Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Andere leden van dezelfde beurs een prijs geven
Andere schrijvers bekritiseren
Boulimie NNO
Hyperorexia nervosa
Kritiek geven op andere schrijvers
Neventerm

Traduction de «geven maar andere » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die een kenmerkend begin op kinderleeftijd gemeen hebben, maar overigens in vele opzichten van elkaar verschillen. Sommige van deze toestanden vertegenwoordigen goed gedefinieerde syndromen, maar andere zijn niet meer dan symptomencomplexen die genoemd moeten worden wegens hun veelvuldig voorkomen en samengaan met psychosociale stoornis en omdat ze niet bij andere syndromen kunnen worden ondergebracht.

Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent ...[+++]


andere schrijvers bekritiseren | kritiek geven op andere schrijvers

critiquer d'autres auteurs


Omschrijving: Bulimia nervosa is een syndroom dat wordt gekenmerkt door herhaalde aanvallen van overeten en een buitensporige preoccupatie met de beheersing van het lichaamsgewicht, leidend tot een patroon van overeten gevolgd door braken of gebruik van laxantia. Deze stoornis heeft vele psychische kenmerken met anorexia nervosa gemeen, onder andere een overmatige bezorgdheid met betrekking tot verschijning en lichaamsgewicht. Herhaaldelijk braken kan gemakkelijk aanleiding geven tot verstoringen van lichaamselektrolyten en lichamelijke complicati ...[+++]

Définition: Syndrome caractérisé par des accès répétés d'hyperphagie et une préoccupation excessive du contrôle du poids corporel, conduisant ` une alternance d'hyperphagie et de vomissements ou d'utilisation de laxatifs. Ce trouble comporte de nombreuses caractéristiques de l'anorexie mentale, par exemple une préoccupation excessive par les formes corporelles et le poids. Les vomissements répétés peuvent provoquer des perturbations électrolytiques et des complications somatiques. Dans les antécédents, on retrouve souvent, ...[+++]


Omschrijving: Het dragen van kleding van de andere sekse gedurende een deel van de tijd om het genoegen te kunnen ervaren tijdelijk deel uit te maken van het andere geslacht, maar zonder een meer permanente sekseverandering of operatieve correctie ook maar enigszins te wensen en zonder seksuele opwinding bij de verkleedpartij. | Neventerm: | genderidentiteitsstoornis tijdens adolescentie of volwassenheid, niet-transseksuele vorm

Définition: Ce terme désigne le fait de porter des vêtements du sexe opposé pendant une partie de son existence, de façon à se satisfaire de l'expérience d'appartenir au sexe opposé, mais sans désir de changement de sexe plus permanent moyennant une transformation chirurgicale; le changement de vêtements ne s'accompagne d'aucune excitation sexuelle. | Trouble de l'identité sexuelle chez l'adulte ou l'adolescent, type non transsexuel


niet brandbaar,maar bevordert brand van andere stoffen

non combustible mais favorise la combustion d'autres substances


andere leden van dezelfde beurs een prijs geven

faire un prix pour d'autres membres de la même bourse
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Anderen zullen opwerpen dat indien de wetgever de orden bevoegd heeft gemaakt om de uitoefening van sommige beroepsactiviteiten te reguleren, dat precies gebeurd is om de wet op de vrije mededinging en allerlei economische overwegingen geen vrij spel te geven maar andere overwegingen zoals sociale en gemeenschapsbelangen te laten primeren bij de uitoefening van het beroep.

Les autres objecteront que si le législateur a organisé les ordres compétents pour « encadrer » l'exercice de certaines activités professionnelles, c'est précisément pour que celles-ci ne puissent être abandonnées à la seule loi de la libre concurrence et des impératifs économiques et que d'autres considérations, d'intérêt social et collectif, doivent avoir la primauté dans l'exercice de l'activité.


Anderen zullen opwerpen dat indien de wetgever de orden bevoegd heeft gemaakt om de uitoefening van sommige beroepsactiviteiten te reguleren, dat precies gebeurd is om de wet op de vrije mededinging en allerlei economische overwegingen geen vrij spel te geven maar andere overwegingen zoals sociale en gemeenschapsbelangen te laten primeren bij de uitoefening van het beroep.

Les autres objecteront que si le législateur a organisé les ordres compétents pour « encadrer » l'exercice de certaines activités professionnelles, c'est précisément pour que celles-ci ne puissent être abandonnées à la seule loi de la libre concurrence et des impératifs économiques et que d'autres considérations, d'intérêt social et collectif, doivent avoir la primauté dans l'exercice de l'activité.


Kansen om meer mensen een kwalitatieve job te geven, maar de bedreiging dat andere jobs verdwijnen of net minder kwalitatief worden.

Elle présente l'opportunité d'offrir un emploi de qualité à davantage de personnes, mais aussi le risque de voir certains emplois disparaître ou de voir leur qualité se réduire.


1. Infrabel wil de lijnen van categorieën A, B, C en D een andere benaming geven, maar geeft de nieuwe naam nog niet prijs. In verscheidene officiële documenten wordt evenwel gewag gemaakt van lijnen met een fijnmazig treinaanbod.

1. En ce qui concerne la catégorisation des lignes, Infrabel confirme sa volonté de changer la dénomination des lignes A, B, C, D, mais n'évoque pas encore le nom alors que plusieurs documents officiels font état de lignes à desserte fine.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het verslag hoeft daar geen volledige lijst van te komen, maar voor de leden van de werkgroep is het duidelijk : de technische mogelijkheden en de evolutie van de technologie geven aanleiding tot steeds nieuwe vragen, of geven een andere vorm of een andere belangrijkheidsgraad aan reeds bestaande vragen.

