Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies geven aan klanten over exportbeperkingen
Advies geven aan klanten over uitvoerbeperkingen
Advies geven over aanwinsten
Advies geven over acquisities
Bad geven aan patiënt
Bewijsstuk
Blijk geven van
Compatibel navolgend systeem
Een advies geven
Geven
Inzending
Navolgend proces-verbaal
Opdracht geven voor de bouw van decors
Opdracht geven voor de bouw van sets
Opdracht geven voor de constructie van decors
Opdracht geven voor decorbouw
Raad geven aan klanten over exportbeperkingen
Raad geven aan klanten over uitvoerbeperkingen
Raad geven over aanwinsten
Raad geven over acquisities
Tentoonstellen
Tentoonstelling
Tonen

Traduction de «geven op navolgende » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
advies geven over aanwinsten | advies geven over acquisities | raad geven over aanwinsten | raad geven over acquisities

donner des conseils sur les acquisitions




raad geven aan klanten over exportbeperkingen | raad geven aan klanten over uitvoerbeperkingen | advies geven aan klanten over exportbeperkingen | advies geven aan klanten over uitvoerbeperkingen

conseiller des clients en matière de restrictions à l'exportation


opdracht geven voor de constructie van decors | opdracht geven voor decorbouw | opdracht geven voor de bouw van decors | opdracht geven voor de bouw van sets

commander la construction de décors


herhaal alles,of het navolgende deel,of het aangegeven deel van uw uitzending/bericht

répétez


compatibel navolgend systeem

système ultérieur compatible








bewijsstuk | blijk geven van | inzending | tentoonstellen | tentoonstelling | tonen

pièce d'exposition | preuve
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ik vraag de geachte minister om, gelet op het antwoord van zijn collega-minister Marghem, alsnog antwoord te geven op navolgende vragen en / of in overleg met zijn collega-minister een eenduidig en gezamenlijk antwoord te formuleren.

Vu la réponse de sa collègue Marghem, je prie le vice-premier ministre de répondre aux questions suivantes et/ou d'élaborer avec sa collègue une réponse conjointe et précise.


Ik vraag de geachte minister om, gelet op het antwoord van haar collega-minister Peeters, alsnog antwoord te geven op navolgende vragen en / of in overleg met haar collega-minister een eenduidig en gezamenlijk antwoord te formuleren.

Vu la réponse de son collègue Peeters, je prie la ministre de répondre aux questions suivantes et/ou d'élaborer avec son collègue une réponse conjointe et précise.


Daarom wenst de minister navolgende aanvulling en verduidelijking te geven.

C’est pourquoi le ministre souhaite donner une explication supplémentaire.


De Commissie behandelt in het navolgende de belangrijkste oorzaken van de algemene onderbesteding ten opzichte van de SEM 2000-verwachtingen en gaat in op de verklaringen voor de achterstand die sommige programma's te zien geven in vergelijking met andere programma's die een normale voortgang kennen.

La Commission présente ci-dessous les raisons principales de la sous-exécution généralisée par rapport aux attentes de SEM 2000, ainsi que les explications du retard connu par certains programmes par rapport à d'autres qui avancent normalement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overwegende dat de meeste bezwaarindieners en geraadpleegde instanties achten dat de effecten op het leefmilieu, zoals vastgesteld, het project tot uitbreiding van de steengroeve van Cielle niet in vraag stellen; dat ze er evenwel op aandringen dat bijzondere maatregelen worden uitgewerkt ter beperking van de hinder door de ontginningsactiviteit op leefmilieu en omwonenden; dat het na de omschrijving van de tijdens de procedure geopperde bezwaren en bemerkingen die in navolgende deelonderwerpen aan bod komen passend is de nadruk te leggen op de antwoorden die dit besluit hierop zal geven ...[+++]

Considérant que la majorité des réclamants et instances consultées estiment que les incidences sur l'environnement relevées ne remettent pas en cause le projet d'extension de la carrière de Cielle; qu'ils insistent toutefois pour que des mesures particulières soient mises en oeuvre afin de limiter les nuisances de l'activité extractive sur l'environnement et sur les riverains; qu'après avoir décrit les réclamations et observations émis au cours de la procédure à propos des thématiques qui suivent, il y a lieu de souligner les réponses que le présent arrêté entend y apporter;


Het gebruik van de term « ontvangst » (in de woordgroep « op het ogenblik van de ontvangst ervan ») hanteert één van de zes handelingen beschreven in artikel 505, lid 1, 2º Sw., zodat het gebruik ervan als genusterm in de navolgende zinsnede tot nodeloze interpretatiegeschillen aanleiding kan geven.

L'utilisation du terme « réception » (dans l'expression « au moment de leur réception ») s'applique à une seule des six opérations décrites à l'article 505, alinéa 1 , 2º, du Code pénal, de sorte que son utilisation en tant que terme générique dans la phrase suivante peut entraîner des problèmes d'interprétation inutiles.


Het gebruik van de term « ontvangst » (in de woordgroep « op het ogenblik van de ontvangst ervan ») hanteert één van de zes handelingen beschreven in artikel 505, eerste lid, 2º van het Strafwetboek, zodat het gebruik ervan als genusterm in de navolgende zinsnede tot nodeloze interpretatiegeschillen aanleiding kan geven.

L'utilisation du terme « réception » (dans l'expression « au moment de leur réception ») s'applique à une seule des six opérations décrites à l'article 505, alinéa 1 , 2º, du Code pénal, de sorte que son utilisation en tant que terme générique dans la phrase suivante peut entraîner des problèmes d'interprétation inutiles.


De voorlopige cijfers tot 30 juni 2013, geschikt onder de gegevens van 2009 en volgende, geven navolgend resultaat :

Les chiffres provisoires jusqu'au 30 juin 2013, mentionnés en dessous des données de 2009 et des années suivantes, donnent les résultats suivants :


De navolgende cijfertabellen geven een overzicht van de kennis van de tweede landstaal door de personeelsleden van het operationeel kader van de politiediensten die worden tewerkgesteld in één van de zes politiezones van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest op 1 januari 2013.

Les tableaux chiffrés ci-après font état de la connaissance de la seconde langue nationale par les membres du cadre opérationnel des services de police qui travaillent au sein de l’une des six zones de police de la Région de Bruxelles-Capitale au 1er janvier 2013.


De navolgende conclusies geven niet noodzakelijk het standpunt van de Commissie weer.

Les conclusions suivantes ne reflètent pas nécessairement la position de la Commission.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geven op navolgende' ->

Date index: 2024-12-09
w