition.


Overwegende de dringende noodzaak om zo spoedig mogelijk leden uit de sector van de onthaalcentra en tehuizen voor ongehuwde moeders in de afdeling « Huisvesting » te laten vertegenwoordigen om adviezen te kunnen geven over wetteksten die in die sector in voorbereiding zijn;

Considérant l'urgence motivée par la nécessité de permettre au plus vite la représentation au sein de la section « Hébergement » de membres issus du secteur des centres d'accueil et maisons maternelles afin de pouvoir rendre des avis sur les textes législatifs en préparation dans ce secteur;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geven over wetteksten' ->

Date index: 2025-09-08
w