Il n'entre pas dans le cadre de ce rapport d'en faire un relevé exhaustif; mais il est évident pour les membres du groupe de travail que les capacités techniques et l'évolution des technologies génèrent des questions nouvelles, ou donnent une nouvelle forme ou une autre ampleur à des questions déjà présentes.


Integratie is een dynamisch gegeven : dit betekent dat aan de ene kant de ontvangende gemeenschap een aantal mogelijkheden moet geven, een aantal impulsen moet geven, maar dat aan de andere kant diegene die zich wil integreren, ook duidelijk daaraan moet deelnemen en duidelijk de wil tot integratie moet te kennen geven.

L'intégration est une donné dynamique : cela signifie, d'une part, que la communauté d'accueil doit offrir un éventail de possibilités et donner des impulsions, et, d'autre part, que la personne qui souhaite s'intégrer doit participer et doit manifester clairement sa volonté d'y arriver.


De oplossing die de Commissie voorstelt, bestaat erin om enerzijds alle Lid-Staten de mogelijkheid te bieden om hun bedrijven al dan niet de toelating te geven om andere plantaardige vetten te gebruiken in hun productieproces (subsidiariteitsbeginsel), maar anderzijds om de Lid-Staten te verplichten de commercialisering van chocolade vervaardigd met en zonder andere plantaardige vetten toe te laten op hun grondgebied (vrij verkeer van goederen).

La solution que la Commission propose consiste d'une part à donner à tous les États membres la possibilité de permettre ou non à leurs entreprises d'utiliser d'autres matières grasses végétales au cours du processus de production (principe de subsidiarité) mais, d'autre part, à obliger les États membres à permettre la commercialisation, sur leur territoire, de chocolat fabriqué avec et sans d'autres matières grasses (libre circulation des marchandises).


Worden niet als arbeidstijd beschouwd : 1. de beschikbaarheidstijd zoals bepaald in artikel 3, b) van de Richtlijn 2002/15, dat wil zeggen : a) andere periodes dan pauzes of rusttijden, waarin de zelfstandige bestuurder niet op de werkplek hoeft te blijven, doch beschikbaar moet zijn om gevolg te kunnen geven aan eventuele oproepen om de rit aan te vatten of te hervatten, of om andere werkzaamheden uit te voeren; b) de periodes waarin de zelfstandige bestuurder een per veerboot of trein vervoerd voertuig begeleidt; c) de wachttijden ...[+++]

Ne sont pas considérés comme du temps de travail : 1. le temps de disponibilité prévu à l'article 3, b) de la Directive 2002/15, à savoir : a) les périodes autres que celles relatives aux temps de pause et aux temps de repos durant lesquelles le conducteur indépendant n'est pas tenu de rester à son poste de travail, mais doit être disponible pour répondre à des appels éventuels lui demandant d'entreprendre ou de reprendre la conduite ou d'effectuer d'autres travaux; b) les périodes pendant lesquelles le conducteur indépendant accompagne un véhicule transporté par ferry-boat ou par train; c) les périodes d'attente aux frontières ou lors ...[+++]


3. Hoeveel keer werd, van 1 juni 2014 tot en met 31 mei 2015, gebruik gemaakt van de overgangsregeling waarbij aan niet pasgeborenen (maar wel minderjarigen) een andere familienaam kon worden gegeven, waarbij: a) alleen de familienaam van de moeder werd geven; b) een dubbele familienaam vader-moeder werd gegeven; c) een dubbele familienaam moeder-vader werd geven? d) Voor hoeveel niet pasgeborenen die in de periode 1 juni 2014 tot en met 31 mei 2015 in aanmerking kwamen om met een andere ...[+++]

3. À combien de reprises a-t-on eu recours, entre le 1er juin 2014 et le 31 mai 2015, au régime transitoire permettant de donner un autre nom de famille à des mineurs d'âge (qui ne sont pas des nouveau-nés), à savoir: a) le seul nom de famille de la mère; b) le double nom de famille père-mère; c) le double nom de famille mère-père? d) Combien de mineurs d'âge (qui n'étaient pas des nouveau-nés) qui pouvaient être dotés d'un nouveau nom entre le 1er juin 2014 et le 31 mai 2015 ont-ils conservé leur nom de famille existant, en d'autres termes, dans combien de cas le nom de famille n'a-t-il pas été modifié?


1. Kan u een gedetailleerd overzicht geven van de andere nog aan de gang zijnde onderzoeken over niet-correctionaliseerbare misdaden, waarbij de datum van de feiten zich situeert: a) voor 1 juli 2005, maar niet voor 30 juni 2000; b) voor 1 juli 2000, maar niet voor 30 juni 1995; c) voor 1 juli 1995, maar niet voor 30 juni 1990; d) voor 1 juli 1990, maar niet voor 30 juni 1985; e) voor 1 juli 1985?

1. Pouvez-vous fournir un récapitulatif détaillé des enquêtes encore ouvertes sur des crimes qui ne peuvent être correctionnalisés, dans lesquelles la date des faits commis se situe: a) avant le 1er juillet 2005, mais pas avant le 30 juin 2000; b) avant le 1er juillet 2000, mais pas avant le 30 juin 1995; c) avant le 1er juillet 1995, mais pas avant le 30 juin 1990; d) avant le 1er juillet 1990, mais pas avant le 30 juin 1985; ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geven maar andere' ->

Date index: 2021-08-24
w