Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan een verzoek gevolg geven
Advies geven aan klanten over exportbeperkingen
Advies geven aan klanten over uitvoerbeperkingen
Advies geven over aanwinsten
Advies geven over acquisities
Bad geven aan patiënt
Bewijsmiddel
Bewijsstukken
Opdracht geven voor de bouw van decors
Opdracht geven voor de bouw van sets
Opdracht geven voor de constructie van decors
Opdracht geven voor decorbouw
Raad geven aan klanten over exportbeperkingen
Raad geven aan klanten over uitvoerbeperkingen
Raad geven over aanwinsten
Raad geven over acquisities
Strafbaar feit dat tot uitlevering aanleiding kan geven
Vernietiging van bewijsstukken
Vervalsing van bewijsstukken

Traduction de «geven en bewijsstukken » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
advies geven over aanwinsten | advies geven over acquisities | raad geven over aanwinsten | raad geven over acquisities

donner des conseils sur les acquisitions


bewijsmiddel | bewijsstukken

élément de preuve | preuve


raad geven aan klanten over exportbeperkingen | raad geven aan klanten over uitvoerbeperkingen | advies geven aan klanten over exportbeperkingen | advies geven aan klanten over uitvoerbeperkingen

conseiller des clients en matière de restrictions à l'exportation


opdracht geven voor de constructie van decors | opdracht geven voor decorbouw | opdracht geven voor de bouw van decors | opdracht geven voor de bouw van sets

commander la construction de décors


vernietiging van bewijsstukken

destruction d'éléments de preuve


vervalsing van bewijsstukken

falsification d'éléments de preuve


vergelijkend onderzoek op de grondslag van schriftelijke bewijsstukken of van een examen

concours sur titres ou sur épreuves




strafbaar feit dat tot uitlevering aanleiding kan geven

fait punissable pouvant donner lieu à extradition


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De effectieve leden zullen bij het onderzoek van het begrotingsvoorstel toelichting geven en bewijsstukken overmaken.

Lors de l'examen de la proposition budgétaire par la Chambre des Représentants, les membres effectifs apporteront toute explication et éléments de preuve.


Art. 2. Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : 1.Minister : de minister bevoegd voor Landbouw; 2. Commissie : de Commissie van de Europese Unie; 3. lidstaat : lidstaat van de Europese Unie, alsook IJsland, Liechtenstein, Noorwegen en Zwitserland vanaf het ogenblik dat richtlijn 2005/36/EG op deze landen van toepassing is; 4. beroepskwalificaties : kwalificaties die worden gestaafd door een opleidingstitel van dierenarts; 5. opleidingstitel : diploma's, certificaten en andere titels van dierenarts die door een volgens de wettelijke of bestuursrechtelijke bepalingen van een lidstaat aangewezen autoriteit zijn afgegeven ter afsluiting van ...[+++]

Art. 2. Pour l'application du présent arrêté, on entend par : 1.Ministre : le ministre qui a l'Agriculture dans ses attributions; 2. Commission : la Commission de l'Union européenne; 3. état Membre : Etat membre de l'Union européenne, ainsi que l'Islande, le Liechtenstein, la Norvège et la Suisse dès que la directive 2005/36/CE s'appliquera à ces pays; 4. qualifications professionnelles : les qualifications attestées par un titre de formation de vétérinaire; 5. titre de formation : les diplômes, certificats et autres titres de vétérinaire délivrés par une autorité d'un Etat membre désignée en vertu des dispositions législatives, réglementaires ou administrativ ...[+++]


Art. 4. In bovenvermelde verordening wordt : 1° een hoofdstuk XIV ingevoegd luidende " Bewijsstukken" ; 2° in het nieuwe hoofdstuk XIV een sectie 1 ingevoegd, luidende : " sectie 1 bepalingen gemeenschappelijk aan alle bewijsstukken" ; 3° in het nieuwe hoofdstuk XIV, " sectie 1 bepalingen gemeenschappelijk aan alle bewijsstukken" een artikel 31 ingevoegd luidende : « Art. 31. Ter herinnering, behoudens andere bepalingen in de volgende artikelen van het huidig hoofdstuk beantwoordt het bewijsstuk aan de verplichtingen vermeld in artikel 53, § 1 /2 van de wet : " De zorgverleners zijn ertoe gehouden om aan de rechthebbende een bewijss ...[+++]

