Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geven de enorme uitdagingen weer " (Nederlands → Frans) :

Deze gegevens geven niet alleen de gemeenschappelijke uitdagingen, maar ook de verschillen tussen de landen weer en duiden op de noodzaak om in de context van dit Europees semester op alle niveaus vastberaden vooruitgang te boeken.

Ces chiffres montrent les similitudes entre les problèmes que nous rencontrons, mais également les différences d’un pays à un autre, et la nécessité de progresser de manière résolue à tous les niveaux dans le contexte du présent Semestre européen.


In de onderzoeksbegrotingen van de EU zijn de uitdagingen van onze doelstellingen op de middellange en lange termijn onvoldoende meegenomen, en ze geven niet de prioriteit weer die de Commissie, Raad en het Parlement in herhaalde beleidsverklaringen hebben gegeven aan het tegengaan van de klimaatverandering.

Les budgets de recherche de l'UE n'ont pas permis d'atteindre les objectifs à moyen et à long terme. Ils ne reflètent pas la priorité que la Commission, le Conseil et le Parlement assignent à la résolution du problème du changement climatique dans leurs différentes déclarations politiques.


Het beëindigen van de crisis is mede afhankelijk van de manier waarop de Europese instellingen, en in het bijzonder de Raad, de noodzakelijke visie en solidariteit weten te ontwikkelen om een beleid voor regionale ontwikkeling vorm te kunnen geven dat opgewassen is tegen de enorme uitdagingen waarmee de Europese Unie wordt geconfronteerd.

Si nous voulons sortir de cette crise, les institutions européennes, et en particulier le Conseil, doivent établir une politique de développement régional caractérisée par le genre de vision et de solidarité nécessaires pour relever les défis considérables qui attendent l’UE.


2. is van oordeel dat het APFD niet goed kan worden beoordeeld, zolang de daarin vervatte richtlijnen en uitvoeringsmaatregelen niet gedurende een redelijk tijdsbestek zijn geïmplementeerd en op hun werking zijn gecontroleerd; onderkent de enorme uitdagingen waarvoor de marktdeelnemers zich gesteld zien bij de aanpassing van hun systemen en praktijken aan de enorme hoeveelheid APFD-wetgeving; is van oordeel dat er een "wetgevingspauze" zou moeten komen om het mogelijk te maken de richtlijnen en uitvoeringsmaatregelen die in het kader van het APFD zijn aangenomen goed te beoordelen en de betrokken partijen voldoende tijd te ...[+++]

2. estime qu'une véritable évaluation du PASF ne pourra avoir lieu que lorsque les directives constitutives et les mesures d'exécution auront été mises en œuvre et que leur application aura fait l'objet d'un suivi pendant une période raisonnable; reconnaît les énormes défis que pose pour les participants au marché l'adaptation de leurs systèmes et de leurs pratiques en vue de se conformer à la volumineuse législation relative au PASF; considère qu'il devrait y avoir une pause législative afin de permettre une véritable évaluation de ...[+++]


Internet zal ons echter ook voor belangrijke nieuwe uitdagingen stellen omdat wij moeten zorgen voor een gebruiksvriendelijke gegevenspresentatie die de gebruikers helpt om statistieken te vinden, weer te geven en te begrijpen.

Cependant, Internet posera également de nouveaux défis importants en vue d’une présentation conviviale des données, aidant les utilisateurs à trouver, à afficher et à comprendre les statistiques.


Zonder natuurlijk lessen in democratie te willen geven valt er nog heel wat te zeggen over de situatie in Saoedi-Arabië met betrekking tot de inachtneming van de godsdienstvrijheid of de enorme uitdagingen die gepaard gaan met de strijd tegen het terrorisme in de regio.

Sans vouloir bien sûr donner des leçons de démocratie, il y aurait encore beaucoup à dire sur la situation en Arabie saoudite dans le domaine du respect de la liberté religieuse ou sur les défis immenses que constitue la lutte contre le terrorisme dans la région.


Bij haar keuze van de te onderzoeken sectoren zal zij proberen de diversiteit weer te geven van de concurrentie-uitdagingen waarmee de sectoren worden geconfronteerd: regelgevingsfactoren, internationale context, belang van de - al dan niet technologische - innovatie en ten slotte de onvolkomenheid van de interne markt.

Dans son choix des secteurs à examiner, elle s'efforcera de refléter la diversité des défis compétitifs auxquels ces derniers doivent faire face: facteurs d'ordre réglementaire, contexte international, importance de la dimension de l'innovation, technologique ou non, ou enfin inachèvement du marché intérieur.


Bij haar keuze van de te onderzoeken sectoren zal zij proberen de diversiteit weer te geven van de concurrentie-uitdagingen waarmee de sectoren worden geconfronteerd: regelgevingsfactoren, internationale context, belang van de - al dan niet technologische - innovatie en ten slotte de onvolkomenheid van de interne markt.

Dans son choix des secteurs à examiner, elle s'efforcera de refléter la diversité des défis compétitifs auxquels ces derniers doivent faire face: facteurs d'ordre réglementaire, contexte international, importance de la dimension de l'innovation, technologique ou non, ou enfin inachèvement du marché intérieur.


De Agenda voor het sociaal beleid heeft een enorme impuls gegeven aan de verdere modernisering van het Europees sociaal model en geholpen de verzorgingsstaat opnieuw vorm te geven om te beantwoorden aan de nieuwe economische en sociale uitdagingen en behoeften van de Europese samenleving van vandaag en morgen.

L'agenda pour la politique sociale a créé un énorme élan en faveur de la poursuite de la modernisation du modèle social européen, contribuant à la modification de l'État providence afin qu'il réponde aux nouveaux défis et besoins en termes économiques et sociaux de la société européenne d'aujourd'hui et de demain.


2. is van mening dat de Unie niet in staat zal zijn de enorme uitdagingen van het nieuwe millennium aan te gaan zonder gemeenschappelijke fundamentele waarden en duidelijke politieke doelstellingen, maar vindt ook dat het strategiedocument van de Commissie ondanks de lange tijd die de voorbereiding ervan in beslag heeft genomen, slechts een aantal vage toekomstplannen omvat die geen duidelijk beeld geven van de specifieke voorstellen die noodzakelijk zijn;

2. convient que faute de valeurs fondamentales communes et d'objectifs politiques clairs, l'Union ne sera pas en mesure de relever les immenses défis du nouveau millénaire, mais estime que, en dépit du fait qu'il a été longuement préparé, le document stratégique de la Commission ne contient que quelques ambitions définies de manière floue, cependant que les propositions concrètes qui seront nécessaires ne sont pas présentées avec une clarté suffisante;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geven de enorme uitdagingen weer' ->

Date index: 2022-06-13
w