Art. 4. Dans le règlement mentionné ci-dessus : 1° un chapitre XIV est introduit rédigé comme suit : « Des documents justificatifs »; 2° dans le nouveau chapitre XIV une section 1 est introduite rédigée comme suit : « section 1 dispositions communes à tous les documents justificatifs »; 3° dans le nouveau chapitre XIV, « section 1 dispositions communes à tous les documents justificatifs » un article 31 rédigé comme suit est introduit : « Art. 31. Pour rappel, sauf dispositions contraires reprises dans les articles suivants du présent chapitre, le document justificatif répond au prescrit de l'article 53, § 1 /2 de la loi : « Les dispensateurs de soins sont tenus de remettre au bénéficiai ...[+++]


Er dient derhalve een lijst te worden vastgesteld van bewijsstukken en informatie, met inbegrip van de door de bevoegde autoriteiten van de lidstaat van oorsprong rechtstreeks af te geven documenten, de procedures voor de controle van de echtheid en geldigheid van de bewijsstukken door de bevoegde autoriteit van de lidstaat van oorsprong en de voorwaarden waarop voor eensluidend gewaarmerkte afschriften en beëdigde vertalingen mogen worden gevraagd.

Il est ainsi nécessaire d'établir la liste des documents et informations exigibles, y compris les documents qui devraient être délivrés directement par les autorités compétentes de l'État membre d'origine, et de prévoir les procédures selon lesquelles les autorités compétentes de l'État membre d'origine peuvent vérifier l'authenticité et la validité des documents et informations déposés, ainsi que les conditions d'exigibilité de copies et traductions certifiées conformes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zeker niet het sociaal verslag al werd aangeduid als een belangrijk bewijsmiddel, is het te verkiezen het OCMW de vrijheid te geven draagkrachtige (in de zin van de motiveringswet van 29 juli 1991) bewijsstukken aan te brengen, die de relevante feitelijke gegevens (namelijk de aanbieding van degelijke en aangepaste huisvesting en de afwijzing ervan door de betrokkene) kunnen staven.

En tout cas, maintenant que l'on considère le rapport social comme un moyen de preuve important, il est préférable que le CPAS soit libre d'apporter des pièces justificatives probantes (au sens de la loi du 29 juillet 1991 sur la motivation), qui pourraient étayer les faits pertinents (notamment, l'offre d'un logement décent et adapté, et le refus de ce logement par l'intéressé).


Vastgesteld wordt dat de gemeentebesturen elk een eigen interpretatie geven aan de « nodige bewijsstukken ».

Force est de constater que les administrations communales interprètent chacune à leur manière la notion de « pièces justificatives nécessaires ».


Vastgesteld wordt dat de gemeentebesturen ieder op zich een eigen interpretatie geven aan de « nodige bewijsstukken ».

Force est de constater que les administrations communales interprètent chacune à leur manière la notion de « pièces justificatives nécessaires ».


Vastgesteld wordt dat de gemeentebesturen elk een eigen interpretatie geven aan de « nodige bewijsstukken ».

Force est de constater que les administrations communales interprètent chacune à leur manière la notion de « pièces justificatives nécessaires ».


Er is een verschil tussen mondeling antwoord geven op vragen en het overhandigen van bewijsstukken, zoals geschriften en een haar.

Il y a une différence entre le fait de répondre oralement à des questions et celui de livrer des preuves comme des écrits ou un cheveu.


Art. 7. De prestaties bedoeld in artikel 2 en 3 zullen op vraag van de werkgever, het voorwerp uitmaken van het geven van bewijsstukken, zoals aanvaard door de Franse Gemeenschapscommissie in het kader van de toepassing van bijlage 4 van het besluit 2001/549 van de Franse Gemeenschapscommissie van 12 juli 2001.

Art. 7. Les prestations visées aux articles 2 et 3 feront l'objet, à la demande de l'employeur, de la remise de pièces justificatives probantes, telles qu'acceptées par la Commission communautaire française dans le cadre de l'application de l'annexe 4 de l'arrêté 2001/549 de la Commission communautaire française du 12 juillet 2001.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geven en bewijsstukken' ->

Date index: 2023-06-19
w